background image

17

Voorzichtig! Het negeren van deze instructies kan ernstig 

letsel tot gevolg hebben. Neem de veiligheidsinstructies van 

de EN 60335-2-97 in acht.

 

Werkzaamheden aan de elektrische installatie mogen alleen 

door bevoegd en deskundig personeel worden uitgevoerd.

Alle geldende normen en voorschriften voor de elektrische 

installatie dienen te worden opgevolgd.

Bij het gebruik van elektrische apparaten staan bepaalde delen 

onder stroom bij onvakkundig ingrijpen of niet beachten van de

veiligheidsaanwijzingen kunnen persoonlijke of materiële schade 

ontstaan.

Noch de fabrikant noch de leverancier neemt elke aansprake

-

lijkheid voor letsel, schade aan eigendommen of volgschade of 

schade ontstaan door het gebruik van niet toegestane vreemd 

producten of niet toegestane accessoires.

Opmerking:

a. 

Plaats de motor niet in de buurt van sterk zuur of alkali en 

vies materiaal.

b.  Gebruik de motor niet in vochtige of mistige omgevingen.

c.  De motor niet voor garagedeuren van openbare gebouwen 

gebruiken.

d. 

Gebruik de motor niet op maximale capaciteit, dit kan de 

duurzaamheid verminderen.

e.  Draai niet aan de stelschroeven of adapter onderdelen als de 

motor is uitgeschakeld.

f.  Als een handmatige bediening van het systeem wordt vereist 

dan a.u.b. door een gekwalificeerde elektricien die de CRXN 

mororen kent. De handmatige bediening moet gemonteerd 

worden op een hoogte van minder als 1,8 meter.

Zorg er voor dat u ter alle tijden ook na de installatie bij de 

motor kunt.

HO5VV-F stroomkabel kan alleen gebruikt worden voor 

installaties binnenhuis, HO5RR-F rubber stroomkabel kan ook 

buitenhuis gebruikt worden zwart. Alternatief kabel voor gebruik 

buitenhuis, op voorwaarde dat de mantel ten minste 2%koolstof 

in overeenstemming met de test van artilel 11 van IEC60811 4 

1 bevat.

De stroomkabel met stekker mag alleen door hetzelfde kabel

-

type, geleverd door de fabrikant van de motoren, vervangen 

worden.

Om gevaren te voorkomen moet een beschadigde stroomkabel 

of stekker aan dit apparaat door de fabrikant, de klantendienst 

(of een ander gekwalificeerd persoon) vervangen worden.

Controleer de rolluik- of zonweringinstallatie regelmatig op slij

-

tage en beschadigingen. 

Stel beschadigde installaties beslist 

buiten bedrijf totdat ze gerepareerd zijn.

Houd de rolluik- of zonweringinstallatie in het oog gedurende de 

periode dat deze in beweging is.

Stel de rolluik- of zonweringinstallatie buiten bedrijf en sluit 

de stroomtoevoer af wanneer u onderhouds- of reinigings

-

werkzaamheden uitvoert, hetzij aan de installatie zelf, hetzij 

in de directe omgeving ervan. 

 

WAARSCHUWING: de aandrijving moet van de stroombron 

worden losgekoppeld tijdens reiniging, onderhoud en het 

vervangen van onderdelen.

Onderzoek de installatie regelmatig op onevenwichten en 

tekenen van slijtage of schade aan kabelveren en bevesti

-

gingen. Niet gebruiken als reparatie of aanpassing nodig is.

Niet gebruiken als er in de buurt onderhoud, zoals het 

poetsen van ramen, wordt uitgevoerd.

Voor u de aandrijving installeert, verwijdert u onnodige 

kabels of componenten en schakelt u alle voorzieningen uit 

die niet nodig zijn voor werking met stroom.

Koppel de aandrijving van de stroomvoorziening af of 

schakel de automatische bedieningen uit als er in de buurt 

onderhoud, zoals het poetsen van ramen, wordt uitgevoerd.

Er mogen slechts reserveonderdelen, gereedschappen en 

aanbouwsystemen worden gebruikt die door de Firma Chamber-

lain goedgekeurd zijn.

Zet alle leidingen en besturingsinrichtingen die niet absoluut 

noodzakelijk zijn voor het functioneren van de installatie buiten 

bedrijf alvorens met de montage te beginnen.

Bewegende delen van de motor moeten meer als 2,5 meter 

boven de grond of een andere etage, welke de toegang tot het 

apparaat mogelijk maakt, gemonteerd worden. Het A-gewogen 

geluidsdrukniveau van de aandrijving is gelijk aan of minder dan 

70 dB(A), bij schrijven LpA ≤ 70 dB(A).

Monteer besturingsinrichtingen op een goed zichtbare plaats in 

de nabijheid van het aan te drijven product op een hoogte van 

tenminste 1,5 m.

DIN EN 13659 vereist dat aan de glijdende voorwaarden voor 

rolluiken wordt voldaan in overeenstemming met EN 12045, en 

dat rolluiken ook zijdelings vergrendeld zijn.

Bij permanent geïnstalleerde apparaten moet in overeenstem

-

ming met DIN VDE 0700 langs de kant van de installatie voor 

elke fase een scheidingssysteem aanwezig zijn. Schakelaars 

met een contactopeningsbreedte van minimaal 3 mm (bijv. 

LS-schakelaar, zekeringen of FI-schakelaar) worden beschouwd 

als scheidingssystemen. De aansprakelijkheid van de fabrikant 

voor defecten en schade is uitgesloten.

Nominaal koppel en inschakelduur moeten afgestemd zijn op de 

productspecificaties van het aangedreven product.

Technische gegevens – nominaal koppel en gebruiksduur vindt u 

op het typeplaatje van de buisaandrijving.

Plekken die gevaar van beknelling of verwonding kunnen 

opleveren, dienen te worden vermeden c.q. beveiligd. Houd de 

veiligheidsafstanden conform DIN EN 294 in acht. Zorg voor 

voldoende afstand tussen bewegende delen en voorwerpen die 

zich in de nabijheid bevinden.

Aanvullende aanwijzingen kunt u vinden in de Chamberlain 

productinformatie.

Om te voorkomen dat kinderen met de installatie spelen, mag u 

ze niet uit het oog verliezen. Laat kinderen niet met de vaste be

-

dieningen spelen. Houd afstandsbedieningen weg van kinderen.

Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en 

ouder en personen met verminderde fysieke, sensorische of 

mentale vaardigheden of gebrek aan ervaring en kennis als ze 

onder supervisie staan of specifieke instructies hebben gekregen 

aangaande het veilige gebruik van het apparaat en de betreffen

-

de gevaren begrijpen.

Voordat u begint:

1. 

Lees eerst zorgvuldig alle informatie in deze Gebruikershand

-

leiding voordat u met de installatie begint.

2.  Controleer of het rolluik niet kapot of beschadigd is en of het 

probleemloos opent en sluit.

3. 

De rolluik of markies naar beneden laten en vaststellen of 

de motor aan de linken 

(a)

 of 

(b) 

rechterkant van de rolluik/

markies geïnstalleerd moet worden. Zie beeld E. Men moet 

alijd de kortste weg naar de dichtsbijzijnde verdeeldoos 

kiezen omdat er geen kabels in de rolluikkast verlegd mogen 

worden.

4.  Zorg ervoor dat de motor er tot aan de aanslag ingeschoven 

kan worden. 

De eindschakelaar wordt via de volledig 

opgeschoven kunststofring gestuurd

.

nl

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – ZORGVULDIG BEWAREN A.U.B.

OPMERKING:

De originele montage- en bedieningsinstructies zijn in het Duits 

opgesteld. Bij elke andere beschikbare taal gaat het om een 

vertaling van de originele Duitse versie.

Summary of Contents for RPD10

Page 1: ...en Tubular Motor RPD10 RPD15 RPD25 RPD40 Automatically opens and closes shutters nl Buismotor RPD10 RPD15 RPD25 RPD40 Voor het automatisch openen en sluiten van rolluiken Chamberlain GmbH Saar Lor Lux Str 19 66115 Saarbrücken Germany WEEE Reg Nr DE66256568 www chamberlain eu info chamberlain com 2020 all rights reserved 114A5404B Raum Chambre Location Kamer RPD10 RPD15 RPD25 RPD40 ...

Page 2: ...ie automatischen Steuerungen aus wenn in der Umgebung Wartungsarbeiten wie z B Fensterreinigung durchgeführt werden Es dürfen nur Ersatzteile Werkzeuge und Zusatzeinrichtungen verwendet werden die von der Firma Chamberlain freigegeben sind Alle zum Betrieb nicht zwingend erforderlichen Leitungen und Steuereinrichtungen vor der Installation außer Betrieb setzen Bewegliche Teile des Antriebs müssen ...

Page 3: ...messer Drehmo ment Drehzahl Span nung Frequenz Strom aufnah me Motor leistung Ein schalt dauer Ge räusch pegel Iso lations klasse Schutz klasse Gewicht mm Nm U min V Hz A W min dB IP kg RPD10 35 10 17 230 50 0 71 165 4 35 I CI F 44 1 60 RPD15 45 15 17 230 50 0 78 178 4 45 I CI F 44 2 30 RPD25 45 25 15 230 50 1 03 235 4 45 I CI F 44 2 80 RPD40 45 40 12 230 50 1 23 276 4 45 I CI F 44 3 00 RPD10 RPD1...

Page 4: ...digen Je nach den speziellen Anforderungen für linksseitigen a oder rechtsseitigen b Betrieb vorgehen Wandlager 9 an der Wand befestigen geeignete Schrauben und Dübel verwenden Den Motor a in das Wandlager 9 einsetzen und mit Splint 10 sichern KORREKTE INSTALLATION a b a a b c d e Die Zeichnung zeigt das Wandlager auf der Antriebsseite b den Antrieb a die Stahlwelle c die Endkappe d und das gegenü...

Page 5: ... befestigen Antrieb nach oben laufen lassen Schaltet er zu früh ab muss die untere Einstellschraube in Plus Richtung bis zum gewünschten Endpunkt unter dem Fensterrahmen verstellt werden Jede volle Umdrehung an dieser Schraube verlängert den Laufweg um ca 40 einer Umdrehung des Motors Danach muß der Antrieb ein Stück zurück und dann wieder nach oben gefahren werden um das Ergebnis zu kontrollieren...

Page 6: ...Fachkraft notwendig Schalter falsch angeschlossen und hat einen Kurzschluss verursacht Trennrelais falsch angeschlossen Gilt nur wenn mehrere Motoren mit einem Schalter verwendet werden Zwei Schalter wurden mit einem Motor betrieben und die Schalter wurden unterschiedlich gedrückt Nicht zulässig Trennrelais Zu behör verwenden Der Antrieb ist laut Schließen Sie den Rollladenkasten Antrieb hat Spiel...

Page 7: ...activez tout équipement qui n est pas nécessai re au fonctionnement sous tension Débranchez le variateur de l alimentation ou coupez les comman des automatiques lorsque des travaux d entretien tels que le nettoyage des vitres sont effectués à proximité Utiliser exclusivement des pièces de rechange des outils et des équipe ments additionnels agréés par la société Chamberlain Tous les câbles et disp...

Page 8: ...irective DIN18073 le couvercle du coffre de volet roulant doit être facilement accessible et amovible RPD10 RPD15 RPD25 RPD40 PVC 5m2 7 5m2 11m2 16m2 ALU 4m2 6m2 9m2 12m2 BOIS 2m2 3m2 5m2 7m2 MARQUISE 20m a c b Déroulez entièrement le volet roulant a Enlevez le tablier de l axe b Enlevez la commande manuelle c Retirez l axe fr Modèle Diamètre Couple moteur Vitesse de rotation Puis sance Fréquen ce...

Page 9: ...ubulaire en le perçant Procédez selon les exigences spéciales pour un fonctionnement côté gauche a ou côté droit b Fixez le support 9 au mur utilisez les vis et chevilles adaptées Insérer le moteur a dans le support de fixation 9 et verrou iller INSTALLATION CORRECTE a b a a b c d e L illustration montre le support de fixation b le moteur tubulaire a l axe en acier c l embout d axe d et le support...

Page 10: ...roulant à l arbre Faites marcher l entraînement vers le haut Si l entraînement s arrête prématurément la vis de réglage inférieure doit être réglée dans le sens positif jusqu au point final souhaité sous le cadre de fenêtre S il s arrête trop tôt la vis de réglage supérieure doit être réglée vers le plus Chaque tour complet de cette vis rallonge le parcours d env 40 d un tour du moteur Le moteur d...

Page 11: ...ue de la maison par un personnel spécialisé est nécessaire Interrupteur mal raccordé et ayant provoqué un court circuit Relais de séparation mal raccordé valable uniquement si plusieurs moteurs sont utilisés avec un interrupteur Deux interrupteurs ont été mis en fonctionnement avec un moteur et ont été actionnés différemment Non autorisé Utilisez un relais de séparation accessoire L entraînement e...

Page 12: ...t the drive from the supply or switch off the automatic controls when maintenance such as window cleaning is being carried out in the vicinity Only those spare parts tools and other equipment as have been approved by Chamberlain may be used Prior to performing installation work deactivate all connections and control facilities that are not absolutely essential for opera tion of the given system Mo...

Page 13: ... RPD10 RPD15 RPD25 RPD40 PVC 5m2 7 5m2 11m2 16m2 ALU 4m2 6m2 9m2 12m2 WOOD 2m2 3m2 5m2 7m2 AWNING 20m a c b Fully unroll the shutter a Remove the shutter material from the tube b Remove the manual control c Remove the tube en Model Diameter Torque Speed Operating Voltage Frequen cy Current input Motor Rating Operating time Noise level Insu lation class Pro tection class Weight mm Nm rpm V Hz A W m...

Page 14: ...lling Proceed according to the specific requirements for left sided a or right sided b operation Secure the mounting bracket 9 to the wall use suitable screws and plugs Insert the motor a into the mounting bracket 9 and secure it CORRECT INSTALLATION a b a a b c d e The illustration shows the motor a the wall bracket on the drive side b the steel tube c the end cap d and the opposite tube bracket ...

Page 15: ...y function properly if the drive has been installed correctly and is completely within the shaft en Never connect more than one motor to a timer or wall switch without using a central module available as an accessory i e one central module is required for each connected motor Pour l installation du moteur du côté gauche suivre le diagramme de câblage exactement comme indiqué pour l accessoire de c...

Page 16: ...ed The fuse was overloaded due to the operation of several motors with isolating relays It is necessary to have the domestic electrical system modified by a specialist Incorrectly connected switch which has caused a short circuit Isolating relay incorrectly connected only relevant if several motors are used with one switch Two switches have been operated with one motor and the switches were depres...

Page 17: ... de automatische bedieningen uit als er in de buurt onderhoud zoals het poetsen van ramen wordt uitgevoerd Er mogen slechts reserveonderdelen gereedschappen en aanbouwsystemen worden gebruikt die door de Firma Chamber lain goedgekeurd zijn Zet alle leidingen en besturingsinrichtingen die niet absoluut noodzakelijk zijn voor het functioneren van de installatie buiten bedrijf alvorens met de montage...

Page 18: ...erkt Naar DIN18073 moet de afdekking van het rolluik gemakkelijk te bereiken en te verwijderen zijn RPD10 RPD15 RPD25 RPD40 PVC 5m2 7 5m2 11m2 16m2 ALU 4m2 6m2 9m2 12m2 HOUT 2m2 3m2 5m2 7m2 MARKIEZEN 20m a c b Het rolluik helemaal afrollen a Lamellen van de as b nemen handbediening c verwijderen De as verwijderen nl Type Diameter Nom koppel Nom toerental Nom spanning frequ Frequen tie Stroom opnam...

Page 19: ...gen door te boren Ga te werk conform de specifieke vereisten voor links a of rechts b gebruik Wandplaat 9 aan de muur bevestigen geschikte schroeven en pluggen gebruiken De motor a in de wandplaat 9 plaatsen en borgen CORRECTE INSTALLATIE a b a a b c d e De afbeelding toont tevens de muursteun aan de aandrijfkant b de motoraandrijving a de stalen buis c de eindstop d en muurs teun aan de tegenover...

Page 20: ...ingebouwd Nooit meer dan één motor op een schakelklok of wandschakelaar aansluiten zonder scheidingsrelais als toebehoren verkrijgbaar h d w z er is dan een scheidingsrelais voor elke aangesloten motor nodig Pour l installation du moteur du côté gauche suivre le diagramme de câblage exactement comme indiqué pour l accessoire de commande Pour le sens correct de rotation avec une installation du mot...

Page 21: ...or gebruik van meerdere motoren met een scheidingsrelais De elektrische huisinstallatie moet door een elektromonteur worden aangepast Schakelaar verkeerd aangesloten waardoor een kortsluiting is veroorzaakt Scheidingsrelais verkeerd aangesloten geldt alleen wanneer meerdere motoren met een schakelaar worden gebruikt Twee schakelaars zijn met een motor gebruikt en de schakelaars zijn verschillend i...

Page 22: ...appe für Achtkantwelle 40mm Endcap for octagonal tube 40mm Embout d axe pour axe octogonal 40mm Afsluitdop voor achthoekige buis 40mm RPD10 RZ55 Endkappe für Achtkantwelle 60mm Endcap for octagonal tube 60mm Embout d axe pour axe octogonal 60mm Afsluitdop voor achthoekige buis 60mm RPD15 RPD25 RPD40 RZ56 Endkappe Lang für Achtkantwelle 60mm Endcap long for octagonal tube 60mm Embout long d axe pou...

Page 23: ...l mounting Télécommande radio 2 canal avec support mural 2 kanaals bediening met muurbevestiging RPD10ER RPD15ER RPD25ER RPD40ER RPD10 RPD15 RPD25 RPD40 RRX1 041ARTX1 1 Kanal Handsender 1 channel remote control Télécommande radio 1 canal 1 kanaals afstandsbediening RPD10ER RPD15ER RPD25ER RPD40ER RPD10 RPD15 RPD25 RPD40 RRX1 RTX1P 1 Kanal Handsender mit Wandhalterung 1 channel remote control with ...

Page 24: ...nom de Chamberlain GmbH à propos de la vente de ce produit GARANTIE VAN DE BUISMOTOR Op de modellen van de serie RPD10 RPD40 geeft Chamberlain GmbH de eerste koper van dit produkt 24 maanden 2 jaar garantie vanaf de koopdatum tegen materiaal en of fabricagefouten De eerste koper is verplicht bij ontvangst van het produkt te controleren dat het produkt geen zichtbare gebreken vertoont Garantievoorw...

Reviews: