background image

7

La présente garantie n'est valide que pour les appareils achetés auprès d'un détaillant autorisé.  Le fabricant garantit à

 l'acheteur initial

, et uniquement 

celui-ci, que le produit est exempt de tout défaut de matériel et de main-d'œuvre, dans la mesure où il a été assemblé correctement, qu'il est utilisé de façon 
normale et raisonnable à des fins personnelles, et ce, pendant la durée de la période indiquée ci-dessous et commençant le jour de la d'achat du produit*.  
Le fabricant se réserve le droit de demander au client que les pièces défectueuses lui soient expédiées, port ou fret prépayé, pour fins d'examen.  

*Remarque : dans la mesure où le client inscrit le produit et fournit un exemplaire du reçu de caisse ou de la facture portant la date de l'achat, la période de 
couverture de la garantie sera étendue de façon à commencer à la date d'achat du produit.  

L'acheteur initial assume la responsabilité de l'ensemble des frais d'expédition pour le remplacement de pièces en vertu des modalités de la 
présente garantie limitée.

Cette garantie limitée n'est valide qu'aux États-Unis et au Canada; elle n'est en vigueur que pour l'acheteur initial du produit et n'est pas transférable. 

Le 

fabricant exigera une preuve de la date d'achat.  Par conséquent, vous devez conserver votre reçu de caisse ou votre facture.

 L'enregistrement 

du produit ne constitue pas une preuve d'achat. Il n'appartient pas au fabricant de tenir un dossier des achats des clients.   
  La  présente  garantie  limitée  vise  UNIQUEMENT  le  fonctionnement  du  produit  et  elle  ne  touche  donc  pas  les  questions  esthétiques,  telles  les 
égratignures, les bosses, la corrosion ou la décoloration causée par la chaleur, des nettoyants abrasifs ou chimiques, quelque outil que ce soit employé 
lors de l'assemblage ou de l'installation de l'appareil, la rouille en surface, ni la décoloration des surfaces en acier inoxydable. La peinture n'est pas garatie 
et requiert des retouches.

  Rouille n'est pas considéré comme un matériel de fabrication ou de défaut.

 La présente garantie limitée ne couvre pas le remboursement de frais associés à un inconvénient, à une perte de nourriture, à des 
blessures personnelles ou au bris de biens matériels.  

ÉLÉMENTS NON REMBOURSÉS PAR LE FABRICANT :

1. Frais d'expédition, service régulier ou accéléré, tant pour une pièce couverte par la garantie que pour une pièce de rechange. 
2. Visite d'un réparateur à votre domicile.
3. Les réparations lorsque le produit est employé à des fins autres qu'un usage normal résidentiel pour une seule famille. 
4.Des dommages, des défaillances ou des difficultés de fonctionnement découlant d'un accident, d'une modification, d'une manipulation négligente, d'une 
mauvaise utilisation, d'un usage abusif, d'un incendie, d'une inondation, d'une catastrophe naturelle, d'une installation ou d'un entretien inadéquats, d'un 
montage non conforme aux codes de l'électricité et de plomberie en vigueur, ou de l'utilisation de produits non approuvés par le fabricant.
5. Toute perte de nourriture causée par une défaillance du produit ou des difficultés de fonctionnement.
6. Les pièces de rechange ou les coûts de la main-d'œuvre pour un appareil ayant fonctionné hors des États-Unis ou du  Canada.
7. Le ramassage et la livraison du produit.
8. La réparation de pièces ou de systèmes suite à des modifications non autorisées apportées au produit.
9. Le démontage ou la réinstallation de l'appareil. 

STIPULATION D'EXONÉRATION DE GARANTIES et LIMITATION DES RECOURS

La réparation ou le remplacement d'une pièce défectueuse constitue votre seul recours en vertu des modalités de la présente garantie limitée. En cas de 
problèmes de disponibilité des pièces, le constructeur se réserve le droit de remplacer des pièces similaires qui sont également fonctionnels. Le fabricant 
n'assume aucune responsabilité pour tout dommage consécutif ou accessoire découlant d'une violation soit de la présente garantie soit de toute autre 
garantie tacite, ou pour une défaillance ou des dommages résultant d'une calamité naturelle, d'un entretien inadéquat, d'un incendie de graisse, d'un 
accident, d'une modification apportée à l'appareil, du remplacement de pièces par une personne autre que le fabricant, d'un mauvais usage, du transport, 
d'une utilisation commerciale, d'un usage abusif, de la présence d'environnements hostiles (temps non clément, catastrophes naturelles, altération par les 
animaux), d'une installation inadéquate ou non conforme aux codes locaux, ou des instructions imprimées du fabricant. 
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUE L'UNIQUE GARANTIE EXPLICITE ÉMISE PAR LE FABRICANT. LE FABRICANT NE FORMULE 
AUCUNE DÉCLARATION NI DESCRIPTION DE RENDEMENT ASSOCIÉE AU PRODUIT, PEU IMPORTE OÙ CELLE-CI POURRAIT FIGURER, SAUF 
DANS LES ÉNONCÉS DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. TOUTE PROTECTION DE GARANTIE TACITE DÉCOULANT DES LOIS D'UN ÉTAT 
OU D'UNE PROVINCE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE OU OBJECTIF 
PARTICULIER., SE LIMITE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE.
Ni les représentants commerciaux ni les détaillants vendant l'appareil n'ont l'autorisation de produire une garantie supplémentaire ni de promettre des 
recours s'ajoutant à ceux mentionnés ci-dessus, qu'ils soient ou non compatibles avec ceux-ci.  Dans tous les cas, la responsabilité maximale du fabricant 
ne pourra dépasser le prix d'achat de l'appareil payé par l'acheteur initial.  

REMARQUE : certains États ou certaines provinces n'autorisent pas les exclusions ou les restrictions de dommages consécutifs ou accessoires, de sorte 
qu'il est possible que certaines des restrictions ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas à vous.  La présente garantie limitée vous donne des droits 
juridiques spécifiques qui sont exposés aux présentes.  Il est possible que vous disposiez d'autres droits qui peuvent varier d'un État et d'une province à 
l'autre.  Dans l'État de Californie uniquement, si la remise en état ou le remplacement du produit n'est pas commercialement possible, le détaillant ayant 
vendu l'appareil ou le fabricant rembourseront le montant payé par l'acheteur, et déduiront une somme directement proportionnelle à l'utilisation par 
l'acheteur initial avant la découverte de la non-conformité.  De plus, dans l'état de Californie uniquement, vous pouvez rapporter l'appareil au détaillant qui 
vous a vendu le produit afin de bénéficier des privilèges que vous donne la présente garantie limitée.

Si vous désirez qu'une obligation, quelle qu'elle soit, soit exécutée en vertu de la présente garantie limitée, vous devez écrire à :

Consumer Relations

P. O. Box 1240

Columbus, GA  31902-1240

Les retours de marchandise des clients ne seront acceptés que si une autorisation de retour (Return Authorization) valide a été obtenue au préalable.  Les 
retours autorisés doivent être clairement identifiés par leur numéro sur l'extérieur de l'emballage. De plus, le fret ou les frais d'expédition doivent être 
prépayés.  Tout retour de marchandise d'un client qui ne satisfait pas à ces critères sera refusé. 

GARANTIE LIMITÉE

 

 

WS_1 FRE Rev05

Toutes les parties

1 an à compter de la date d'achat *

Perforation,  Défauts de 

fabrication et de matériel 

Uniquement

Portée de la couverture

Période de couverture

Type de défaillances couvertes

Summary of Contents for 14201571

Page 1: ...as herramientas no previstas durante el Ensamblado llámenos Al 1 800 241 7548 Tools needed for assembly Phillips Screwdriver Pliers Tools not provided during assembly please call 1 800 241 7548 l assemblage S il vous plaît appelez 1 800 241 7548 Outils requis pour l assemblage Tournevis Phillips Pinces Outils non prévus ...

Page 2: ...rtaines pièces peuvent présenter des bords coupants Portez des gants de protection au besoin CET APPAREIL EST LOURD NE PAS essayer de l assembler sans aide TABLE DES MATIÈRES Símbolos de seguridad Los símbolos y las casillas ilustradas más adelante explican lo que significa cada encabezado Lea y cumpla todo lo indicado en los mensajes que se encuentran en el manual ADVERTENCIA ADVERTENCIA Indica u...

Page 3: ...allume feu liquide N utilisez jamais d allume feu liquide avec un allume feu électrique ATTENTION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Sólo para uso particular No la use para fines comerciales Todas las superficies pueden estar calientes durante el uso Protéjase debidamente para no sufrir quemaduras No use esta unidad en superficies ni en estructuras combustibles ni cerca de ellas tales como ...

Page 4: ...nd the cooking time Building Your Fire 1 Stack charcoal briquettes or wood into a pyramid shaped pile on top of the charcoal grate or ash pan We recommend using 4 pounds approximately 60 briquettes to start your fire adding more as needed 2 If using lighter fluid saturate the charcoal briquettes with lighter fluid and let it soak in for approximately 5 minutes If using a chimney starter electric s...

Page 5: ...om the breach of either this limited warranty or any applicable implied warranty or for failure or damage resulting from acts of God improper care and maintenance grease fire accident alteration replacement of parts by anyone other than Manufacturer misuse transportation commercial use abuse hostile environments inclement weather acts of nature animal tampering improper installation or installatio...

Page 6: ... de l eau au moyen d une gourde Soyez prudent car la pulvérisation avec de l eau a tendance à projeter de la cendre partout et à faire des dégâts Ajoutez les briquettes 2 ou 3 à la fois afin d augmenter la durée de la combustion Laissez les briquettes se transformer en cendre pendant 10 minutes avant d en ajouter d autres FUMAGE ET CUISSON LENTE Enlevez la grille de cuisson du foyer et préparez vo...

Page 7: ...ueuse constitue votre seul recours en vertu des modalités de la présente garantie limitée En cas de problèmes de disponibilité des pièces le constructeur se réserve le droit de remplacer des pièces similaires qui sont également fonctionnels Le fabricant n assume aucune responsabilité pour tout dommage consécutif ou accessoire découlant d une violation soit de la présente garantie soit de toute aut...

Page 8: ...liso manzano nogal americano mezquite Carne de res Nogal americano mezquite roble Cerdo Madera de árboles frutales nogal americano roble Carnero Madera de árboles frutales mezquite Ternera Madera de árboles frutales Pescado y mariscos Aliso mezquite Verduras Mezquite Cómo saber cuándo está listo el fuego La buena calidad del asado al carbón depende de la calidad del fuego en la ahumador Como regla...

Page 9: ...sponibilité des pièces le constructeur se réserve le droit de remplacer des pièces similaires qui sont également fonctionnels El fabricante no será responsable por ningún tipo de daño accesorio o indirecto ocasionado por el incumplimiento de lo estipulado ya sea en esta garantía limitada o en alguna garantía implícita pertinente ni por las fallas o los daños ocasionados por actos fortuitos cuidado...

Page 10: ...10 M6 x 15 Phillips Head Bolt M5 x 10 Phillips Head Bolt M8 Flat Washer WARMING RACK CHARCOAL TRAY KK INSTRUCTION MANUAL ENGLISH FRENCH SPANISH Hardware ...

Page 11: ...gnée de couvercle froide au toucher Z 1 Butée du couvercle du foyer AA 1 Couvercle du foyer BB 1 Poignée de poussée CC 2 Grille à cuisson du foyer DD 1 Charnière de la porte du foyer EE 1 Porte du foyer FF 1 Obturateur d air du foyer GG 1 Grille à charbon de bois du foyer HH 1 Loquet de la porte du foyer II 1 Fond du foyer JJ 1 Support du récipient à graisse KK 1 Plateau à charbon de bois 1 Clé 1 ...

Page 12: ...12 M6 x 15 perno de cabeza phillips M5 x 10 perno de cabeza phillips KK BANDEJA DE CARBÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES INGLÉS FRANCÉS ESPAÑOL HARDWARE ...

Page 13: ...13 PARTS DIAGRAM SCHEMA DES PIÈCES DIAGRAMA DE PIEZAS KK ...

Page 14: ...on et les coins fente de telle sorte que le carton à plat Cela vous donnera une surface de protection lors du montage Insérez étagère du bas dans les trous à l intérieur des jambes Connectez jambes droite et gauche ensemble 2 paires Première paire de pattes aura deux trous supplémentaires pour le plateau avant supporte comme illustré PRIMERO conseguir un ayudante Esta unidad es pesado y requiere d...

Page 15: ...à tête Phillips Ne serrez pas complètement les vis jusqu à l étape 6 est terminée Mettez tige de l axe à travers les trous sur les jambes droite Mettez roues sur l essieu de la tige et placer les chapeaux de roue sur les embouts essieu Instalación de aparatos ortopédicos con brida de apoyo hacia el centro de la parrilla en las piernas con ocho M6 x 15mm tornillos de cabeza Phillips No apriete tota...

Page 16: ...ure vers la chambre de combustion côté gauche sur le haut des jambes en utilisant quatre boulons M6 x 15mm cruciforme Installez deux boulons M6 x 15mm cruciforme et M6 écrous hexagonaux à travers la base grill et bride sur attelles SERRER TOUTES LES VIS ET ÉCROUS À CE MOMENT Instalación de soporte de apoyo caja de fuego en los orificios de la pierna izquierda con dos M6 x 15mm tornillos de cabeza ...

Page 17: ... avec des trous oblongs vers l avant en utilisant quatre étagères M6 x 15mm boulons à tête Phillips Fixez pousser poignée sur le couvercle foyer en utilisant deux boulons M6 x 15mm cruciforme Les trous oblongs Coloque la plataforma delantera al frente de la parrilla de base utilizando dos M6 x 15mm tornillos de cabeza Phillips Adjuntar soporte de mesa con orificios alargados hacia la plataforma de...

Page 18: ...bustion au moyen de deux boulons M6 x 15mm cruciforme M6 et deux écrous hexagonaux Fixez le couvercle d arrêt en utilisant une chambre de combustion M5 x 10mm Phillips tête de boulon et d écrou M5 Adjuntar manejar para la tapa de caja de fuego con dos M6 x 15mm tornillos de cabeza Phillips y tuercas hexagonales M6 Coloque la tapa dejar de caja de fuego con uno M5 x 12mm tornillos de cabeza Phillip...

Page 19: ...M5 comme illustré Connectez charnière de porte chambre de combustion à l extérieur de la porte et la base de chambre de combustion au moyen de quatre vis M5 x 10mm boulons à tête Phillips et écrous M5 Fixez un boulon M6 x 15mm Phillips épaule tête sur la base de chambre de combustion pour le loquet de la porte Notez l orientation de la charnière Adjuntar obturador de aire en la puerta del fogón co...

Page 20: ...nnectez le couvercle et la base foyer foyer au moyen de six boulons M6 x 15mm cruciforme Connectez la base foyer et grill ainsi que l aide de six boulons M6 x 15mm cruciforme Conecte la tapa caja de fuego y la base de caja de fuego con seis M6 x 15mm tornillos de cabeza Phillips Conecte fogón y parrilla de base junto con seis de M6 x 15mm tornillos de cabeza Phillips ...

Page 21: ...stion au moyen de deux boulons M6 x 15mm cruciforme et M6 écrous hexagonaux Installez tranche cheminées en couvercle du barbecue en utilisant deux boulons M6 x 15mm cruciforme et M6 écrous hexagonaux Conecte el apoyo cámara de combustión con la base de caja de fuego utilizando dos tornillos M6 x 15 mm Phillips y tuercas hexagonales M6 Instalación de soporte de chimenea en la parrilla tapa con dos ...

Page 22: ...nées sur le support de cheminée Pour installer la jauge de température d insérer dans le trou central sur le couvercle du barbecue puis tournez dans le sens horaire à la position debout Instalación de chimenea en el soporte de chimenea Para instalar el medidor de la temperatura en el agujero centro de la tapa en el asador a continuación gírela hacia la derecha a la posición vertical ...

Page 23: ... fond du gril au moyen de deux boulons à épaulement cruciformes M8 23 mm Fixez la poignée du couvercle du gril au moyen de deux boulons cruciformes M6 15 mm et de deux écrous hexagonaux M6 Coloque la parrilla tapa de la gestión utilizando dos tornillos M6 x 15 mm Phillips y tuercas hexagonales M6 Instale la parrilla tapa en la parrilla de base utilizando dos tornillos M8 x 23 mm Phillips hombro ca...

Page 24: ... réglage de la grille de charbon pour abaisser l assemblage des grilles de charbon dans le fond du gril Reposez les dispositifs de réglage de la grille de charbon sur les supports qui se trouvent dans le fond du gril VUE ARRIÈRE Ajustadores de utilizar la parrilla de carbón vegetal para disminuir la Asamblea parrilla de carbón vegetal en la parrilla de base Resto de la parrilla de carbón vegetal a...

Page 25: ...exterior de la tapa de la parrilla Alinear los orificios del brazo rejilla abatible bastidor de apoyo con los agujeros en el panel lateral de la parrilla de base El uso de dos tuercas M6 dos arandelas M6 y dos de M6 x 15mm tornillos de cabeza Phillips hombro Instale el rejilla abatible dentro de la parrilla tapa Inserte las chavetas en los orificios de la parte exterior de la tapa de la parrilla A...

Page 26: ...irebox base Posez la grille de charbon du foyer dans le fond du foyer Posez les grilles de cuisson du foyer dans le dessus du fond du foyer Coloque la parrilla fogones de carbón dentro de la parte inferior de la caja de fuego Coloque las parrillas fogones de cocina dentro de la parte superior de la base de caja de fuego ...

Page 27: ...pied droit Placez une boîte de conserves non incluse dans le support du récipient à graisse Il doit toujours y avoir une boîte de conserves sous l orifice d écoulement de la graisse Félicitations Profitez de votre fumoir boîte de conserves non comprise La grasa titular Insertar taza en los agujeros en la pierna derecha llave Coloque una lata no puede incluido en el sostenedor de taza de grasa Una ...

Page 28: ...28 ...

Page 29: ...29 ...

Page 30: ...30 ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ......

Reviews: