background image

no 3  

ADVARSEL!

LES SIKKERHETSINSTRUKSENE NEDENFOR FØR DU BEGYNNER!

1

Generelle sikkerhetsinstruksjoner

Før du begynner med monteringen: 

Vær vennlig og les bruksanvisningen og fremfor alt de følgende sikkerhetsinstruksjonene. 

Ta vare på bruksanvisningen for senere lesing og gi den videre til en mulig etterfølgende eier.

De følgende symboler står for instruksjoner for å unngå skader på personer eller materiell. Vær vennlig og les disse instruksjonene grundig.

FORSIKTIG

Person- eller materielle skader

FORSIKTIG

Fare for elektrisk strøm eller spenning

Viktig sikkerhetsveiledning

Portåpneren er selvfølgelig blitt bygget og kontrollert for sikker drift; men dette kan imidlertid bare garanteres, når de etterfølgende angitte

sikkerhetsinstruksjonene nøye blir overholdt ved installasjon og bruk.

 

Montøren (en fagmann) må ha lest og forstått denne brukerveiledningen før arbeidet 

påbegynnes. Automatiske vinduer, dører og porter må kontrolleres av en fagmann før 

første gangs bruk, og minst en gang i året for å kontrollere at de er sikre. En fagmann 

er en person som med sin utdannelse og erfaring har tilstrekkelige kunnskaper om 

automatiske vinduer, dører og porter i tillegg til kjennskap om offentlige forskrifter 

for helse miljø og sikkerhet og allment aksepterte regler for teknikken til å kunne 

bedømme tilstanden til automatiske vinduer, dører og porter.

 

Personen som skal installere må ha kjennskap til følgende standarder: EN 13241, 

EN 12604, EN 12453. Den opplærte spesialisten/eksperten må instruere operatøren 

i følgende: 

- Drift av drevet og farene i dette  

- Håndtering av den manuelle nødmekanismen for opplåsing  

- Regelmessig vedlikehold, inspeksjon og håndtering, og dennes oppgaver  

- Operatøren må instruere andre brukere i driften av drevet.  

Etter vellykket installasjon av drevet, skal personen som er ansvarlig for installasjonen 

av drevet utstedet EC-samsvarsdeklarasjon for portsystemet i henhold til maskineri-

direktivet, 2006/42/EC. CE-merket og typeskiltet skal festes til portsystemet. Dette er 

også påkrevet ved etterinstallasjon på en manuelt drevet port. Videre skal avhending-

sprotokoll og inspeksjonsbok føres.

 

Under installasjon hhv. vedlikehold av portåpneren må man ikke bruke smykker, ur 

eller løstsittende klær.

 

For å unngå alvorlige skader på grunn av problemer må alle ledninger og kjeder som 

er koblet til porten demonteres fra installasjonen i portåpneren.

 

Ved installasjon og elektrisk tilkobling må man overholde de lokalt gjeldende bygnings- 

og elektroforskriftene. 

Dette apparat oppfyller verneklasse 2 og behøver ingen 

jording.

 

● For å unngå skader på spesielt lette porter (for eksempel glassfiber-, aluminium- eller 

stålporter) må en tilsvarende forsterkning installeres. Vær vennlig og ta kontakt med 

portprodusenten.

 

Den automatiske sikkerhetstilbakekjøringen må gjennomgå en test. Ved kontakt med 

en 50 mm høy hindring som befinner seg på bakken MÅ garasjeporten kjøre tilbake. 

En ikke korrekt innstilling av dørportåpner kan medføre alvorlige skader på kroppen på 

grunn av porten som lukker seg. Test en gang i måneden og gjenta og foreta eventuelt 

nødvendige endringer.

 

● I drift må porten ikke under noen omstendigheter hindre offentlige gjennomgangsveier.

 

For å minne alle brukere på sikker bruk, skal det ved siden av den belyste veggbry-

teren settes opp varselsskilt for beskyttelse av barn. Varselskiltet mot klemfare må 

settes opp på et godt synlig sted. Warnschilder gegen Einklemmen sind deutlich 

sichtbar anbringen.

 

Dette anlegget må ikke installeres i fuktige eller våte rom.

 

Barn skal holdes under oppsyn, for å sikre at de ikke leker med apparatet.

 

Dette apparatet er ikke ment å bli brukt av personer (inklusive barn) med innskren-

kede fysiske, sensoriske eller mentale evner, med manglende erfaring og / eller 

manglende kunnskaper, hvis de da ikke er under oppsyn av en person med ansvar for 

sikkerhet, eller som har gitt dem opplæring i hvordan apparatet skal benyttes.

 

For å unngå skader på døren må alle tilgjengelige sperrer / låser deaktiveres.

 

● Eventuelle installerte betjeningsinretninger MÅ installeres utenfor portens synsfelt 

og utenfor barns rekkevidde. Barn må ikke tillates å bruke taster eller fjernstyring. Et 

misbruk av portåpneren kan føre til alvorlige skader.

 

Portåpneren må BARE betjenes når brukeren kan se hele portområdet, og dette er fritt 

for hindringer og portåpneren er riktig innstilt. Ingen må gå gjennom porten, så lenge 

den er i bevegelse. Det er ikke tillatt for barn å leke i nærheten av porten.

 

Manuell åpning bare for adskillelse av løpevogn fra portåpner og – når mulig – brukes 

BARE

 ved lukket port. Ikke bruk det røde håndtaket til å trekke opp hhv. lukke porten.

 

Før man utfører reparasjoner eller fjerner deksler må portåpneren kobles fra den elek-

triske strømforsyningen. Reparasjoner og elektriske installasjoner skal bare utføres av 

autorisert elektriker.

 

● Dette produktet har en transformator med spesialkabel. I skadetilfeller MÅ denne 

byttes av tilsvarende kvalifisert fagpersonell med en original transformator.

 

Ved aktivering av nødutløseren kan det forekomme ukontrollerte bevegelser i porten, 

hvis fjærene er svake eller brutte eller hvis porten ikke er i likevekt.

 

● Åpningshåndtaket for nødutløseren settes opp ikke høyere enn 1,8m.

 

Ta nøye vare på denne bruksanvisningen.

Summary of Contents for MyQ LM75EVK

Page 1: ...no en Monterings og bruksanvisning for port pner Assembly and operating instructions for Garage Door Opener LM75EVK...

Page 2: ...ntering av portfeste 6 Feste portarmen p l pevognen 6 Elektrisk tilkobling 6 Montering av veggkonsollen eller Multifunksjons veggkonsol Valgfritt tilbeh r 6 Installasjon av fotocelle Valgfritt tilbeh...

Page 3: ...yller verneklasse 2 og beh ver ingen jording For unng skader p spesielt lette porter for eksempel glassfiber aluminium eller st lporter m en tilsvarende forsterkning installeres V r vennlig og ta kont...

Page 4: ...g m en ekstern n d pner bli installert A n dels port kun med horison al l peskinne B n dels port med vertikal og horisontal l peskinne krever spesi alportarm E The Chamberlain Arm og lysport The Prote...

Page 5: ...nt halvveis sammentrykket Fj ren m v re stram og ha mulighet til fj re under drift Ved arbeid over hodet m man bruke vernebriller for beskytte ynene For unng skader p porten m alle sperrer l ser deakt...

Page 6: ...ca 30 40 MERK Den b yde portarmen kan ogs bli frafalt n r portbeslaget er festet helt i vre portkant Install r veggkonsollen slik at man kan se garasjeporten men utenfor omr det rundt porten og ports...

Page 7: ...n firkantede programmeringstasten Motorbe lysningen blinker kort og OPP tasten begynner igjen blinke 6 Trykk p OPP tasten N r porten n r den innstilte grenseposisjo nen for OPP begynner NED tasten bli...

Page 8: ...rnstyring Programmering av mottakeren for ytterligere h ndsenderkoder ved hjelp av den gule runde innl ringstasten 1 Trykk og slipp den gule innl ringstasten p motoren Innl ringsindikatoren lyser i 30...

Page 9: ...ulig programmere MyQ kompatible apparater F lg instruksene online Henvisning Hvis minst ett apparat f eks garasjeportmotor er blitt programmert p internett grensesnittet Gateway lyser den bl LED en pe...

Page 10: ...yr optisk ved lysdioder og akustisk overv king av portens posisjon Porten kan lukkes via denne enheten krever fotoceller kan ikke pnes fra denne enheten O Str mtilf rsel til eksterne apparater tilkobl...

Page 11: ...j rer og festesteder m kontrolleres hyppig for tegn p slitasje skader eller mangelfull balanse M ikke benyttes n r man man m gjennomf re reparasjon seller justeringsarbeid da en mangel p anlegget elle...

Page 12: ...ere deg om mulighetene for deponering 1 Port pneren lar seg ikke sl p med radiostyring Er port pner koblet til str mforsyningen Sl r ikke en lampe som er koblet til st pselet seg p kontrolleres sikrin...

Page 13: ...den riktig Porten er meget tung eller i d rlig tilstand Kontakt en fagmann 14 Skinne til port pner b yer seg Porten er tung meget tung eller i d rlig tilstand Kontakt en fagmann Svinging i skinnen und...

Page 14: ...es 1 5 Porten beveger seg kun f cm stopper eller reverserer Port som g r tungt eller er defekt pne lukk porten for h nd og s rg for at funksjonen til porten rettes opp av en spesialist reparasjon 1 5...

Page 15: ...VAC 50 60 Hz Maks trekkraft 750 N Standby ved lukket port 0 8 W Motortype DC girmotor med permanentsm ring St yniv 54dB Fremdrift Tannrem Lengde p portens 2498 mm pningshastighet opp til 200 mm s Mak...

Page 16: ...tional accessory 7 Connecting the opener 7 Program opener and test 7 Setting the Limits 7 Test the Safety Reverse System 8 Program your opener and remote the Wireless push button optional 8 Connect th...

Page 17: ...njury due to entanglement remove all cables and chains connected to the door before installing the door opener During installation and electrical connection the local building and electrical regu lati...

Page 18: ...ight be required if the your garage ceiling has a cladding boards or similar 3 If your garage does not have a separate side entrance an external emergency release refer to section 34 Optional Accessor...

Page 19: ...2 80 m It may be necessary to place the drive temporarily higher so that the rail does not hit the springs in sectional doors The drive must either be well supported ladder or held firmly by a second...

Page 20: ...m the drive by pulling the red handle and manually pushing towards the door When the door is closed fix the curved door arm 9 on the door bracket with the bolt 17 and secure with cotter pin 18 Connect...

Page 21: ...and the UP Button will begin to flash 6 Press and release the UP Button When the door travels to the pro grammed UP position the DOWN Button will begin to flash Note IF the door does not travel to th...

Page 22: ...ds 1 2 Within 30 seconds press and hold the button on the hand held remote that you wish to operate your garage door 2 3 Release the button when the opener light blinks once It has learned the code No...

Page 23: ...ster eu or send us an e mail to info liftmaster eu D Instructions for Auto Close Feature Description of feature The Chamberlain Safety IR Sensors must be installed required by EN60335 2 95 Activate Pu...

Page 24: ...switched on at the factory After the lights go off and with the garage door closed Switch off under 1 watt standby 1 Disconnect device from the mains 2 Press the UP and DOWN buttons on the back on th...

Page 25: ...observe the following instructions for battery Batteries should not be treated as household waste All consumers are required by law to dispose of batteries properly at the designated collection point...

Page 26: ...e contact the service department Re program operating force Clear ice or snow in the closing area of the door If the door reverses upon reaching the door position Closed the limit switch must be set f...

Page 27: ...additional suspension on the rail can be a remedy 14 Rail bends on the opener Door is heavy very heavy stiff or in poor condition Call a specialist A swing of the rail while moving is a sign of an un...

Page 28: ...y open and close the door Check for binding or obstructions such as a broken spring or door lock correct as needed Check wiring connections at travel module and at the logic board Replace travel modul...

Page 29: ...220 240 VAC 50 60 Hz Max Pull Force 750 N Standby Power door fully closed 0 8 W Motor type DC gearmotor permanent lubrication Noise level 54dB Drive Mechanism Belt Length of Travel 2498 mm Opening sp...

Page 30: ...A B C D D X A B C D D 9 a b c d e g h i j k f l m 4 2 1 8 1 21 4x 8x 19 4x 8 1x 7 1x 13 1x 4 1x 5 4x 6 4x 2 3 4 5 6 9 8 11 12 7 20 10 3 7 6 10 1 ca 36 38 mm 8 13 mm 10 mm...

Page 31: ...11 1 3 10 20 4x 2 X 20 10 2x X 19 15 1 2 12 min 100mm max 150mm B A 2 6 21 19 13 13 14 14 X A B 11 21 6 0 50 cm 5 19 3 15 1 0 100 mm 2 100 130 mm 4x 7 B A 16 17 20 17 18 16 15...

Page 32: ...2 3 4 5 6 7 30 VDC LIGHT 1 2 0 2 0 1 2 2 3 7 4 5 6 white red white _ _ _ _ 771EV 772E G770E 771EVK white black 2 3 2 3 2 3 2 3 19 20 1 2 3 4 5 6 7 23 1 24 25 26 1 2 3 4 5 0 1 2 2 3 4 5 6 7 0 1 2 2 3 4...

Page 33: ...0 mm h j genstand der er blevet stillet p jorden it ATTENZIONE Pericolo di incastro Verificare sistematicamente e se necessario regolare in maniera adeguata onde assicurare che la porta torni indietro...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...Chamberlain GmbH Saar Lor Lux Str 19 66115 Saarbr cken Germany WEEE Reg Nr DE66256568 www liftmaster eu info liftmaster eu 2019 all rights reserved 114A4CLM75EVK 2...

Reviews: