background image

11

■  L‘entraînement ne marche pas :

• 

Vérifiez les fusibles de la maison et l‘alimentation.

• 

Le moteur est-il correctement raccordé ? Vérifiez si N L L sont correctement connectés.

• 

Les deux interrupteurs de fin de course ont déjà été réglés et sont tournés sur le minimum. 

 

Tournez-les de plusieurs tours vers le „plus“ et faites un essai.

• 

Le moteur a surchauffé et s‘est arrêté.  Au bout d‘une durée de refroidissement d‘env. 15 - 20 minutes, il est à nouveau opérationnel.

■  L‘entraînement ne marche que dans un sens :

• 

L‘entraînement se trouve déjà en fin de course. Ajustez les interrupteurs de fin de course ou faites marcher le moteur pendant plusie

-

urs secondes dans l‘autre sens pour qu‘il puisse quitter la position de fin de course.

• 

Montez l‘entraînement. C‘est l‘unique moyen de faire fonctionner l‘interrupteur de fin de course.

■  L‘entraînement ne trouve pas l‘interrupteur de fin de course :

• 

L‘entraînement n‘est pas installé, raison pour laquelle l‘interrupteur de fin de course ne tourne pas.

• 

L‘interrupteur de fin de course est réglé. Retirez la tenture et faites marcher le moteur vers le bas jusqu‘à ce qu‘il s‘arrête.

 

Tournez ensuite l‘interrupteur de fin de course de la position „OUVERT“ très longtemps vers le „moins“. Faites entre-temps un essai.

 

Recommencez ensuite le réglage.

• 

La bague de l‘adaptateur du moteur qui règle l‘interrupteur de fin de course n‘est pas entraînée ou n‘est pas montée.

• 

Faites tourner le moteur installé sans tenture vers le bas jusqu‘à ce qu‘il s‘arrête. En le faisant brièvement remonter, contrôlez si le 

moteur n‘a éventuellement pas besoin d‘une pause de refroidissement expliquant son arrêt.

■  L‘entraînement bourdonne et ne marche pas :

• 

La bague du tenon d‘entraînement à l‘extrémité du moteur s‘est détachée ou n‘a pas été appliquée.

•  Le moteur ne tourne pas parce que le volet roulant coince.

• 

Le moteur ne reçoit pas assez de courant à cause d‘une mauvaise alimentation.

• 

Un autre moteur est accroché sur le même interrupteur. Non autorisé ! N‘actionnez un interrupteur qu‘avec un seul moteur ou utilisez 

un relais de séparation (accessoire).

• 

Retirez verrous, manettes, manivelles et autres dispositifs d‘arrêt du volet roulant.

■  Le fusible de la maison a sauté :

• 

Surcharge du fusible à cause du fonctionnement de plusieurs moteurs avec un relais de séparation. Une modification de l‘installation 

électrique de la maison par un personnel spécialisé est nécessaire.

• 

Interrupteur mal raccordé et ayant provoqué un court-circuit.

• 

Relais de séparation mal raccordé (valable uniquement si plusieurs moteurs sont utilisés avec un interrupteur).

• 

Deux interrupteurs ont été mis en fonctionnement avec un moteur et ont été actionnés différemment. Non autorisé !

 

Utilisez un relais de séparation (accessoire).

■  L‘entraînement est bruyant :

• 

Fermez le caisson du volet roulant.

• 

L‘entraînement a du jeu dans le sens axial (arbre). La tenture du volet roulant ou le palier-support est défectueux et génère du bruit.

 

Un changement des rails de guidage ou de la fixation sur l‘arbre est nécessaire.

• 

Palier mural déficient. Dans le commerce spécialisé, il est possible d‘acquérir des amortisseurs en caoutchouc spéciaux pour paliers 

muraux.

■  L‘entraînement ne se déroule pas bien à partir de la position „Ouvert“ :

• 

La position de fin de course OUVERT est trop haute. Réglez le tablier du volet roulant 3-5 cm plus bas.

• 

La trémie d‘entrée à l‘extrémité supérieure du rail de guidage n‘est pas présente ou cachée.

• 

La position de fin de course du volet roulant s‘est modifiée vers le haut parce que le tablier enroule plus court.

• 

Les rails de guidage sont défectueux ; les graisser éventuellement.

fr

QUESTIONS FRÉQUENTES

ELIMINATION

L‘emballage doit être jeté dans les poubelles à emballages recyclables locales. Conformémement à la directive (CE) n° 2002/96 relative 

aux déchets d‘équipements électriques et électroniques, cet équipement doit être éliminé comme il se doit après utilisation, afin de 

garantir la valorisation des matériaux employés.

Les appareils électriques et les composants électroniques  ne doivent pas être jetées dans la poubelle ordinaire car elles 

contiennent des substances nocives, et doivent être rapportées comme il se doit aux points de collecte de la commune ou dans 

les conteneurs de collecte mis à disposition par le revendeur. Les dispositions nationales à ce sujet doivent être respectées. Les 

composants doivent être confiés comme il se doit à une entreprise de recyclage agréée de droit public. Les dispositions locales 

et nationales correspondantes doivent être respectées. Les composants hors service du moteur ne doivent pas être jetés dans 

la poubelle ordinaire. L‘administration compétente (la ville ou la commune) ou son entreprise de collecte sont chargées d‘infor

-

mer sur les possibilités d‘évacuation des déchets.

Le manuel d‘emploi se compose du présent manuel et de la déclaration de conformité.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Summary of Contents for RPD10

Page 1: ...en Tubular Motor RPD10 RPD15 RPD25 RPD40 Automatically opens and closes shutters nl Buismotor RPD10 RPD15 RPD25 RPD40 Voor het automatisch openen en sluiten van rolluiken Chamberlain GmbH Saar Lor Lux Str 19 66115 Saarbrücken Germany WEEE Reg Nr DE66256568 www chamberlain eu info chamberlain com 2020 all rights reserved 114A5404B Raum Chambre Location Kamer RPD10 RPD15 RPD25 RPD40 ...

Page 2: ...ie automatischen Steuerungen aus wenn in der Umgebung Wartungsarbeiten wie z B Fensterreinigung durchgeführt werden Es dürfen nur Ersatzteile Werkzeuge und Zusatzeinrichtungen verwendet werden die von der Firma Chamberlain freigegeben sind Alle zum Betrieb nicht zwingend erforderlichen Leitungen und Steuereinrichtungen vor der Installation außer Betrieb setzen Bewegliche Teile des Antriebs müssen ...

Page 3: ...messer Drehmo ment Drehzahl Span nung Frequenz Strom aufnah me Motor leistung Ein schalt dauer Ge räusch pegel Iso lations klasse Schutz klasse Gewicht mm Nm U min V Hz A W min dB IP kg RPD10 35 10 17 230 50 0 71 165 4 35 I CI F 44 1 60 RPD15 45 15 17 230 50 0 78 178 4 45 I CI F 44 2 30 RPD25 45 25 15 230 50 1 03 235 4 45 I CI F 44 2 80 RPD40 45 40 12 230 50 1 23 276 4 45 I CI F 44 3 00 RPD10 RPD1...

Page 4: ...digen Je nach den speziellen Anforderungen für linksseitigen a oder rechtsseitigen b Betrieb vorgehen Wandlager 9 an der Wand befestigen geeignete Schrauben und Dübel verwenden Den Motor a in das Wandlager 9 einsetzen und mit Splint 10 sichern KORREKTE INSTALLATION a b a a b c d e Die Zeichnung zeigt das Wandlager auf der Antriebsseite b den Antrieb a die Stahlwelle c die Endkappe d und das gegenü...

Page 5: ... befestigen Antrieb nach oben laufen lassen Schaltet er zu früh ab muss die untere Einstellschraube in Plus Richtung bis zum gewünschten Endpunkt unter dem Fensterrahmen verstellt werden Jede volle Umdrehung an dieser Schraube verlängert den Laufweg um ca 40 einer Umdrehung des Motors Danach muß der Antrieb ein Stück zurück und dann wieder nach oben gefahren werden um das Ergebnis zu kontrollieren...

Page 6: ...Fachkraft notwendig Schalter falsch angeschlossen und hat einen Kurzschluss verursacht Trennrelais falsch angeschlossen Gilt nur wenn mehrere Motoren mit einem Schalter verwendet werden Zwei Schalter wurden mit einem Motor betrieben und die Schalter wurden unterschiedlich gedrückt Nicht zulässig Trennrelais Zu behör verwenden Der Antrieb ist laut Schließen Sie den Rollladenkasten Antrieb hat Spiel...

Page 7: ...activez tout équipement qui n est pas nécessai re au fonctionnement sous tension Débranchez le variateur de l alimentation ou coupez les comman des automatiques lorsque des travaux d entretien tels que le nettoyage des vitres sont effectués à proximité Utiliser exclusivement des pièces de rechange des outils et des équipe ments additionnels agréés par la société Chamberlain Tous les câbles et disp...

Page 8: ...irective DIN18073 le couvercle du coffre de volet roulant doit être facilement accessible et amovible RPD10 RPD15 RPD25 RPD40 PVC 5m2 7 5m2 11m2 16m2 ALU 4m2 6m2 9m2 12m2 BOIS 2m2 3m2 5m2 7m2 MARQUISE 20m a c b Déroulez entièrement le volet roulant a Enlevez le tablier de l axe b Enlevez la commande manuelle c Retirez l axe fr Modèle Diamètre Couple moteur Vitesse de rotation Puis sance Fréquen ce...

Page 9: ...ubulaire en le perçant Procédez selon les exigences spéciales pour un fonctionnement côté gauche a ou côté droit b Fixez le support 9 au mur utilisez les vis et chevilles adaptées Insérer le moteur a dans le support de fixation 9 et verrou iller INSTALLATION CORRECTE a b a a b c d e L illustration montre le support de fixation b le moteur tubulaire a l axe en acier c l embout d axe d et le support...

Page 10: ...roulant à l arbre Faites marcher l entraînement vers le haut Si l entraînement s arrête prématurément la vis de réglage inférieure doit être réglée dans le sens positif jusqu au point final souhaité sous le cadre de fenêtre S il s arrête trop tôt la vis de réglage supérieure doit être réglée vers le plus Chaque tour complet de cette vis rallonge le parcours d env 40 d un tour du moteur Le moteur d...

Page 11: ...ue de la maison par un personnel spécialisé est nécessaire Interrupteur mal raccordé et ayant provoqué un court circuit Relais de séparation mal raccordé valable uniquement si plusieurs moteurs sont utilisés avec un interrupteur Deux interrupteurs ont été mis en fonctionnement avec un moteur et ont été actionnés différemment Non autorisé Utilisez un relais de séparation accessoire L entraînement e...

Page 12: ...t the drive from the supply or switch off the automatic controls when maintenance such as window cleaning is being carried out in the vicinity Only those spare parts tools and other equipment as have been approved by Chamberlain may be used Prior to performing installation work deactivate all connections and control facilities that are not absolutely essential for opera tion of the given system Mo...

Page 13: ... RPD10 RPD15 RPD25 RPD40 PVC 5m2 7 5m2 11m2 16m2 ALU 4m2 6m2 9m2 12m2 WOOD 2m2 3m2 5m2 7m2 AWNING 20m a c b Fully unroll the shutter a Remove the shutter material from the tube b Remove the manual control c Remove the tube en Model Diameter Torque Speed Operating Voltage Frequen cy Current input Motor Rating Operating time Noise level Insu lation class Pro tection class Weight mm Nm rpm V Hz A W m...

Page 14: ...lling Proceed according to the specific requirements for left sided a or right sided b operation Secure the mounting bracket 9 to the wall use suitable screws and plugs Insert the motor a into the mounting bracket 9 and secure it CORRECT INSTALLATION a b a a b c d e The illustration shows the motor a the wall bracket on the drive side b the steel tube c the end cap d and the opposite tube bracket ...

Page 15: ...y function properly if the drive has been installed correctly and is completely within the shaft en Never connect more than one motor to a timer or wall switch without using a central module available as an accessory i e one central module is required for each connected motor Pour l installation du moteur du côté gauche suivre le diagramme de câblage exactement comme indiqué pour l accessoire de c...

Page 16: ...ed The fuse was overloaded due to the operation of several motors with isolating relays It is necessary to have the domestic electrical system modified by a specialist Incorrectly connected switch which has caused a short circuit Isolating relay incorrectly connected only relevant if several motors are used with one switch Two switches have been operated with one motor and the switches were depres...

Page 17: ... de automatische bedieningen uit als er in de buurt onderhoud zoals het poetsen van ramen wordt uitgevoerd Er mogen slechts reserveonderdelen gereedschappen en aanbouwsystemen worden gebruikt die door de Firma Chamber lain goedgekeurd zijn Zet alle leidingen en besturingsinrichtingen die niet absoluut noodzakelijk zijn voor het functioneren van de installatie buiten bedrijf alvorens met de montage...

Page 18: ...erkt Naar DIN18073 moet de afdekking van het rolluik gemakkelijk te bereiken en te verwijderen zijn RPD10 RPD15 RPD25 RPD40 PVC 5m2 7 5m2 11m2 16m2 ALU 4m2 6m2 9m2 12m2 HOUT 2m2 3m2 5m2 7m2 MARKIEZEN 20m a c b Het rolluik helemaal afrollen a Lamellen van de as b nemen handbediening c verwijderen De as verwijderen nl Type Diameter Nom koppel Nom toerental Nom spanning frequ Frequen tie Stroom opnam...

Page 19: ...gen door te boren Ga te werk conform de specifieke vereisten voor links a of rechts b gebruik Wandplaat 9 aan de muur bevestigen geschikte schroeven en pluggen gebruiken De motor a in de wandplaat 9 plaatsen en borgen CORRECTE INSTALLATIE a b a a b c d e De afbeelding toont tevens de muursteun aan de aandrijfkant b de motoraandrijving a de stalen buis c de eindstop d en muurs teun aan de tegenover...

Page 20: ...ingebouwd Nooit meer dan één motor op een schakelklok of wandschakelaar aansluiten zonder scheidingsrelais als toebehoren verkrijgbaar h d w z er is dan een scheidingsrelais voor elke aangesloten motor nodig Pour l installation du moteur du côté gauche suivre le diagramme de câblage exactement comme indiqué pour l accessoire de commande Pour le sens correct de rotation avec une installation du mot...

Page 21: ...or gebruik van meerdere motoren met een scheidingsrelais De elektrische huisinstallatie moet door een elektromonteur worden aangepast Schakelaar verkeerd aangesloten waardoor een kortsluiting is veroorzaakt Scheidingsrelais verkeerd aangesloten geldt alleen wanneer meerdere motoren met een schakelaar worden gebruikt Twee schakelaars zijn met een motor gebruikt en de schakelaars zijn verschillend i...

Page 22: ...appe für Achtkantwelle 40mm Endcap for octagonal tube 40mm Embout d axe pour axe octogonal 40mm Afsluitdop voor achthoekige buis 40mm RPD10 RZ55 Endkappe für Achtkantwelle 60mm Endcap for octagonal tube 60mm Embout d axe pour axe octogonal 60mm Afsluitdop voor achthoekige buis 60mm RPD15 RPD25 RPD40 RZ56 Endkappe Lang für Achtkantwelle 60mm Endcap long for octagonal tube 60mm Embout long d axe pou...

Page 23: ...l mounting Télécommande radio 2 canal avec support mural 2 kanaals bediening met muurbevestiging RPD10ER RPD15ER RPD25ER RPD40ER RPD10 RPD15 RPD25 RPD40 RRX1 041ARTX1 1 Kanal Handsender 1 channel remote control Télécommande radio 1 canal 1 kanaals afstandsbediening RPD10ER RPD15ER RPD25ER RPD40ER RPD10 RPD15 RPD25 RPD40 RRX1 RTX1P 1 Kanal Handsender mit Wandhalterung 1 channel remote control with ...

Page 24: ...nom de Chamberlain GmbH à propos de la vente de ce produit GARANTIE VAN DE BUISMOTOR Op de modellen van de serie RPD10 RPD40 geeft Chamberlain GmbH de eerste koper van dit produkt 24 maanden 2 jaar garantie vanaf de koopdatum tegen materiaal en of fabricagefouten De eerste koper is verplicht bij ontvangst van het produkt te controleren dat het produkt geen zichtbare gebreken vertoont Garantievoorw...

Reviews: