background image

8

Antes de cocinar con su ahumador, debe seguir al pie 
de la letra os siguientes pasos  para curar el acabado y 

 

el acero del interior. Si no cumple con estos requisitos al 
pie de la letra, se puede dañar el interior de la ahumador 
y los primeros alimentos que cocine podrán tener un 
gusto metálico.

 

1. Unte todas las superficies metálicas del interior, 

incluyendo las ahumadors y las rejillas con aceite 
vegetal para cocinar.

 

2. 

Encienda un fuego pequeño, no muy intenso, en la 
rejilla para carbón o la sartén , asegurándose de no 
colocar los carbones contra las paredes.

3. Cierre la tapa. Ajuste los reguladores de tiro a casi un 

cuarto de su apertura total. Este nivel de fuego se 
deberá mantener durante al menos dos horas. 

 

Comience a aumentar la temperatura abriendo los 
reguladores a la mitad de su apertura y añadiendo 
más carbón. Su ahumador smoker está lista para 

 

usarla

Puede ser que se oxide la parte interior de su 
ahumador. El mantenimiento de las superficies interiores 
con una capa ligera de aceite vegetal ayudará .

   

a proteger su ahumador. Las superficies exteriores de la 
ahumador pueden requerir un retoque de vez en 
cuando. Le sugerimos que use una pintura en aerosol 

 

resistente a temperaturas elevadas, que puede adquirir 
en cualquier tienda. ¡NUNCA PINTE LA PARTE 
INTERIOR DE LA UNIDAD!

 

PREPARATIVOS PARA USAR SU 

AHUMADOR

AHUMAR Y COCINAR LENTO

 

Si se utiliza el ahumador como un ahumado o olla de 
cocción lenta, quite la rejilla de la caja de fuego y 
construya el fuego en la parte superior de la rejilla de 
fuego. Cualquiera, carbón o madera, se pueden utilizar, 
pero la madera es el combustible recomendado por su 
tasa de quemadura y el sabor que imparte a los 
alimentos que se cocinan. Maderas duras son buenas 
para ahumador, tales como nogal, mezquite,  roble, y 
muchas maderas de otras frutas. La corteza debe ser 
evitado o quemado primero, ya que contiene un alto 
contenido de ácido y le da un sabor acre.

Después de dejar que el fuego baje, cierre las puertas y 
controle la temperatura y el humo con los 
amortiguadores que se encuentran en la caja de fuego y 
encima de la chimenea. El humo está contenida dentro 
de las cámaras, lo que reducirá quema al tiempo que 
imparte más sabor a humo. No opere el ahumador con 
temperaturas superiores a 450 F  grados en la cámara 
de ahumar. El ahumar y cocinar utilizan calor indirecto. 
Cocina y el tabaquismo se llevan a cabo utilizando 
indirecta calor. No hay necesidad de preocuparse por un 
incendio de grasa que arruine la comida. No coloque los 
alimentos dentro de 6 "de la apertura desde la cámara de 
combustión en la cámara de ahumar. Una regla general 
para es de ahumar 1 hora por cada libra de cortes 
grandes de carne. Consulte a un libro de cocina para los 
cortes específicos de carne. Limite el número de veces 
que se abra el ahumar puerta de la cámara ya que esto 
permitirá que el calor escape y extiende el tiempo de 
cocinar. 

CONSEJOS PARA COCINAR 

Acómo asar con astillas/trocitos de 

madera

Para lograr un sabor ahumado más fuerte con briquetas 
o carbón de madera en bloques, pruebe poner varias 
astillas o varios trocitos de madera en el fuego. Los 
trocitos de madera se venden en diversos sabores 
naturales, y se pueden usar solos o como un agregado al 
carbón. Como regla general, toda madera dura de 
árboles frutales o de frutos secos es adecuada para 
cocinar. Sin embargo, las distintas maderas tienen 
distintos sabores. Pruebe con maderas diferentes para 
decidir cuál prefiere, y use siempre madera bien seca. La 
madera verde o recientemente cortada puede 
ennegrecer la comida, y tiene sabor amargo.

Nuestras sugerencias:

Pollo

 - Aliso, manzano, nogal americano, mezquite

Carne de res

 - Nogal americano, mezquite, roble

Cerdo

 - Madera de árboles frutales, nogal americano, 

roble

Carnero

 - Madera de árboles frutales, mezquite

Ternera

 - Madera de árboles frutales

Pescado y mariscos

 - Aliso, mezquite 

Verduras

  - Mezquite

 

Cómo saber cuándo está listo el fuego

La buena calidad del asado al carbón depende de la 
calidad del fuego en la ahumador. Como regla general, 
para saber si el carbón ya está listo para asar debe 
cerciorarse de que el 80 por ciento o más de los 
carbones tengan ceniza. Si tiene menos de esa cantidad, 
el carbón todavía no está listo y si todos están al rojo 
vivo, el fuego quizás sea demasiado vivo. Los siguientes 
son algunos pasos que puede seguir para regular la 
intensidad del fuego:
- Si es demasiado intenso, esparza un poco más los 
carbones.
- Suba o baje la rejilla regulable para el carbón.
- Abra un poco el regulador de tiro, para reducir la 

cantidad de oxígeno que alimenta el fuego.

- Use el método de asado a fuego indirecto, con los 

carbones colocados a ambos lados del recipiente para 
la grasa y los alimentos colocados más o menos 
directamente sobre los carbones.

- Si se producen llamaradas fuertes, rocíe las llamas con 

agua de una botella con boquilla. Tenga cuidado, al 
rociar el agua se pueden volar las cenizas y ensuciar 
todo alrededor. 

- Agregue más briquetas 2 o 3 a la vez para prolongar el 

tiempo de cocción. Espere 10 minutos, hasta que los 
carbones se cubran de ceniza, antes de volver a poner 
más. 

 

MANTENIMIENTO DE LA AHUMDOR

La Frecuencia De La Limpieza Dependerá De La 
Frecuencia Con Que Se Use El Ahumador.  Asegúrese 
De Que Las Brasas Estén Completamente Apagadas 
Antes De Limpiar El Interior Del Ahumador.  Para Limpiar 
Las Superficies Interiores Puede Usar Una Solución 
Concentrada De Detergente Y Agua, Aplicándola Con Un 
Cepillo De Cerdas Resistentes.  Enjuáguelas Bien Con 
Agua Y Deje Que Se Sequen Completamente Al Aire 
Antes De Volver A Usar El Aparato.

Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar las superficies 
para cocinar, antes de usar la ahumador verifique que no 
queden cerdas sueltas sobre éstas.  Se recomienda no 
limpiar las superficies para cocinar cuando la ahumador 
esté aún caliente.

 

Carne molida

Carne de vaca, cerdo, ternera, cordero...............160°F
Pavo, pollo...........................................................165°F

Carne fresca de vaca, ternera, cordero

Poco cocido..........................................................145°F

(con 3 minutos de reposo)

Medio cocido........................................................160°F
Bien cocido...........................................................170°F

Aves de corral

Pollo y pavo, entero..............................................165°F
Trozos de ave.......................................................165°F
Pato y ganso.........................................................165°F

Carne fresca de cerdo

Poco cocido..........................................................145°F

(con 3 minutos de reposo)

Medio cocido........................................................160°F
Bien cocido...........................................................170°F

Recomendadas por USDA

 

Temperaturas internas de cocción 

Cómo encender el fuego

1. Apile en forma de pirámide las briquetas de carbón o 

los trocitos de madera sobre la rejilla o la bandeja 
colectora de cenizas. Le sugerimos que use 4 libras 
(aproximadamente 60 briquetas) para encender el 
fuego, y luego añada más según lo necesite.

2. Si usa líquido para encender carbón, usa encendedor 

para chimeneas, encendedor eléctrico o de otro tipo, 
encienda el fuego según las instrucciones del 
fabricante del encendedor.

3.  

Encienda siempre el fuego con la tapa de la 

ahumador abierta.

     Deje la tapa abierta hasta que las briquetas estén 

totalmente encendidas. El no hacerlo puede atrapar 
en la ahumador emanaciones tóxicas del líquido de 
encender el carbón y ocasionar fuego repentino 
cuando la tapa esté abierta. 

4. Nunca rocíe líquido para encender carbón sobre el 

carbón caliente o tibio, pues puede producir 
fogonazos y ocasionar lesiones.

5. Puede comenzar a asar cuando la pila de briquetas se 

cubra de cenizas y esté al rojo vivo (de 12 a 15 
minutos aproximadamente). 

6. Según el método de cocción que se use, deje las 

briquetas apiladas o espárzalas de manera uniforme 
por toda la rejilla para el carbón, usando un atizador 
de mango largo.

 

Summary of Contents for 14201571

Page 1: ...as herramientas no previstas durante el Ensamblado llámenos Al 1 800 241 7548 Tools needed for assembly Phillips Screwdriver Pliers Tools not provided during assembly please call 1 800 241 7548 l assemblage S il vous plaît appelez 1 800 241 7548 Outils requis pour l assemblage Tournevis Phillips Pinces Outils non prévus ...

Page 2: ...rtaines pièces peuvent présenter des bords coupants Portez des gants de protection au besoin CET APPAREIL EST LOURD NE PAS essayer de l assembler sans aide TABLE DES MATIÈRES Símbolos de seguridad Los símbolos y las casillas ilustradas más adelante explican lo que significa cada encabezado Lea y cumpla todo lo indicado en los mensajes que se encuentran en el manual ADVERTENCIA ADVERTENCIA Indica u...

Page 3: ...allume feu liquide N utilisez jamais d allume feu liquide avec un allume feu électrique ATTENTION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Sólo para uso particular No la use para fines comerciales Todas las superficies pueden estar calientes durante el uso Protéjase debidamente para no sufrir quemaduras No use esta unidad en superficies ni en estructuras combustibles ni cerca de ellas tales como ...

Page 4: ...nd the cooking time Building Your Fire 1 Stack charcoal briquettes or wood into a pyramid shaped pile on top of the charcoal grate or ash pan We recommend using 4 pounds approximately 60 briquettes to start your fire adding more as needed 2 If using lighter fluid saturate the charcoal briquettes with lighter fluid and let it soak in for approximately 5 minutes If using a chimney starter electric s...

Page 5: ...om the breach of either this limited warranty or any applicable implied warranty or for failure or damage resulting from acts of God improper care and maintenance grease fire accident alteration replacement of parts by anyone other than Manufacturer misuse transportation commercial use abuse hostile environments inclement weather acts of nature animal tampering improper installation or installatio...

Page 6: ... de l eau au moyen d une gourde Soyez prudent car la pulvérisation avec de l eau a tendance à projeter de la cendre partout et à faire des dégâts Ajoutez les briquettes 2 ou 3 à la fois afin d augmenter la durée de la combustion Laissez les briquettes se transformer en cendre pendant 10 minutes avant d en ajouter d autres FUMAGE ET CUISSON LENTE Enlevez la grille de cuisson du foyer et préparez vo...

Page 7: ...ueuse constitue votre seul recours en vertu des modalités de la présente garantie limitée En cas de problèmes de disponibilité des pièces le constructeur se réserve le droit de remplacer des pièces similaires qui sont également fonctionnels Le fabricant n assume aucune responsabilité pour tout dommage consécutif ou accessoire découlant d une violation soit de la présente garantie soit de toute aut...

Page 8: ...liso manzano nogal americano mezquite Carne de res Nogal americano mezquite roble Cerdo Madera de árboles frutales nogal americano roble Carnero Madera de árboles frutales mezquite Ternera Madera de árboles frutales Pescado y mariscos Aliso mezquite Verduras Mezquite Cómo saber cuándo está listo el fuego La buena calidad del asado al carbón depende de la calidad del fuego en la ahumador Como regla...

Page 9: ...sponibilité des pièces le constructeur se réserve le droit de remplacer des pièces similaires qui sont également fonctionnels El fabricante no será responsable por ningún tipo de daño accesorio o indirecto ocasionado por el incumplimiento de lo estipulado ya sea en esta garantía limitada o en alguna garantía implícita pertinente ni por las fallas o los daños ocasionados por actos fortuitos cuidado...

Page 10: ...10 M6 x 15 Phillips Head Bolt M5 x 10 Phillips Head Bolt M8 Flat Washer WARMING RACK CHARCOAL TRAY KK INSTRUCTION MANUAL ENGLISH FRENCH SPANISH Hardware ...

Page 11: ...gnée de couvercle froide au toucher Z 1 Butée du couvercle du foyer AA 1 Couvercle du foyer BB 1 Poignée de poussée CC 2 Grille à cuisson du foyer DD 1 Charnière de la porte du foyer EE 1 Porte du foyer FF 1 Obturateur d air du foyer GG 1 Grille à charbon de bois du foyer HH 1 Loquet de la porte du foyer II 1 Fond du foyer JJ 1 Support du récipient à graisse KK 1 Plateau à charbon de bois 1 Clé 1 ...

Page 12: ...12 M6 x 15 perno de cabeza phillips M5 x 10 perno de cabeza phillips KK BANDEJA DE CARBÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES INGLÉS FRANCÉS ESPAÑOL HARDWARE ...

Page 13: ...13 PARTS DIAGRAM SCHEMA DES PIÈCES DIAGRAMA DE PIEZAS KK ...

Page 14: ...on et les coins fente de telle sorte que le carton à plat Cela vous donnera une surface de protection lors du montage Insérez étagère du bas dans les trous à l intérieur des jambes Connectez jambes droite et gauche ensemble 2 paires Première paire de pattes aura deux trous supplémentaires pour le plateau avant supporte comme illustré PRIMERO conseguir un ayudante Esta unidad es pesado y requiere d...

Page 15: ...à tête Phillips Ne serrez pas complètement les vis jusqu à l étape 6 est terminée Mettez tige de l axe à travers les trous sur les jambes droite Mettez roues sur l essieu de la tige et placer les chapeaux de roue sur les embouts essieu Instalación de aparatos ortopédicos con brida de apoyo hacia el centro de la parrilla en las piernas con ocho M6 x 15mm tornillos de cabeza Phillips No apriete tota...

Page 16: ...ure vers la chambre de combustion côté gauche sur le haut des jambes en utilisant quatre boulons M6 x 15mm cruciforme Installez deux boulons M6 x 15mm cruciforme et M6 écrous hexagonaux à travers la base grill et bride sur attelles SERRER TOUTES LES VIS ET ÉCROUS À CE MOMENT Instalación de soporte de apoyo caja de fuego en los orificios de la pierna izquierda con dos M6 x 15mm tornillos de cabeza ...

Page 17: ... avec des trous oblongs vers l avant en utilisant quatre étagères M6 x 15mm boulons à tête Phillips Fixez pousser poignée sur le couvercle foyer en utilisant deux boulons M6 x 15mm cruciforme Les trous oblongs Coloque la plataforma delantera al frente de la parrilla de base utilizando dos M6 x 15mm tornillos de cabeza Phillips Adjuntar soporte de mesa con orificios alargados hacia la plataforma de...

Page 18: ...bustion au moyen de deux boulons M6 x 15mm cruciforme M6 et deux écrous hexagonaux Fixez le couvercle d arrêt en utilisant une chambre de combustion M5 x 10mm Phillips tête de boulon et d écrou M5 Adjuntar manejar para la tapa de caja de fuego con dos M6 x 15mm tornillos de cabeza Phillips y tuercas hexagonales M6 Coloque la tapa dejar de caja de fuego con uno M5 x 12mm tornillos de cabeza Phillip...

Page 19: ...M5 comme illustré Connectez charnière de porte chambre de combustion à l extérieur de la porte et la base de chambre de combustion au moyen de quatre vis M5 x 10mm boulons à tête Phillips et écrous M5 Fixez un boulon M6 x 15mm Phillips épaule tête sur la base de chambre de combustion pour le loquet de la porte Notez l orientation de la charnière Adjuntar obturador de aire en la puerta del fogón co...

Page 20: ...nnectez le couvercle et la base foyer foyer au moyen de six boulons M6 x 15mm cruciforme Connectez la base foyer et grill ainsi que l aide de six boulons M6 x 15mm cruciforme Conecte la tapa caja de fuego y la base de caja de fuego con seis M6 x 15mm tornillos de cabeza Phillips Conecte fogón y parrilla de base junto con seis de M6 x 15mm tornillos de cabeza Phillips ...

Page 21: ...stion au moyen de deux boulons M6 x 15mm cruciforme et M6 écrous hexagonaux Installez tranche cheminées en couvercle du barbecue en utilisant deux boulons M6 x 15mm cruciforme et M6 écrous hexagonaux Conecte el apoyo cámara de combustión con la base de caja de fuego utilizando dos tornillos M6 x 15 mm Phillips y tuercas hexagonales M6 Instalación de soporte de chimenea en la parrilla tapa con dos ...

Page 22: ...nées sur le support de cheminée Pour installer la jauge de température d insérer dans le trou central sur le couvercle du barbecue puis tournez dans le sens horaire à la position debout Instalación de chimenea en el soporte de chimenea Para instalar el medidor de la temperatura en el agujero centro de la tapa en el asador a continuación gírela hacia la derecha a la posición vertical ...

Page 23: ... fond du gril au moyen de deux boulons à épaulement cruciformes M8 23 mm Fixez la poignée du couvercle du gril au moyen de deux boulons cruciformes M6 15 mm et de deux écrous hexagonaux M6 Coloque la parrilla tapa de la gestión utilizando dos tornillos M6 x 15 mm Phillips y tuercas hexagonales M6 Instale la parrilla tapa en la parrilla de base utilizando dos tornillos M8 x 23 mm Phillips hombro ca...

Page 24: ... réglage de la grille de charbon pour abaisser l assemblage des grilles de charbon dans le fond du gril Reposez les dispositifs de réglage de la grille de charbon sur les supports qui se trouvent dans le fond du gril VUE ARRIÈRE Ajustadores de utilizar la parrilla de carbón vegetal para disminuir la Asamblea parrilla de carbón vegetal en la parrilla de base Resto de la parrilla de carbón vegetal a...

Page 25: ...exterior de la tapa de la parrilla Alinear los orificios del brazo rejilla abatible bastidor de apoyo con los agujeros en el panel lateral de la parrilla de base El uso de dos tuercas M6 dos arandelas M6 y dos de M6 x 15mm tornillos de cabeza Phillips hombro Instale el rejilla abatible dentro de la parrilla tapa Inserte las chavetas en los orificios de la parte exterior de la tapa de la parrilla A...

Page 26: ...irebox base Posez la grille de charbon du foyer dans le fond du foyer Posez les grilles de cuisson du foyer dans le dessus du fond du foyer Coloque la parrilla fogones de carbón dentro de la parte inferior de la caja de fuego Coloque las parrillas fogones de cocina dentro de la parte superior de la base de caja de fuego ...

Page 27: ...pied droit Placez une boîte de conserves non incluse dans le support du récipient à graisse Il doit toujours y avoir une boîte de conserves sous l orifice d écoulement de la graisse Félicitations Profitez de votre fumoir boîte de conserves non comprise La grasa titular Insertar taza en los agujeros en la pierna derecha llave Coloque una lata no puede incluido en el sostenedor de taza de grasa Una ...

Page 28: ...28 ...

Page 29: ...29 ...

Page 30: ...30 ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ......

Reviews: