background image

FI

Perkolaattorin käyttö

1. Puhdista kaikki perkolaattorin osat huolellisesti ennen ensimmäistä käyttöä. Lue osio puhdistamisesta. 

2. Irrota kansi, säiliö ja pumppu. Täytä haluamasi määrä vettä tasomerkintöjen avulla. Huomioi, että 10 on 

maksimi. Käytä kylmää vettä parhaan mahdollisen tuloksen saavuttamiseksi.

3. Jotta kaikki kahvi pysyisi säiliössä, kaada kylmää vettä kahvisäiliöön. Aseta säiliö suodatinputken päälle. 

Kaada haluamasi määrä kahvia säiliöön sisäpuolella olevan indikaattorin avulla. Varmista, että käytät 

kahvia, joka on tarkoitettu erityisesti perkolaattorille, tai jos jauhat kahvin itse, käytä karkeampaa 

jauhatusta. Liian hienoksi jauhettu kahvi saattaa tarttua säiliön reikiin. 

Seuraavaa taulukkoa voit käyttää oppaana kahvia keittäessäsi. Alla annetut kahvimäärät ovat vain 

ohjeellisia. Suosittelemme sinua itse testaamaan, mikä sinun mielestäsi antaa parhaan tuloksen.

 

 

 

 

 

                  Vahvuus 

Lukumäärä kupillista kahvia  

Laiha  

Keskivahva 

Vahva

 

10 

 

 

   5 

 

        7   

     9

 

 

 

   4 

 

        6   

     8 

 

 

 

   3 

 

        4   

     6 

 

 

 

   2 

 

        3   

     4

 
*1 kahvimitta = 2 kukkurallista ruokalusikkaa. 

4. Aseta kahvisäiliö ja pumppu niin, että putki asettuu hyvin perkolaattorin pohjaan. Laita kansi 

kahvisäiliöön ja kiinnitä kansi perkolaattoriin. 

HUOMAA: Kun asetat kannen perkolaattoriin, varmista, että höyryn ulostulo on aina poispäin kahvasta kuumuuden välttämiseksi. 

5.  Aseta perkolaattori jalustaan ja kytke virtajohto pistorasiaan. Vihreä lamppu syttyy ja kahvin valmistus alkaa parin sekunnin kuluttua. 

Perkolaattori keittää noin yhden kupin minuutissa. 

6. Kun suodatus on päättynyt, syttyy punainen lamppu osoittamaan, että kahvi on valmista. VAROITUS: Varmista, että perkolaattoriprosessi on koko-

naan pysähtynyt ennen kuin nostat kantta. 

7. Kun suodatus on päättynyt, nosta kansi varovasti lämpöä kestävän materiaalin, kuten patalapun, avulla. Irrota sitten kahvisäiliö ja pumppu, ja kiin-

nitä sen jälkeen kansi jälleen perkolaattoriin. 

HUOMAA: Älä koske perkolaattorin ruostumattomasta teräksestä valmistettuihin osiin, sillä ne tulevat erittäin kuumiksi.  

Puhdistus ja huolto

Poista aina perkolaattori jalustasta ja irrota johto pistorasiasta ennen kuin aloitat puhdistamisen. Varmista, että laite on vakaasti tasaisella alustalla. 

Ota kiinni perkolaattorin nupista ja nosta kansi varovasti suoraan ylöspäin. Säilytä perkolaattori ilman kantta. 

Nosta varovasti kahvisäiliö ja pumppu perkolaattorista. Irrota säiliön kansi ja kaada pois kaikki käytetty kahvi. Kansi, säiliö ja pumppu voidaan pestä 

astianpesukoneen ylätasolla tai lämpimällä vedellä astianpesuaineella. Älä koskaan pese perkolaattoria tai jalustaa astianpesukoneessa. 

Älä koskaan upota jalustaa tai perkolaattoria veteen tai muuhun nesteeseen. Käytä niiden puhdistamiseen puhdasta ja kosteaa riepua ja kuivaa ne 

sitten ennen varastointia. 

Älä koskaan käytä hankausaineita tai voimakkaita puhdistusaineita mihinkään perkolaattorin osaan. Huomaa: Jos perkolaattorin pohjaan, johon 

pumppu kiinnitetään, on tarttunut kahvia, se poistetaan helpoimmin hammastikun avulla. Puhdista sitten juoksevalla vedellä. 

Säilytys: Virtajohto on sijoitettu jalustan alle. Välttääksesi johtosotkua tiskipöydällä käytä ainoastaan sen verran johtoa kuin kulloinkin tarvitset. 

Lopun johdosta voit antaa olla rullalla jalustan alla.

Kalkinpoisto

Kalkinpoisto merkitsee sitä, että poistetaan kalkinjäännökset, joita saattaa esiintyä metalliosissa ajan mittaan.  

Parhaan mahdollisen toimivuuden saavuttamiseksi tulee sinun poistaa kalkki perkolaattoristasi silloin tällöin. Kuinka usein se tulee tehdä, riippuu 

osittain asuinpaikkasi veden kovuudesta ja siitä, kuinka usein perkolaattoria käytetään. Kalkinpoisto puhdistaa ainoastaan laitteen sisäpuolen.

Champion ®

Makadamgatan 14  I  254 64 Helsingborg  I  Sweden

[email protected]

Designed in Sweden   I  Assembled in China

Summary of Contents for CHPK110

Page 1: ...CHPK110 USER MANUAL EN English SE Svenska DK Danske NO Norsk FI Suomi Read this Manual carefully before use ...

Page 2: ...y beverages 17 This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction covering the use of the appliance by a person responsible for their safety 18 If the jug is overfilled boiling water may be ejected 19 The percolator must only be used with...

Page 3: ...ng the cover 7 Once brewing has been completed remove the cover carefully using a mitt or potholder remove the basket and pump tube Replace cover so it snaps into place CAUTION Do not touch the stainless steel parts of the percolator as they will be hot EN Cleaning and Maintenance Always remove the percolator from the power base then remove the plug from the electrical outlet before attempting to ...

Page 4: ...nnan servering 16 Den här produkten är inte avsedd att användas av personer inklusive barn med reducerade fysiska mentala eller sensoriska kapaciteter samt om de som saknar erfarenhet och kunskap om inte en person ansvarig person med kunskap om produkten kan ansvara för en säker användning 17 Om perkolatorn överfylls finns risk för att kokande vatten stöts ut genom mynningen 18 Perkolatorn får enb...

Page 5: ...locket 7 När bryggningen är klar avlägsna locket försiktigt med hjälp av något värmetåligt material så som en grytvante eller liknande Ta sedan bort kaffe behållaren och pumpen för att sedan fästa locket på perkolatorn igen OBSERVERA Vidrör inte de rostfria delarna av perkolatorn då de blir mycket varma Rengöring och underhåll Avlägsna alltid perkolatorn från basen och dra ut kontakten från väggut...

Page 6: ...dfare hvis låget fjernes før brygningen er afsluttet 15 Sørg for at låget sidder sikkert på sin plads før servering 16 Dette produkt er ikke beregnet til at blive anvendt af personer herunder børn med en nedsat fysisk mental eller sensorisk evne Dette gælder ligeledes hvis det enkelte individ ikke har den fornødne viden om produktet hvorfor vedkommende ikke kan håndtere det på korrekt vis 17 Hvis ...

Page 7: ...nden du løfter låget 7 Når brygningen er afsluttet fjernes låget forsigtigt ved hjælp af et varmebestandigt materiale såsom en ovn grillhandske Fjern dernæst kaffebe holderen og pumpen og fastgør atter låget på perkolatoren BEMÆRK Rør ikke ved de rustfrie dele af perkulatoren da disse bliver meget varme Rengøring og vedligeholdelse Fjern altid perkolatoren fra basen og træk stikket ud af stikkonta...

Page 8: ...gingen er ferdig 15 Sørg for at lokket sitter sikkert på plass før servering 16 Dette produktet er ikke beregnet på å brukes av personer inklusive barn med reduserte fysiske mentale eller sensoriske evner samt personer som mangler erfaring og kunnskap så fremt ikke en ansvarlig person med kunnskap om produktet kan stå til ansvar for en sikker bruk 17 Dersom perkolatoren overfylles kan risikoen for...

Page 9: ...r av lokket 7 Når tillagingen er klar fjern lokket forsiktig med hjelp av et varmebestandig materiale som som en gryteklut eller lignende Fjern deretter kaffebeholderen og pumpen for så å feste lokket på perkolatoren igjen MERK Ta ikke på de rustfrie delene av perkolatoren ettersom disse blir svært varme Rengjøring og vedlikehold Fjern alltid perkolatoren fra basen og dra ut støpselet fra stikkont...

Page 10: ...ansi on kunnolla paikallaan ennen tarjoilua 16 Tätä laitetta ei tule käyttää henkilöiden lapset mukaan luettuina joilla on vajaa fyysinen henkinen tai aisteihin perustuva kapasiteetti ei myöskään henkilöiden joilta puuttuu kokemusta ja tietoja laitteen käytöstä jos käyttö ei tapahdu kyseessä olevien henkilöiden turvallisuudesta vastaavien henkilöiden valvonnassa 17 Jos perkolaattorissa on liikaa v...

Page 11: ...lla Irrota sitten kahvisäiliö ja pumppu ja kiin nitä sen jälkeen kansi jälleen perkolaattoriin HUOMAA Älä koske perkolaattorin ruostumattomasta teräksestä valmistettuihin osiin sillä ne tulevat erittäin kuumiksi Puhdistus ja huolto Poista aina perkolaattori jalustasta ja irrota johto pistorasiasta ennen kuin aloitat puhdistamisen Varmista että laite on vakaasti tasaisella alustalla Ota kiinni perk...

Page 12: ......

Reviews: