background image

Read and follow all safety statements, assembly 
instructions, and use and care directions before 
attempting to assemble and cook.

Some parts may contain sharp edges!  Wear 
protective gloves if necessary.

THIS UNIT IS HEAVY!  DO NOT

 attempt to 

assemble without a helper.

CAUTION

WARNING

CARBON MONOXIDE HAZARD

Burning charcoal inside can kill you. It gives off carbon 
monoxide, which has no odor. NEVER burn charcoal 
inside homes, vehicles, or tents.

WARNING

Failure to follow all manufacturer’s instructions 
could result in serious personal injury and/or 
property damage.

CAUTION

CAUTION

TABLE OF CONTENTS

WARNING

WARNING:  

Indicates a potentially hazardous 

situation which, if not avoided, could result in death 

or serious injury.

CAUTION

CAUTION: 

Indicates a potentially hazardous 

situation or unsafe practice which, if not avoided, 

may result in minor or moderate injury.

Safety Symbols

The symbols and boxes shown below explain what each 

heading means. Read and follow all of the messages 

found throughout the manual.

This instruction manual contains 
important information necessary for the 
proper assembly and safe use of the 
appliance.
Follow all warnings and instructions when 
using the appliance.

Ce manuel d'instructions renferme des 
renseignements importants pour vous aider à 
assembler l'appareil correctement et à l'utiliser en 
toute sécurité.
Respectez toutes les mises en garde et instructions 
lorsque vous utilisez l'appareil.
Symboles de sécurité 

Vous trouverez ci-dessous une explication de la 
signification de chaque symbole. Lisez et respectez 
toutes les consignes qui apparaissent partout dans le 
présent guide.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT :

 indique une situation 

potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, 
pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.

 

ATTENTION

ATTENTION :

 indique une situation potentiellement 

dangereuse ou une pratique à risque qui, si elle 
n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures 
mineures ou modérément graves.

 

AVERTISSEMENT

DANGER DE MONOXYDE DE CARBONE 

La combustion de charbon de bois à l'intérieur peut 
causer la mort. Cela dégage du monoxyde de 
carbone, qui est un gaz inodore. NE BRÛLEZ JAMAIS 
de charbon à l'intérieur d'une maison, d'un véhicule ou 
d'une tente. 

 

AVERTISSEMENT

Omettre de suivre toutes les instructions du fabricant 
pourrait causer des blessures graves ou des 
dommages matériels.

 

ATTENTION

ATTENTION

ATTENTION

Lisez et respectez toutes les consignes de sécurité, 
les instructions d'assemblage et les directives 
d'emploi et d'entretien avant d'essayer d'assembler 
cet appareil ou de l'utiliser pour la cuisson.

 

Certaines pièces peuvent présenter des bords 
coupants!  Portez des gants de protection au besoin.

 

CET APPAREIL EST LOURD! NE PAS 

essayer de 

l'assembler sans aide.

 

TABLE DES MATIÈRES 

Símbolos de seguridad

Los símbolos y las casillas ilustradas más adelante 
explican lo que significa cada encabezado. Lea y cumpla 
todo lo indicado en los mensajes que se encuentran en 
el manual.

 

ADVERTENCIA 

ADVERTENCIA:

 Indica una situación 

potencialmente peligrosa que, de no evitarse, 

podría causar la muerte o lesiones graves.

 

ADVERTENCIA

 

ADVERTENCIA: 

Indica una situación potencialmente 

peligrosa o una práctica insegura que, de no evitarse, 

podría causar lesiones leves o menores.

 

Este manual de instrucciones contiene 
información importante, necesaria para 
armar el aparato adecuadamente y usarlo 
de manera segura.
Cuando use el aparato, siga todas las 
advertencias y las instrucciones.

ÍNDICE 

ADVERTENCIA

 

ADVERTENCIA

 

ADVERTENCIA

 

ADVERTENCIA 

ADVERTENCIA 

PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO

La combustión de carbón en interiores puede ser 

fatal. Despide monóxido de carbono, que es inodoro.  

NUNCA queme carbón dentro de las casas, de los 

vehículos ni de las carpas.

 

El no cumplir con todas las instrucciones del 

fabricante puede ocasionar lesiones graves y/o 

daños materiales.

 

Antes de empezar a armar la parrilla y cocinar, lea 

y siga todas las indicaciones de seguridad, las 

instrucciones de armado y las instrucciones de uso 

y mantenimiento.

 

Ciertas partes pueden tener bordes afilados.   Si es 

necesario, use guantes protectores.

¡ESTA UNIDAD ES PESADA!  NO 

intente 

armarla sin la ayuda de otra persona.

 

Leave this manual with consumer.

Keep this manual for future reference.

INSTALLER/ASSEMBLER:

CONSUMER:

INSTALLATEUR / ASSEMBLEUR :

 

A LA PERSONA QUE INSTALE 
O ARME ESTA PARRILLA:

 

Vous devez laisser le présent manuel au client.

 

CLIENT :

 

Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter 
ultérieurement.

 

Deje este manual al cliente.

 

AL CONSUMIDOR:

 

Conserve este manual para que lo pueda 

consultar en el futuro.

 

FOR OUTDOOR USE ONLY

POUR USAGE EN MILIEU 

EXTÉRIEUR UNIQUEMENT. 

ESTE JUEGO SÓLO SE PUEDE 

USAR EN EXTERIORES 

Product Record Information............................................1
Safety Symbols ..............................................................2
Preparing to use your Grill..............................................4
Smoker Maintenance .....................................................4
Cooking Tips...................................................................4
Limited Warranty.............................................................5
Parts List ......................................................................10 
Parts Diagram ..............................................................13
Assembly..................................................................14-24
Hardware List ...............................................................25
Registration Card..........................................................27

Renseignements relatifs à la garantie ..............................1
Symboles de sécurité .......................................................2
Préparation à l'utilisation de votre gril ...............................6
Entretien du fumoir ...........................................................6
Conseils pour la cuisson...................................................6
Garantie limitée.................................................................7
Nomenclature des pièces ...............................................11
Schéma des pièces.........................................................13
Assemblage...............................................................14-24
Liste des ferrures............................................................25
Fiche d'enregistrement ...................................................27

Información de inscripción de la garantía.....................1
Símbolos de seguridad.................................................2
Preparativos para usar su parrilla ................................8
Mantenimiento del ahumador .......................................8
Consejos para cocinar...................................................8
Garantía limitada ..........................................................9
Lista de piezas ............................................................12
Diagrama de piezas.....................................................13
Ensamblar...............................................................14-24
Lista de herrajes .........................................................25
Tarjeta de inscripción...................................................27

2

Summary of Contents for 12201570

Page 1: ... herramientas no previstas Outils non prévus durante el Ensamblado llámenos Al 1 800 241 7548 l assemblage S il vous plaît appelez 1 800 241 7548 during assembly please call 1 800 241 7548 Tools needed for assembly Phillips Screwdriver Flat Head Screwdriver Two adjustable wrenches Hammer Outils requis pour l assemblage Tournevis cruciforme Tournevis à lame plate Deux clés réglables Marteau ...

Page 2: ...bords coupants Portez des gants de protection au besoin CET APPAREIL EST LOURD NE PAS essayer de l assembler sans aide TABLE DES MATIÈRES Símbolos de seguridad Los símbolos y las casillas ilustradas más adelante explican lo que significa cada encabezado Lea y cumpla todo lo indicado en los mensajes que se encuentran en el manual ADVERTENCIA ADVERTENCIA Indica una situación potencialmente peligrosa...

Page 3: ...lume feu liquide N utilisez jamais d allume feu liquide avec un allume feu électrique ATTENTION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Sólo para uso particular No la use para fines comerciales Todas las superficies pueden estar calientes durante el uso Protéjase debidamente para no sufrir quemaduras No use esta unidad en superficies ni en estructuras combustibles ni cerca de ellas tales como te...

Page 4: ... the cooking time Building Your Fire 1 Stack charcoal briquettes or wood into a pyramid shaped pile on top of the charcoal grate or ash pan We recommend using 2 pounds approximately 30 briquettes to start your fire adding more as needed 2 If using lighter fluid saturate the charcoal briquettes with lighter fluid and let it soak in for approximately 5 minutes If using a chimney starter electric sta...

Page 5: ... the breach of either this limited warranty or any applicable implied warranty or for failure or damage resulting from acts of God improper care and maintenance grease fire accident alteration replacement of parts by anyone other than Manufacturer misuse transportation commercial use abuse hostile environments inclement weather acts of nature animal tampering improper installation or installation ...

Page 6: ...e l eau au moyen d une gourde Soyez prudent car la pulvérisation avec de l eau a tendance à projeter de la cendre partout et à faire des dégâts Ajoutez les briquettes 2 ou 3 à la fois afin d augmenter la durée de la combustion Laissez les briquettes se transformer en cendre pendant 10 minutes avant d en ajouter d autres FUMAGE ET CUISSON LENTE Enlevez la grille de cuisson du foyer et préparez votr...

Page 7: ...use constitue votre seul recours en vertu des modalités de la présente garantie limitée En cas de problèmes de disponibilité des pièces le constructeur se réserve le droit de remplacer des pièces similaires qui sont également fonctionnels Le fabricant n assume aucune responsabilité pour tout dommage consécutif ou accessoire découlant d une violation soit de la présente garantie soit de toute autre...

Page 8: ...so manzano nogal americano mezquite Carne de res Nogal americano mezquite roble Cerdo Madera de árboles frutales nogal americano roble Carnero Madera de árboles frutales mezquite Ternera Madera de árboles frutales Pescado y mariscos Aliso mezquite Verduras Mezquite Cómo saber cuándo está listo el fuego La buena calidad del asado al carbón depende de la calidad del fuego en la ahumador Como regla g...

Page 9: ...onibilité des pièces le constructeur se réserve le droit de remplacer des pièces similaires qui sont également fonctionnels El fabricante no será responsable por ningún tipo de daño accesorio o indirecto ocasionado por el incumplimiento de lo estipulado ya sea en esta garantía limitada o en alguna garantía implícita pertinente ni por las fallas o los daños ocasionados por actos fortuitos cuidado y...

Page 10: ...E GRATE LARGE 10 1 AXLE 11 1 SIDE SHELF ASSEMBLY 12 1 SHELF SUPPORT 13 1 SMOKER CHAMBER BOTTOM 14 1 FIREBOX LID 15 3 HANDLE ROD 16 3 HANDLE BARREL SPRING 17 1 FIREBOX COOK GRATE 18 2 WHEEL 19 1 FIREBOX BOTTOM 20 2 LEG SUPPORT TUBE 21 2 LEG LONG 22 2 LEG SHORT 23 2 LEG BRACE 24 1 FIREBOX DOOR 25 2 HINGE F FIREBOX DOOR 26 1 DAMPER DOOR 27 1 FIRE BOX GRATE SMALL NOT Pictured 1 HARDWARE PACK 1 ASSEMBL...

Page 11: ...hambre de fumage 10 1 Essieu 11 1 Assemblage de la tablette latérale 12 1 Support de la tablette 13 1 Fond de la chambre de fumage 14 1 Couvercle du foyer 15 3 Tige de la poignée 16 3 Ressort du barillet de la poignée 17 1 Grille de cuisson du foyer 18 2 Roue 19 1 Fond du foyer 20 2 Tube de support du pied 21 2 Pied avec embouts 22 2 Pied pour les roues 23 2 Renfort de pied 24 1 Porte du foyer 25 ...

Page 12: ...1 Soporte para la repisa 13 1 Pieza inferior cámara de ahumado 14 1 Tapa cámara de combustión 15 3 Varilla para el asa 16 3 Resorte para el asa 17 1 Rejilla de cocción cámara de combustión 18 2 Rueda 19 1 Pieza inferior cámara de combustión 20 2 Tubo de apoyo unidad de patas 21 2 Pierna Larga 22 2 Pata corta 23 2 Placa de sujeción de las patas 24 1 Puerta cámara de combustión 25 2 Bisagras puerta ...

Page 13: ...PARTS DIAGRAM SCHEMA DES PIÈCES DIAGRAMA DE PIEZAS 13 ...

Page 14: ...ice pendant l assemblage Fixez les supports des pieds à la chambre de fumage au moyen de deux vis nº 1 4 20 1 3 4 po et de deux écrous d accouplement nº 1 4 20 par côté Serrez manuellement les vis et les écrous jusqu à la fin de l étape suivante Chambre de fumage Supports de pied Écrou d accouplement nº 1 4 20 Vis nº 1 4 20 1 3 4 po PRIMERO BUSQUE UNA PERSONA QUE LE AYUDE Esta unidad es pesada y e...

Page 15: ...crous jusqu à ce qu ils soient tous en place Une fois qu ils sont tous en place serrez les à fond Revenez en arrière et serrez à fond les vis et les écrous de l étape 1 Écrou d accouplement nº 1 4 20 Supports de pied Renfort de pied Vis nº 1 4 20 1 3 4 po Longues droits avec embouts Coutres droits munis d orifices Renfort de pied Tuerca con brida de 1 4 20 Tubos de apoyo de la unidad de patas Plac...

Page 16: ...ur la tige de l essieu en vous servant des chevilles Les chevilles doivent être insérées dans l orifice de l essieu tel qu illustré dans la figure A Assurez vous que l ensemble des vis et des écrous utilisés jusqu à maintenant sont serrés à fond Eje Rueda Pasador de articulación Eje Pasador de articulación Pasador de articulación Rueda Patas con orificios Introduzca el eje en los orificios ubicado...

Page 17: ...ns le foyer en passant par la chambre de fumage Fixez au moyen de huit écrous d accouplement nº 10 24 tel qu illustré dans la figure B Resserrez à fond toutes les vis et tous les écrous Huit vis nº 6 32 3 8 po Foyer Huit vis nº 10 24 po Huit écrous d accouplement nº 10 24 Chambre de fumage Tapa de la cámara de combustión Pieza inferior de la cámara de combustión Primero arme la tapa y la pieza inf...

Page 18: ...harnière supérieure dans la charnière inférieure et fixez le tout au moyen d une broche et d une cheville pour chaque ensemble de charnière À cette étape serrez manuellement les vis et les écrous jusqu à ce qu ils soient tous en place Lorsqu ils sont tous en place serrez à fond l ensemble des vis et des écrous Petite moitié de la charnière Vis Écrous Grosse moitié de la charnière Couvercle de la c...

Page 19: ...s Écrou à l intérieur du couvercle REMARQUE la paroi latérale du couvercle est transparente sur l illustration pour plus de clarté REMARQUE La jauge de température de mai sera placé à l intérieur de la cheminée pour éviter les dommages lors du transport Si oui retirez jauge avant de monter à la chambre de cheminée Introduzca la chimenea en la tapa de la cámara de ahumado y alinee los orificios Fíj...

Page 20: ...ion Placez la poignée d assemblage par des trous sur le côté de la boîte de foyer et sécurisées avec deux 1 4 20 écrous de la bride Entièrement resserrer toutes les vis et écrous Poignée Rondelle en fibre Écrou Foyer Écrou Tornillo Arandela de fibra Tuerca Tuerca Cámara de combustión Varilla del asa Resorte Handle Poignée Tornillo Fiber Washer Rondelle en fibre Arandela de fibra Coloque las arande...

Page 21: ... orifice du couvercle de la chambre de fumage en la fixant par le dessous au moyen de l écrou à oreilles retiré en alignant les réglages de la jauge avant de tout serrer à fond Jauge de température Vis à oreilles Retire la tuerca de mariposa del medidor de temperatura Introduzca el medidor de temperatura por el orificio de la tapa de la cámara de ahumado ubicado por encima del asa fíjelo con la tu...

Page 22: ...fixation Fixez la tablette latérale à la chambre de fumage au moyen de deux vis nº 10 24 po et de deux écrous d accouplement nº 10 241 2 Resserrez à fond toutes les vis et tous les écrous Support de la tablette Vis Chambre de fumage Support de fixation Écrou Vis par l intérieur de la chambre de fumage Couvercle de la chambre de fumage Chambre de fumage Écrou Instale el soporte para la repisa en el...

Page 23: ...ille au feu dans le fond de la chambre de combustion Placez le gros incendies grates dans le fond de la chambre fumeur si désiré Grille de foyer de grandes Grille de foyer les petits Coloque la Rejilla de fuego Pequeñas en la parte inferior de la caja de fuego Lugar de las rejas gran incendio en la parte inferior de la cámara de fumador si lo desea Rejas de fuego de gran Cámara de combustión Cámar...

Page 24: ...n du foyer Grilles de cuisson de la chambre de fumage Accrochez l agrafe pour récipient à graisse sous la chambre de fumage sur le côté droit Il est recommandé de suspendre une boîte de soupe vide dans l agrafe pour récipient à graisse Ha terminado de armar la unidad Coloque en la cámara de ahumado las dos rejillas de cocción para la misma Coloque en la cámara de combustión las dos rejillas de coc...

Page 25: ...sible qu il vous reste des pièces à la fin de l assemblage Vis à métaux nº 1 4 20 1 3 4 po Qté 12 Vis à métaux nº 6 32 3 8 po Qté 8 Vis à métaux nº 10 24 1 2 po Qté 21 Pasador de articulación Cant 2 Pasador de acoplamiento Cant 4 Arandela de fibra Cant 4 Tuerca con brida de 1 4 20 Cant 18 Tuerca con brida No 10 24 Cant 21 Tornillo para metales No 6 32 de 3 8 Cant 8 Tornillo para metales No 10 24 d...

Page 26: ...NOTES 26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ......

Reviews: