background image

17

1

2

3. Setting the limits

4. FASTEN SHUTTER ARMOURING (SLATS) TO SHAFT.

DEFAULT SETTING

“Open” and “Closed” position

+

  = stops later 

  = stops earlier

Arrows show the direction the shutter will coil up 

with the drive installed left- or right hand side.

The bottom adjusting screw is always for the upper limit and the upper is

always for the lower limit, no matter whether the motor is pushed into

the shaft from the right or the left.

My roller shutter box is:

A. 

A left-handed installation. I look into the box and the limit switch of the 

motor is on the left (

see Fig. L1

)

 

White = Limit switch AT BOTTOM

 

Red = Limit switch AT TOP

B. 

A right-handed installation. I look into the box and the limit switch of

 

the motor is on the right (

see Fig. L2

)

 

Red = Limit switch AT BOTTOM

 

White = Limit switch AT TOP

PLEASE READ THROUGH THE FOLLOWING INSTRUCTIONS

CAREFULLY BEFORE SETTING THE LIMITS.

Press the DOWN / UP button (remote control or switch) and let the

shutter drive move in a downward direction until it cuts off automatically

and then (and only then!)......

Limit at bottom is now set. If necessary make final adjustment with

adjustment screw.Allow drive to run upwards. If it switches off too early

the bottom adjusting screw must be adjusted in the plus direction.

 

Each full turn of this screw extends the travel path by about 40° of one

turn of the motor. The motor should stop just a few inches below the

window frame. If not the adjusting screw should be adjusted in the

minus direction. After this the drive must be driven back a little and then

up again to check the result. 

It is possible that the drive will switch itself off after several trips because

it has reached a temperature which is too high. Howevere after 15 – 20

minutes cooling time it will be ready to operate again. 

Please note that the limit switches of the drive only function

properly if the drive has been installed correctly and is completely

within the shaft.

The limits of the shutter motor have been set to a short length of travel (small window) and must be merely adjusted to suit actual requirements.

 

See under Point 3: Setting the limits. The radio remote control (hand-held transmitter) has already been programmed at the factory. Should it operate in the reverse direc

-

tion i.e. button for upward direction moves shutter downwards, this can be remedied. See under: Programming first radio remote control.

Advice: 

In order to fix the roller shutter hangers to the shaft, ONLY use short 

fixing screws. If the screws are too long damage may occur to the motor. The 

recommended fixing method for the hangers is without screws by means of 

spring band loops (which

 

are hooked on).

2. Wiring

L

N

 

Mains

single-pole switch

brown

blue

green/yellow

black

Antenna

Motorcable

Adjustment screws for

limit switch system

en

Summary of Contents for RPD15F

Page 1: ...ets roulants en Tubular Motor with integrated radio RPD15F RPD25F Automatically Opens and Closes Shutters nl Buismotor met ingebouwde ontvanger RPD15F RPD25F Voor het automatisch openen en sluiten van rolluiken Chamberlain GmbH Saar Lor Lux Str 19 66115 Saarbrücken Germany WEEE Reg Nr DE66256568 www chamberlain eu info chamberlain com 2019 all rights reserved W1 709371G ...

Page 2: ...abelfedern und befestigungen Nicht verwenden wenn eine Reparatur oder Anpassung erforderlich ist Nicht in Betrieb nehmen wenn in der Umgebung Wartungs arbeiten wie z B Fensterreinigung durchgeführt werden Entfernen Sie vor der Installation des Antriebs alle unnötigen Kabel oder Komponenten und deaktivieren Sie alle Geräte die nicht für den motorischen Betrieb benötigt werden Trennen Sie den Antrie...

Page 3: ...zahl Spannung Frequenz Strom aufnahme Motorleistung StandBy Verbrauch Einschalt dauer Endschalter Bereich mm Nm U min V Hz A W W min U RPD15F 45 15 15 230 50 0 60 133 1 4 4 25 RPD25F 45 25 15 230 50 0 83 191 1 4 4 25 RPD15F RPD25F PVC 7 5m2 10m2 ALU 6m2 8m2 HOLZ 3m2 4 2m2 MARKISE 11 5m Leerrohr unter Beachtung der örtlichen Bau und Elektrovorschriften bis zur Abzweigdose für die elektrische Anschl...

Page 4: ...en beschädigen Je nach den speziellen Anforderungen für linksseitigen a oder rechtsseitigen b Betrieb vorgehen Montagewinkel 6 an der Wand befestigen geeignete Schrauben und Dübel verwenden Den Motor a in den Montagewinkel 6 einsetzen und sichern KORREKTE INSTALLATION D E F G H a b 6 6 a a b c d e Die Zeichnung zeigt den Montagewinkel auf der Antriebsseite b den Antrieb a die Stahlwelle c die Endk...

Page 5: ...er Schraube verlängert den Laufweg um ca 40 einer Umdrehung des Motors Der Motor sollte eine Handbreit unter dem Fensterrahmen stoppen sonst muss die Einstellschraube in Minus Richtung verstellt werden Danach muß der Antrieb ein Stück zurück und dann wieder nach oben gefahren werden um das Ergebnis zu kontrollieren Es kann sein dass der Antrieb abschaltet weil er nach einigen Fahrten eine hohe Tem...

Page 6: ... verstanden wur de Sobald der Antrieb zu drehen beginnt sind die Fernbedienungen gelöscht Antrieb wieder stromlos schalten Verbindung mit schwarzem Kabel lösen und elektrisch so versorgen dass kein Kurzschluss durch das freie Ende entstehen kann siehe Bild Weitere Schritte siehe Lernen der ersten Fernbedienung Fertig WANDHALTERUNG KÖCHER Bei jeder 1 Kanal und 6 Kanal Fernbedienung im Lieferumfang ...

Page 7: ...ntrieb ist in der Endposition und das positive Ergebnis war lediglich nicht gleich erkennbar Waren Sie zu weit weg vom Antrieb Siehe auch unter Reichweite Mit welcher Reichweite der Fernbedienung kann ich rechnen Im gleichen Raum mit dem Antrieb ist sie normalerweise problemlos Über mehrere Etagen oder durch Wände kann keine Funktion gewähr leistet werden Die Reichweite ist kurz Die Antenne darf n...

Page 8: ...u d endommagement des ressorts et des fixations des câbles Ne pas utiliser si une réparation ou un réglage est nécessaire Ne pas utiliser l appareil lorsque des travaux d entretien tels que le nettoyage des vitres sont effectués à proximité Avant d installer le variateur retirez tous les cordons ou com posants inutiles et désactivez tout équipement qui n est pas nécessaire au fonctionnement sous t...

Page 9: ...eur Vitesse de rotation Puissance Fréquence Consomma tion Puissance absorbée Consomma tion en veille Temporisation de déclenchement Capacité du fin de course mm Nm tsr min V Hz A W W min tr RPD15F 45 15 15 230 50 0 60 133 1 4 4 25 RPD25F 45 25 15 230 50 0 83 191 1 4 4 25 RPD15F RPD25F PVC 7 5m2 10m2 ALU 6m2 8m2 BOIS 3m2 4 2m2 MARQUISE 11 5m Monter ou raccorder la conduite au boîtier de raccordemen...

Page 10: ...oteur tubulaire en le perçant Procédez selon les exigences spéciales pour un fonctionnement côté gauche a ou côté droit b Fixez le support 6 au mur utilisez les vis et chevilles adaptées Insérer le moteur a dans le support de fixation 6 et verrouiller INSTALLATION CORRECTE D E F G H a b 6 6 a a b c d e L illustration montre le support de fixation b le moteur tubulaire a l axe en acier c l embout d...

Page 11: ...is de réglage Faites marcher l entraînement vers le haut S il s arrête trop tôt la vis de réglage inférieure doit être réglée vers le plus Chaque tour complet de cette vis rallonge le parcours d env 40 d un tour du moteur Le moteur doit normalement s arrêter à l équivalent d une largeur de main sous l encadrement de fenêtre sinon il faut régler la vis de réglage inférieure vers le moins Il faut en...

Page 12: ...er Redébranchez l opérateur Retirez le raccordement avec le câble noir en veillant à éviter tout court circuit à l extrémité libre Pour les autres étapes consultez Programmation de la première télécom mande Opération terminée SUPPORT MURAL ÉTUI Compris dans la livraison de toute télécommande à 1 canal et 6 canaux sans vis ni chevilles Attention Veillez à n endommager aucun câble électrique pendant...

Page 13: ...l essai au bout de 30 minutes de refroidissement L entraînement ne marche que dans un sens L entraînement se trouve déjà en fin de course Ajustez les interrupteurs de fin de course ou faites marcher le moteur pendant plusieurs secondes dans l autre sens pour qu il puisse quitter la position de fin de course Montez l entraînement C est l unique moyen de faire fonctionner l inter rupteur de fin de c...

Page 14: ...ings and fixings Do not use if repair or adjustment is necessary Do not operate when maintenance such as window cleaning is being carried out in the vicinity Before installing the drive remove any unnecessary cords or components and disable any equipment not needed for powe red operation Disconnect the drive from the supply or switch off the automa tic controls when maintenance such as window clea...

Page 15: ...ing StandBy Operating time Limit Switch Range mm Nm rpm V Hz A W W min revolution RPD15F 45 15 15 230 50 0 60 133 1 4 4 25 RPD25F 45 25 15 230 50 0 83 191 1 4 4 25 RPD15F RPD25F PVC 7 5m2 10m2 ALU 6m2 8m2 WOOD 3m2 4 2m2 AWNING 11 5m2 Rough in or install conduit pipe to the connector box for the electrical connecting line according to local building and electrical codes THE DRIVE IS PREMOUNTED THE ...

Page 16: ...or by drilling Proceed according to the specific requirements for left sided a or right sided b operation Secure the mounting bracket 6 to the wall use suitable screws and plugs Insert the motor a into the mounting bracket 6 and secure it Correct Installation D E F G H a b 6 6 a a b c d e The illustration shows the motor a the wall bracket on the drive side b the steel tube c the end cap d and the...

Page 17: ...e travel path by about 40 of one turn of the motor The motor should stop just a few inches below the window frame If not the adjusting screw should be adjusted in the minus direction After this the drive must be driven back a little and then up again to check the result It is possible that the drive will switch itself off after several trips because it has reached a temperature which is too high H...

Page 18: ...rstood As soon as the drive starts turning the remote controls are deleted Disconnect power supply to drive again Disconnect link to black cable making sure the free end cannot cause a short circuit For further steps see Programming the first remote control WALL BRACKET HOLDER Supplied as standard with each 1 channel and 6 channel remote control without screws and rawlplugs Caution Make sure no el...

Page 19: ...n the plus direction and test again The motor became too hot and cut out Try again after about 30 minutes cooling time The drive will only run in one direction The drive is already at the limit switch Adjust the limit switch or travel the motor in the other direction for several seconds so that it can travel away from the limit switch Install drive The limit switch can only function in this way Th...

Page 20: ...dig is Niet gebruiken als er in de buurt onderhoud zoals het poetsen van ramen wordt uitgevoerd Voor u de aandrijving installeert verwijdert u onnodige kabels of componenten en schakelt u alle voorzieningen uit die niet nodig zijn voor werking met stroom Koppel de aandrijving van de stroomvoorziening af of schakel de automatische bedieningen uit als er in de buurt onderhoud zoals het poetsen van r...

Page 21: ...m koppel Nom toerental Nom span ning frequ Frequentie Stroomo pname Nom afgenomen StandBy Inschakelduur Eindschake laarcap mm Nm omw min V Hz A W W min omw RPD15F 45 15 15 230 50 0 60 133 1 4 4 25 RPD25F 45 25 15 230 50 0 83 191 1 4 4 25 RPD15F RPD25F PVC 7 5m2 10m2 ALU 6m2 8m2 HOUT 3m2 4 2m2 MARKIEZEN 11 5m2 Installeer de buisleiding naar de aansluitdoos voor de elektrische aansluiting op of in d...

Page 22: ... beschadigen door te boren Ga te werk conform de specifieke vereisten voor links a of rechts b gebruik Wandplaat 6 aan de muur bevestigen geschikte schroeven en pluggen gebruiken De motor a in de wandplaat 6 plaatsen en borgen Correcte Installatie D E F G H a b 6 6 a a b c d e De afbeelding toont tevens de muursteun aan de aandrijfkant b de motoraandrijving a de stalen buis c de eindstop d en muur...

Page 23: ...n een omwenteling van de motor De motor moet een hand breedte onder het vensterframe stoppen anders moet de instelschroef in de min richting worden versteld Vervolgens moet de aandrijving een stuk terug en vervolgens weer naar boven worden bewogen om het resultaat te controleren Het kan zijn dat de aandrijving uitschakelt omdat deze na enkele cycli een hoge temperatuur heeft bereikt Na een afkoelp...

Page 24: ...e opdracht begrepen is Zodra de aandrijving begint te bewegen zijn de afs tandsbedieningen gewist Aandrijving weer stroomloos schakelen Verbinding met de zwarte kabel losmaken en zodanig van elektriciteit voorzien dat er geen kortsluiting door het vrije einde kan ontstaan Overige stappen zie Invoeren van de eerste afstandsbediening WANDHOUDER KOKER Bij elke 1 kanaals en 6 kanaals afstandsbediening...

Page 25: ...andrijving draait slechts in een richting Aandrijving bevindt zich reeds bij de eindschakelaar Stel de eindschake laars af of beweeg de motor een aantal seconden in de andere richting zodat deze zich van de eindschakelaar kan bewegen Aandrijving inbouwen Alleen zo werkt de eindschakelaar Aandrijving vindt de eindschakelaar niet De aandrijving is niet ingebouwd Hierdoor draait de eindschakelaar nie...

Page 26: ... RZ04 RZ05 RZ06 RZ07 RZ08 Achtkantwelle 60mm 1m 1 5m 2m 2 5m 3m Octagonal tube 60mm 1m 1 5m 2m 2 5m 3m Axe octogonal 60mm 1m 1 5m 2m 2 5m 3m Achthoekige buis 60mm 1m 1 5m 2m 2 5m 3m RPD15 RPD25 RPD40 121114 Endkappe für Achtkantwelle 40mm Endcap for octagonal tube 40mm Embout d axe pour axe octogonal 40mm Afsluitdop voor achthoekige buis 40mm RPD10 RZ55 Endkappe für Achtkantwelle 60mm Endcap for o...

Page 27: ...L Lichtsensor voor T3EML RPD10 RPD15 RPD25 RPD40 RA4330 1 Kanal Handsender mit Wandhalterung 1 channel remote control with wall mounting Télécommande radio 1 canal avec support mural 1 kanaals afstandsbediening met muurbevestiging RPD10 RPD15 RPD25 RPD40 RA4336 6 Kanal Handsender mit Wandhalterung 6 channel remote control with wall mounting Télécommande radio 6 canal avec support mural 6 kanaals a...

Page 28: ...nom de Chamberlain GmbH à propos de la vente de ce produit GARANTIE VAN DE BUISMOTOR Op de modellen van de serie RPD10 RPD40 geeft Chamberlain GmbH de eerste koper van dit produkt 24 maanden 2 jaar garantie vanaf de koopdatum tegen materiaal en of fabricagefouten De eerste koper is verplicht bij ontvangst van het produkt te controleren dat het produkt geen zichtbare gebreken vertoont Garantievoorw...

Reviews: