background image

no 7  

20

21

22

23

Installasjon av fotocelle 

(Valgfritt tilbehør)

Tilkobling av drivenhet

Innstilling og testing av port

Innstilling av endeposisjonene

Etter installasjon og justering av portåpneren kan en fotocelle bli

installert (klemmer 2+3). Installasjonsveiledning følger med fotocellene 

og skal følges. 

Med den valgfrie fotocellen blir det sikret at porten 

er åpen, hhv. forblir åpen, så lenge det befinner seg personer, sær

-

lig mindre barn i portområde.

 Med en fotocelle blir en lukkende port 

kjørt opp hhv. en åpen port blir hindret å lukke seg, når en person som 

befinner seg i området bryter sensorstrålen.

 

En fotocelle anbefales spesielt for familer med små barn.

Portåpneren kobles til en forskriftsmessig installert beskyttet

stikkontakt i henhold til lokalt gjeldende retningslinjer og bestemmelser.

MERK:

Når man kobler på portåpneret blir også portåpnersbelysningen kort 

slått på.

PROGRAMMERINGSTASTER:

Programmeringstastene befinner seg under det avtakbare dekselet på 

baksiden av motoren (se bilde 24).

1. 

Trykk og hold den firkantede programmeringstasten (mellom OPP- 

og NED-tastene) til OPP-tasten begynner å blinke.

2.  Trykk og hold så OPP-tasten til den ønskede endeposisjonen 

for OPP er nådd. HENVISNING: Med OPP- og NED-tastene kan 

endeposisjonen innstilles og justeres svært nøyaktig.

3. 

Straks porten befinner seg i ønsket endeposisjon for OPP, skal du 

igjen trykke den firkantede programmeringstasten. Motorbelysnin

-

gen blinker kort og så begynner NED-tasten å blinke.

4.  Trykk og hold så NED-tasten til den ønskede endeposisjonen for 

LUKKET er nådd. Forsikre deg om at det ikke kjøres for langt eller 

at skinnen bøyes oppover. HENVISNING: Med OPP- og NED-tas-

tene kan endeposisjonen innstilles og justeres svært nøyaktig.

5. 

Straks porten befinner seg i ønsket grenseposisjon for LUKKET, 

må du igjen trykke den firkantede programmeringstasten. Motorbe

-

lysningen blinker kort og OPP-tasten begynner igjen å blinke.

6.  Trykk på OPP-tasten. Når porten når den innstilte grenseposisjo-

nen for OPP begynner NED-tasten å blinke. 

HENVISNING: Dersom porten ikke når endeposisjonen for OPP, 

er programmeringen mislykket. I så fall skal programmeringen 

gjentas med trinn 1. Dersom porten ikke kjører tilstrekkelig langt, 

les avsnitt 33 „Vanlige spørsmål“.

7.  Trykk på NED-tasten. Porten kjøres nå til den innstilte posisjonen 

for LUKKET. Programmeringen er fullført.

Endeposisjonene er de posisjonene der porten stopper, når den er blitt

kjørt opp eller ned. Utfør de følgende programmeringstrinn for å stille 

inn endeposisjonene. Motoren er utstyrt med to hastighetstrinn. Pro-

gramvaren til motoren velger ved innlæring automatisk den passende 

hastigheten. Vippeporter og porter som er i ett stykke går forskriftsmes-

sig automatisk med lav hastighet. Porter, som har en løpebane kortere 

enn 190 cm, går også på lav hastighet.

INNFØRING:

Portåpnerens elektronikk er laget slik at instilling av endeposisjon (Åpen 

og lukket) er enkelt å utføre. Etter programmering av endeposisjoner 

kjører portåpneren porten opp og ned en gang til for å justere kraften. 

Når åpneren kjører kraftjustering registrerer åpneren hvor mye kraft 

som må til for å åpne/lukke porten.

HENVISNING:

Enhver hindring av bevegelsen under åpning av porten fører til stans.

Enhver hindring av bevegelsen under lukking av porten fører til reverse-

ring. Besøk våre nettsider på www.liftmaster.eu eller benytt din smart-te-

lefon til å skanne koden på baksiden av anvisningen, for å se en kort 

instrusjonsvideo til din nye garasjeportmotor.

Portåpneren må bare benyttes når brukeren kan se hele

portområdet, og dette er fritt for hindringer og at portåpneren

er riktig innstilt. Ingen må gå gjennom porten så lenge denne 

er i bevegelse. Kontroller før første igangsetting at alle innretninger 

som ikke er nødvendige, er satt ut av drift. Fjern alt monteringsutstyr og 

verktøy fra portens svingområde.

Summary of Contents for MyQ LM75EVK

Page 1: ...no en Monterings og bruksanvisning for port pner Assembly and operating instructions for Garage Door Opener LM75EVK...

Page 2: ...ntering av portfeste 6 Feste portarmen p l pevognen 6 Elektrisk tilkobling 6 Montering av veggkonsollen eller Multifunksjons veggkonsol Valgfritt tilbeh r 6 Installasjon av fotocelle Valgfritt tilbeh...

Page 3: ...yller verneklasse 2 og beh ver ingen jording For unng skader p spesielt lette porter for eksempel glassfiber aluminium eller st lporter m en tilsvarende forsterkning installeres V r vennlig og ta kont...

Page 4: ...g m en ekstern n d pner bli installert A n dels port kun med horison al l peskinne B n dels port med vertikal og horisontal l peskinne krever spesi alportarm E The Chamberlain Arm og lysport The Prote...

Page 5: ...nt halvveis sammentrykket Fj ren m v re stram og ha mulighet til fj re under drift Ved arbeid over hodet m man bruke vernebriller for beskytte ynene For unng skader p porten m alle sperrer l ser deakt...

Page 6: ...ca 30 40 MERK Den b yde portarmen kan ogs bli frafalt n r portbeslaget er festet helt i vre portkant Install r veggkonsollen slik at man kan se garasjeporten men utenfor omr det rundt porten og ports...

Page 7: ...n firkantede programmeringstasten Motorbe lysningen blinker kort og OPP tasten begynner igjen blinke 6 Trykk p OPP tasten N r porten n r den innstilte grenseposisjo nen for OPP begynner NED tasten bli...

Page 8: ...rnstyring Programmering av mottakeren for ytterligere h ndsenderkoder ved hjelp av den gule runde innl ringstasten 1 Trykk og slipp den gule innl ringstasten p motoren Innl ringsindikatoren lyser i 30...

Page 9: ...ulig programmere MyQ kompatible apparater F lg instruksene online Henvisning Hvis minst ett apparat f eks garasjeportmotor er blitt programmert p internett grensesnittet Gateway lyser den bl LED en pe...

Page 10: ...yr optisk ved lysdioder og akustisk overv king av portens posisjon Porten kan lukkes via denne enheten krever fotoceller kan ikke pnes fra denne enheten O Str mtilf rsel til eksterne apparater tilkobl...

Page 11: ...j rer og festesteder m kontrolleres hyppig for tegn p slitasje skader eller mangelfull balanse M ikke benyttes n r man man m gjennomf re reparasjon seller justeringsarbeid da en mangel p anlegget elle...

Page 12: ...ere deg om mulighetene for deponering 1 Port pneren lar seg ikke sl p med radiostyring Er port pner koblet til str mforsyningen Sl r ikke en lampe som er koblet til st pselet seg p kontrolleres sikrin...

Page 13: ...den riktig Porten er meget tung eller i d rlig tilstand Kontakt en fagmann 14 Skinne til port pner b yer seg Porten er tung meget tung eller i d rlig tilstand Kontakt en fagmann Svinging i skinnen und...

Page 14: ...es 1 5 Porten beveger seg kun f cm stopper eller reverserer Port som g r tungt eller er defekt pne lukk porten for h nd og s rg for at funksjonen til porten rettes opp av en spesialist reparasjon 1 5...

Page 15: ...VAC 50 60 Hz Maks trekkraft 750 N Standby ved lukket port 0 8 W Motortype DC girmotor med permanentsm ring St yniv 54dB Fremdrift Tannrem Lengde p portens 2498 mm pningshastighet opp til 200 mm s Mak...

Page 16: ...tional accessory 7 Connecting the opener 7 Program opener and test 7 Setting the Limits 7 Test the Safety Reverse System 8 Program your opener and remote the Wireless push button optional 8 Connect th...

Page 17: ...njury due to entanglement remove all cables and chains connected to the door before installing the door opener During installation and electrical connection the local building and electrical regu lati...

Page 18: ...ight be required if the your garage ceiling has a cladding boards or similar 3 If your garage does not have a separate side entrance an external emergency release refer to section 34 Optional Accessor...

Page 19: ...2 80 m It may be necessary to place the drive temporarily higher so that the rail does not hit the springs in sectional doors The drive must either be well supported ladder or held firmly by a second...

Page 20: ...m the drive by pulling the red handle and manually pushing towards the door When the door is closed fix the curved door arm 9 on the door bracket with the bolt 17 and secure with cotter pin 18 Connect...

Page 21: ...and the UP Button will begin to flash 6 Press and release the UP Button When the door travels to the pro grammed UP position the DOWN Button will begin to flash Note IF the door does not travel to th...

Page 22: ...ds 1 2 Within 30 seconds press and hold the button on the hand held remote that you wish to operate your garage door 2 3 Release the button when the opener light blinks once It has learned the code No...

Page 23: ...ster eu or send us an e mail to info liftmaster eu D Instructions for Auto Close Feature Description of feature The Chamberlain Safety IR Sensors must be installed required by EN60335 2 95 Activate Pu...

Page 24: ...switched on at the factory After the lights go off and with the garage door closed Switch off under 1 watt standby 1 Disconnect device from the mains 2 Press the UP and DOWN buttons on the back on th...

Page 25: ...observe the following instructions for battery Batteries should not be treated as household waste All consumers are required by law to dispose of batteries properly at the designated collection point...

Page 26: ...e contact the service department Re program operating force Clear ice or snow in the closing area of the door If the door reverses upon reaching the door position Closed the limit switch must be set f...

Page 27: ...additional suspension on the rail can be a remedy 14 Rail bends on the opener Door is heavy very heavy stiff or in poor condition Call a specialist A swing of the rail while moving is a sign of an un...

Page 28: ...y open and close the door Check for binding or obstructions such as a broken spring or door lock correct as needed Check wiring connections at travel module and at the logic board Replace travel modul...

Page 29: ...220 240 VAC 50 60 Hz Max Pull Force 750 N Standby Power door fully closed 0 8 W Motor type DC gearmotor permanent lubrication Noise level 54dB Drive Mechanism Belt Length of Travel 2498 mm Opening sp...

Page 30: ...A B C D D X A B C D D 9 a b c d e g h i j k f l m 4 2 1 8 1 21 4x 8x 19 4x 8 1x 7 1x 13 1x 4 1x 5 4x 6 4x 2 3 4 5 6 9 8 11 12 7 20 10 3 7 6 10 1 ca 36 38 mm 8 13 mm 10 mm...

Page 31: ...11 1 3 10 20 4x 2 X 20 10 2x X 19 15 1 2 12 min 100mm max 150mm B A 2 6 21 19 13 13 14 14 X A B 11 21 6 0 50 cm 5 19 3 15 1 0 100 mm 2 100 130 mm 4x 7 B A 16 17 20 17 18 16 15...

Page 32: ...2 3 4 5 6 7 30 VDC LIGHT 1 2 0 2 0 1 2 2 3 7 4 5 6 white red white _ _ _ _ 771EV 772E G770E 771EVK white black 2 3 2 3 2 3 2 3 19 20 1 2 3 4 5 6 7 23 1 24 25 26 1 2 3 4 5 0 1 2 2 3 4 5 6 7 0 1 2 2 3 4...

Page 33: ...0 mm h j genstand der er blevet stillet p jorden it ATTENZIONE Pericolo di incastro Verificare sistematicamente e se necessario regolare in maniera adeguata onde assicurare che la porta torni indietro...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...Chamberlain GmbH Saar Lor Lux Str 19 66115 Saarbr cken Germany WEEE Reg Nr DE66256568 www liftmaster eu info liftmaster eu 2019 all rights reserved 114A4CLM75EVK 2...

Reviews: