background image

Antes de cocinar con su ahumador, debe seguir al pie 
de la letra os siguientes pasos  para curar el acabado y 

 

el acero del interior. Si no cumple con estos requisitos al 
pie de la letra, se puede dañar el interior de la ahumador 
y los primeros alimentos que cocine podrán tener un 
gusto metálico.

 

1. Unte todas las superficies metálicas del interior, 

incluyendo las ahumadors y las rejillas con aceite 
vegetal para cocinar.

 

2. 

Encienda un fuego pequeño, no muy intenso, en la 
rejilla para carbón o la sartén , asegurándose de no 
colocar los carbones contra las paredes.

3. Cierre la tapa. Ajuste los reguladores de tiro a casi un 

cuarto de su apertura total. Este nivel de fuego se 
deberá mantener durante al menos dos horas. 

 

Comience a aumentar la temperatura abriendo los 
reguladores a la mitad de su apertura y añadiendo 
más carbón. Su ahumador smoker está lista para 

 

usarla

Puede ser que se oxide la parte interior de su 
ahumador. El mantenimiento de las superficies interiores 
con una capa ligera de aceite vegetal ayudará .

   

a proteger su ahumador. Las superficies exteriores de la 
ahumador pueden requerir un retoque de vez en 
cuando. Le sugerimos que use una pintura en aerosol 

 

resistente a temperaturas elevadas, que puede adquirir 
en cualquier tienda. ¡NUNCA PINTE LA PARTE 
INTERIOR DE LA UNIDAD!

 

PREPARATIVOS PARA USAR SU 

AHUMADOR

AHUMAR Y COCINAR LENTO

 

Si se utiliza el ahumador como un ahumado o olla de 
cocción lenta, quite la rejilla de la caja de fuego y 
construya el fuego en la parte superior de la rejilla de 
fuego. Cualquiera, carbón o madera, se pueden utilizar, 
pero la madera es el combustible recomendado por su 
tasa de quemadura y el sabor que imparte a los 
alimentos que se cocinan. Maderas duras son buenas 
para ahumador, tales como nogal, mezquite,  roble, y 
muchas maderas de otras frutas. La corteza debe ser 
evitado o quemado primero, ya que contiene un alto 
contenido de ácido y le da un sabor acre.

Después de dejar que el fuego baje, cierre las puertas y 
controle la temperatura y el humo con los 
amortiguadores que se encuentran en la caja de fuego y 
encima de la chimenea. El humo está contenida dentro 
de las cámaras, lo que reducirá quema al tiempo que 
imparte más sabor a humo. No opere el ahumador con 
temperaturas superiores a 450 F  grados en la cámara 
de ahumar. El ahumar y cocinar utilizan calor indirecto. 
Cocina y el tabaquismo se llevan a cabo utilizando 
indirecta calor. No hay necesidad de preocuparse por un 
incendio de grasa que arruine la comida. No coloque los 
alimentos dentro de 6 "de la apertura desde la cámara de 
combustión en la cámara de ahumar. Una regla general 
para es de ahumar 1 hora por cada libra de cortes 
grandes de carne. Consulte a un libro de cocina para los 
cortes específicos de carne. Limite el número de veces 
que se abra el ahumar puerta de la cámara ya que esto 
permitirá que el calor escape y extiende el tiempo de 
cocinar. 

CONSEJOS PARA COCINAR 

Acómo asar con astillas/trocitos de 

madera

Para lograr un sabor ahumado más fuerte con briquetas 
o carbón de madera en bloques, pruebe poner varias 
astillas o varios trocitos de madera en el fuego. Los 
trocitos de madera se venden en diversos sabores 
naturales, y se pueden usar solos o como un agregado al 
carbón. Como regla general, toda madera dura de 
árboles frutales o de frutos secos es adecuada para 
cocinar. Sin embargo, las distintas maderas tienen 
distintos sabores. Pruebe con maderas diferentes para 
decidir cuál prefiere, y use siempre madera bien seca. La 
madera verde o recientemente cortada puede 
ennegrecer la comida, y tiene sabor amargo.

Nuestras sugerencias:

Pollo

 - Aliso, manzano, nogal americano, mezquite

Carne de res

 - Nogal americano, mezquite, roble

Cerdo

 - Madera de árboles frutales, nogal americano, 

roble

Carnero

 - Madera de árboles frutales, mezquite

Ternera

 - Madera de árboles frutales

Pescado y mariscos

 - Aliso, mezquite 

Verduras

  - Mezquite

 

Cómo saber cuándo está listo el fuego

La buena calidad del asado al carbón depende de la 
calidad del fuego en la ahumador. Como regla general, 
para saber si el carbón ya está listo para asar debe 
cerciorarse de que el 80 por ciento o más de los 
carbones tengan ceniza. Si tiene menos de esa cantidad, 
el carbón todavía no está listo y si todos están al rojo 
vivo, el fuego quizás sea demasiado vivo. Los siguientes 
son algunos pasos que puede seguir para regular la 
intensidad del fuego:
- Si es demasiado intenso, esparza un poco más los 
carbones.
- Suba o baje la rejilla regulable para el carbón.
- Abra un poco el regulador de tiro, para reducir la 

cantidad de oxígeno que alimenta el fuego.

- Use el método de asado a fuego indirecto, con los 

carbones colocados a ambos lados del recipiente para 
la grasa y los alimentos colocados más o menos 
directamente sobre los carbones.

- Si se producen llamaradas fuertes, rocíe las llamas con 

agua de una botella con boquilla. Tenga cuidado, al 
rociar el agua se pueden volar las cenizas y ensuciar 
todo alrededor. 

- Agregue más briquetas 2 o 3 a la vez para prolongar el 

tiempo de cocción. Espere 10 minutos, hasta que los 
carbones se cubran de ceniza, antes de volver a poner 
más. 

 

MANTENIMIENTO DE LA AHUMDOR

La Frecuencia De La Limpieza Dependerá De La 
Frecuencia Con Que Se Use El Ahumador.  Asegúrese 
De Que Las Brasas Estén Completamente Apagadas 
Antes De Limpiar El Interior Del Ahumador.  Para Limpiar 
Las Superficies Interiores Puede Usar Una Solución 
Concentrada De Detergente Y Agua, Aplicándola Con Un 
Cepillo De Cerdas Resistentes.  Enjuáguelas Bien Con 
Agua Y Deje Que Se Sequen Completamente Al Aire 
Antes De Volver A Usar El Aparato.

Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar las superficies 
para cocinar, antes de usar la ahumador verifique que no 
queden cerdas sueltas sobre éstas.  Se recomienda no 
limpiar las superficies para cocinar cuando la ahumador 
esté aún caliente.

 

Carne molida

Carne de vaca, cerdo, ternera, cordero...............160°F
Pavo, pollo...........................................................165°F

Carne fresca de vaca, ternera, cordero

Poco cocido..........................................................145°F

(con 3 minutos de reposo)

Medio cocido........................................................160°F
Bien cocido...........................................................170°F

Aves de corral

Pollo y pavo, entero..............................................165°F
Trozos de ave.......................................................165°F
Pato y ganso.........................................................165°F

Carne fresca de cerdo

Poco cocido..........................................................145°F

(con 3 minutos de reposo)

Medio cocido........................................................160°F
Bien cocido...........................................................170°F

Recomendadas por USDA

 

Temperaturas internas de cocción 

Cómo encender el fuego

1. Apile en forma de pirámide las briquetas de carbón o 

los trocitos de madera sobre la rejilla o la bandeja 
colectora de cenizas. Le sugerimos que use 2 libras 
(aproximadamente 30 briquetas) para encender el 
fuego, y luego añada más según lo necesite.

2. Si usa líquido para encender carbón, usa encendedor 

para chimeneas, encendedor eléctrico o de otro tipo, 
encienda el fuego según las instrucciones del 
fabricante del encendedor.

3.  

Encienda siempre el fuego con la tapa de la 

ahumador abierta.

     Deje la tapa abierta hasta que las briquetas estén 

totalmente encendidas. El no hacerlo puede atrapar 
en la ahumador emanaciones tóxicas del líquido de 
encender el carbón y ocasionar fuego repentino 
cuando la tapa esté abierta. 

4. Nunca rocíe líquido para encender carbón sobre el 

carbón caliente o tibio, pues puede producir 
fogonazos y ocasionar lesiones.

5. Puede comenzar a asar cuando la pila de briquetas se 

cubra de cenizas y esté al rojo vivo (de 12 a 15 
minutos aproximadamente). 

6. Según el método de cocción que se use, deje las 

briquetas apiladas o espárzalas de manera uniforme 
por toda la rejilla para el carbón, usando un atizador 
de mango largo.

 

8

Summary of Contents for 12201570

Page 1: ... herramientas no previstas Outils non prévus durante el Ensamblado llámenos Al 1 800 241 7548 l assemblage S il vous plaît appelez 1 800 241 7548 during assembly please call 1 800 241 7548 Tools needed for assembly Phillips Screwdriver Flat Head Screwdriver Two adjustable wrenches Hammer Outils requis pour l assemblage Tournevis cruciforme Tournevis à lame plate Deux clés réglables Marteau ...

Page 2: ...bords coupants Portez des gants de protection au besoin CET APPAREIL EST LOURD NE PAS essayer de l assembler sans aide TABLE DES MATIÈRES Símbolos de seguridad Los símbolos y las casillas ilustradas más adelante explican lo que significa cada encabezado Lea y cumpla todo lo indicado en los mensajes que se encuentran en el manual ADVERTENCIA ADVERTENCIA Indica una situación potencialmente peligrosa...

Page 3: ...lume feu liquide N utilisez jamais d allume feu liquide avec un allume feu électrique ATTENTION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Sólo para uso particular No la use para fines comerciales Todas las superficies pueden estar calientes durante el uso Protéjase debidamente para no sufrir quemaduras No use esta unidad en superficies ni en estructuras combustibles ni cerca de ellas tales como te...

Page 4: ... the cooking time Building Your Fire 1 Stack charcoal briquettes or wood into a pyramid shaped pile on top of the charcoal grate or ash pan We recommend using 2 pounds approximately 30 briquettes to start your fire adding more as needed 2 If using lighter fluid saturate the charcoal briquettes with lighter fluid and let it soak in for approximately 5 minutes If using a chimney starter electric sta...

Page 5: ... the breach of either this limited warranty or any applicable implied warranty or for failure or damage resulting from acts of God improper care and maintenance grease fire accident alteration replacement of parts by anyone other than Manufacturer misuse transportation commercial use abuse hostile environments inclement weather acts of nature animal tampering improper installation or installation ...

Page 6: ...e l eau au moyen d une gourde Soyez prudent car la pulvérisation avec de l eau a tendance à projeter de la cendre partout et à faire des dégâts Ajoutez les briquettes 2 ou 3 à la fois afin d augmenter la durée de la combustion Laissez les briquettes se transformer en cendre pendant 10 minutes avant d en ajouter d autres FUMAGE ET CUISSON LENTE Enlevez la grille de cuisson du foyer et préparez votr...

Page 7: ...use constitue votre seul recours en vertu des modalités de la présente garantie limitée En cas de problèmes de disponibilité des pièces le constructeur se réserve le droit de remplacer des pièces similaires qui sont également fonctionnels Le fabricant n assume aucune responsabilité pour tout dommage consécutif ou accessoire découlant d une violation soit de la présente garantie soit de toute autre...

Page 8: ...so manzano nogal americano mezquite Carne de res Nogal americano mezquite roble Cerdo Madera de árboles frutales nogal americano roble Carnero Madera de árboles frutales mezquite Ternera Madera de árboles frutales Pescado y mariscos Aliso mezquite Verduras Mezquite Cómo saber cuándo está listo el fuego La buena calidad del asado al carbón depende de la calidad del fuego en la ahumador Como regla g...

Page 9: ...onibilité des pièces le constructeur se réserve le droit de remplacer des pièces similaires qui sont également fonctionnels El fabricante no será responsable por ningún tipo de daño accesorio o indirecto ocasionado por el incumplimiento de lo estipulado ya sea en esta garantía limitada o en alguna garantía implícita pertinente ni por las fallas o los daños ocasionados por actos fortuitos cuidado y...

Page 10: ...E GRATE LARGE 10 1 AXLE 11 1 SIDE SHELF ASSEMBLY 12 1 SHELF SUPPORT 13 1 SMOKER CHAMBER BOTTOM 14 1 FIREBOX LID 15 3 HANDLE ROD 16 3 HANDLE BARREL SPRING 17 1 FIREBOX COOK GRATE 18 2 WHEEL 19 1 FIREBOX BOTTOM 20 2 LEG SUPPORT TUBE 21 2 LEG LONG 22 2 LEG SHORT 23 2 LEG BRACE 24 1 FIREBOX DOOR 25 2 HINGE F FIREBOX DOOR 26 1 DAMPER DOOR 27 1 FIRE BOX GRATE SMALL NOT Pictured 1 HARDWARE PACK 1 ASSEMBL...

Page 11: ...hambre de fumage 10 1 Essieu 11 1 Assemblage de la tablette latérale 12 1 Support de la tablette 13 1 Fond de la chambre de fumage 14 1 Couvercle du foyer 15 3 Tige de la poignée 16 3 Ressort du barillet de la poignée 17 1 Grille de cuisson du foyer 18 2 Roue 19 1 Fond du foyer 20 2 Tube de support du pied 21 2 Pied avec embouts 22 2 Pied pour les roues 23 2 Renfort de pied 24 1 Porte du foyer 25 ...

Page 12: ...1 Soporte para la repisa 13 1 Pieza inferior cámara de ahumado 14 1 Tapa cámara de combustión 15 3 Varilla para el asa 16 3 Resorte para el asa 17 1 Rejilla de cocción cámara de combustión 18 2 Rueda 19 1 Pieza inferior cámara de combustión 20 2 Tubo de apoyo unidad de patas 21 2 Pierna Larga 22 2 Pata corta 23 2 Placa de sujeción de las patas 24 1 Puerta cámara de combustión 25 2 Bisagras puerta ...

Page 13: ...PARTS DIAGRAM SCHEMA DES PIÈCES DIAGRAMA DE PIEZAS 13 ...

Page 14: ...ice pendant l assemblage Fixez les supports des pieds à la chambre de fumage au moyen de deux vis nº 1 4 20 1 3 4 po et de deux écrous d accouplement nº 1 4 20 par côté Serrez manuellement les vis et les écrous jusqu à la fin de l étape suivante Chambre de fumage Supports de pied Écrou d accouplement nº 1 4 20 Vis nº 1 4 20 1 3 4 po PRIMERO BUSQUE UNA PERSONA QUE LE AYUDE Esta unidad es pesada y e...

Page 15: ...crous jusqu à ce qu ils soient tous en place Une fois qu ils sont tous en place serrez les à fond Revenez en arrière et serrez à fond les vis et les écrous de l étape 1 Écrou d accouplement nº 1 4 20 Supports de pied Renfort de pied Vis nº 1 4 20 1 3 4 po Longues droits avec embouts Coutres droits munis d orifices Renfort de pied Tuerca con brida de 1 4 20 Tubos de apoyo de la unidad de patas Plac...

Page 16: ...ur la tige de l essieu en vous servant des chevilles Les chevilles doivent être insérées dans l orifice de l essieu tel qu illustré dans la figure A Assurez vous que l ensemble des vis et des écrous utilisés jusqu à maintenant sont serrés à fond Eje Rueda Pasador de articulación Eje Pasador de articulación Pasador de articulación Rueda Patas con orificios Introduzca el eje en los orificios ubicado...

Page 17: ...ns le foyer en passant par la chambre de fumage Fixez au moyen de huit écrous d accouplement nº 10 24 tel qu illustré dans la figure B Resserrez à fond toutes les vis et tous les écrous Huit vis nº 6 32 3 8 po Foyer Huit vis nº 10 24 po Huit écrous d accouplement nº 10 24 Chambre de fumage Tapa de la cámara de combustión Pieza inferior de la cámara de combustión Primero arme la tapa y la pieza inf...

Page 18: ...harnière supérieure dans la charnière inférieure et fixez le tout au moyen d une broche et d une cheville pour chaque ensemble de charnière À cette étape serrez manuellement les vis et les écrous jusqu à ce qu ils soient tous en place Lorsqu ils sont tous en place serrez à fond l ensemble des vis et des écrous Petite moitié de la charnière Vis Écrous Grosse moitié de la charnière Couvercle de la c...

Page 19: ...s Écrou à l intérieur du couvercle REMARQUE la paroi latérale du couvercle est transparente sur l illustration pour plus de clarté REMARQUE La jauge de température de mai sera placé à l intérieur de la cheminée pour éviter les dommages lors du transport Si oui retirez jauge avant de monter à la chambre de cheminée Introduzca la chimenea en la tapa de la cámara de ahumado y alinee los orificios Fíj...

Page 20: ...ion Placez la poignée d assemblage par des trous sur le côté de la boîte de foyer et sécurisées avec deux 1 4 20 écrous de la bride Entièrement resserrer toutes les vis et écrous Poignée Rondelle en fibre Écrou Foyer Écrou Tornillo Arandela de fibra Tuerca Tuerca Cámara de combustión Varilla del asa Resorte Handle Poignée Tornillo Fiber Washer Rondelle en fibre Arandela de fibra Coloque las arande...

Page 21: ... orifice du couvercle de la chambre de fumage en la fixant par le dessous au moyen de l écrou à oreilles retiré en alignant les réglages de la jauge avant de tout serrer à fond Jauge de température Vis à oreilles Retire la tuerca de mariposa del medidor de temperatura Introduzca el medidor de temperatura por el orificio de la tapa de la cámara de ahumado ubicado por encima del asa fíjelo con la tu...

Page 22: ...fixation Fixez la tablette latérale à la chambre de fumage au moyen de deux vis nº 10 24 po et de deux écrous d accouplement nº 10 241 2 Resserrez à fond toutes les vis et tous les écrous Support de la tablette Vis Chambre de fumage Support de fixation Écrou Vis par l intérieur de la chambre de fumage Couvercle de la chambre de fumage Chambre de fumage Écrou Instale el soporte para la repisa en el...

Page 23: ...ille au feu dans le fond de la chambre de combustion Placez le gros incendies grates dans le fond de la chambre fumeur si désiré Grille de foyer de grandes Grille de foyer les petits Coloque la Rejilla de fuego Pequeñas en la parte inferior de la caja de fuego Lugar de las rejas gran incendio en la parte inferior de la cámara de fumador si lo desea Rejas de fuego de gran Cámara de combustión Cámar...

Page 24: ...n du foyer Grilles de cuisson de la chambre de fumage Accrochez l agrafe pour récipient à graisse sous la chambre de fumage sur le côté droit Il est recommandé de suspendre une boîte de soupe vide dans l agrafe pour récipient à graisse Ha terminado de armar la unidad Coloque en la cámara de ahumado las dos rejillas de cocción para la misma Coloque en la cámara de combustión las dos rejillas de coc...

Page 25: ...sible qu il vous reste des pièces à la fin de l assemblage Vis à métaux nº 1 4 20 1 3 4 po Qté 12 Vis à métaux nº 6 32 3 8 po Qté 8 Vis à métaux nº 10 24 1 2 po Qté 21 Pasador de articulación Cant 2 Pasador de acoplamiento Cant 4 Arandela de fibra Cant 4 Tuerca con brida de 1 4 20 Cant 18 Tuerca con brida No 10 24 Cant 21 Tornillo para metales No 6 32 de 3 8 Cant 8 Tornillo para metales No 10 24 d...

Page 26: ...NOTES 26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ......

Reviews: