background image

Folgende Ersatzteile sind erhältlich:

041AGW45 (Abb.18) Wickelrad für Gurtlängen bis 4,5m
041AGW10 (Abb.19) großes Wickelrad für Gurtlängen bis 10m 
041AGW01 (Abb.20) abnehmbares Bedienteil 

19

18

20

Direktanschluss an das Stromnetz: (optional)

Achtung: Diese Arbeiten dürfen nur von einem Fachmann durchgeführt werden ! 
Vor dem Öffnen den Stecker ziehen !
Der Rollladen-Gurtwickler kann direkt an das Stromnetz angeschlossen werden. Öffnen Sie hierzu mit
einem Gegenstand (z.B. einem Schraubendreher) die Klemmenabdeckung auf der Rückseite des
Bedienteiles (Abb.21). Lösen Sie mit einem Schraubendreher zuerst die beiden Schrauben der
Anschlussklemme (Abb.22). Drehen Sie jetzt die Schraube der Zugentlastung heraus und entnehmen
das Kabel. Stecken Sie jetzt die Phase- und Nullleiter-Kabel Ihrer Hausinstallation in die beiden linken
Klemmen (Reihenfolge beliebig) und drehen die beiden Klemmen-  schrauben wieder ein. Legen Sie
das Kabel wieder in die Zugentlastung und drehen diese Schraube ebenfalls mit einem
Schraubendreher wieder ein (Abb.23).

21

22

23

709156-1D

D

-6

Summary of Contents for Motorlift GWUP180

Page 1: ...erlain com www motorlift service com Email info chamberlain com Per Servizio 02 303 52 006 Mechanische Installation GWUP180 Installation méchanique GWUP180 Mechanical Installation GWUP180 Mechanische Installatie GWUP180 Installazione mecaniche GWUP180 Instalación mecánica GWUP180 D F GB I NL E Por Servicio 0 900 34 66 35 D F GB I NL E A 709156 1 LGA ...

Page 2: ...insatz defekter Geräte kann zu einer Gefährdung von Personen und Gegenständen führen Der Gurtantrieb ist nur bei geschlossenem Gehäuse im montierten Zustand betriebs bereit Den Gurtantrieb nur in trockenen Räumen und mit dem Originalzubehör verwenden Sonnensensor großes Wickelrad Beim Anschluß des Netzteiles ist darauf zu achten dass der Netzstecker jed erzeit zugänglich ist Er darf nicht von Schr...

Page 3: ...ntrieb ersetzt mechanische Unterputz Gurtwickler mit Gurtbreiten von 16mm bis max 23mm Zulässige Gurtlänge bei Gurtstärke 1 3mm ist max 4 5m Bei dem als Zubehör erhältlichen großen Wickelrad ist diezulässige Gurtlänge 10m Für Rollläden ohne mechanisches Getriebe mit Kunststoffprofilen bis ca 6m Überprüfen Sie Ihre Rollladenanlage auf einwandfreie Funktion Der Rollladen muss sich per Handbedienung ...

Page 4: ...s der Wand heraus Achtung Die Feder des mechanischen Gurtwicklers kann unkontrolliert zurückschnellen Blockieren Sie das Federhaus mit der Blechlasche Entnehmen Sie das Gurtband und schneiden es ca 30cm unterhalb der Wandöffnung ab Abb 2 1 2 Nehmen Sie den Rollladen Gurtantrieb zur Hand und entfernen die Schraubenabdeckung auf der Vorderseite Abb 3 Lösen Sie die beiden unverlierbaren Schrauben und...

Page 5: ...das Gurtende ca 3cm herausragen Abb 7 6 7 Stecken Sie nun die Hülse zurück in das Wickelrad Setzen Sie das Wickelrad wieder in die Unterputz Wickelvorrichtung ein und prüfen Sie den korrekten Sitz Die Zähne am Rand des Wickelrades greifen in die senkrechte Antriebswelle ein Abb 8 9 Stecken Sie die herausgedrehte Schraube wieder in die Halterung des Wickelrades und drehen diese mit einem Schraubend...

Page 6: ...ecken Sie vorsichtig den Stecker des Sonnensensors auf die sechs Stifte in der Mitte Abb 15 16 das Kabel zeigt dabei nach hinten zur Wand Schieben Sie die graue Abdeckung wieder auf den Rollladen Gurtantrieb wobei das Kabel des Sonnensensors wahlweise rechts oder links durch die seitliche Einkerbung an der Abdeckung nach außen geführt wird Reinigen Sie die Fensterscheibe und drücken den Sonnensens...

Page 7: ...fnen Sie hierzu mit einem Gegenstand z B einem Schraubendreher die Klemmenabdeckung auf der Rückseite des Bedienteiles Abb 21 Lösen Sie mit einem Schraubendreher zuerst die beiden Schrauben der Anschlussklemme Abb 22 Drehen Sie jetzt die Schraube der Zugentlastung heraus und entnehmen das Kabel Stecken Sie jetzt die Phase und Nullleiter Kabel Ihrer Hausinstallation in die beiden linken Klemmen Rei...

Page 8: ... geschlossen ist und damit der untere Endpunkt erreicht ist Zuletzt fährt der Rollladen automatisch wieder nach oben und bleibt kurz vor dem oberen Anschlag stehen Achtung Das automatische Ausmessen kann nicht unterbrochen werden Sollte während dieses Vorganges ein Stromausfall erfolgen oder versehentlich der Netzstecker gezogen werden beginnen Sie den Vorgang von Neuem Drücken einer beliebigen Ta...

Page 9: ...tdiode blinkt ca 5 Sek und ist dann dauerhaft an Ändern Einstellungen zur gewünschten Zeit wie unter Zeitsteuerung beschrieben durchführen Vorher eingestellte Zeiten werden überschrieben Zusätzliche Positionspunkte einstellen löschen verändern Einstellen Taste Heben oder Senken gedrückt halten bis der Rollladen an der gewünschten Position ist Danach Taste P solange drücken bis das Blinkzeichen auf...

Page 10: ...r Unterputz Wickelvorrichtung Bestellbares Zubehör Falls erforderlich können mit dem Rollladen Gurtwickler 10m Gurtlänge gewickelt werden Hierzu benötigen Sie das unter Artikel Nr 041AGW10 erhältliche große Wickelrad mit Durchmesser 14 5cm Beachten Sie bitte dass der mit diesem Wickelrad ausgestattete Rollladen Gurtwickler nur in den Unterputz Gurtkasten mit Lochabstand 185mm passt Prüfen Sie hier...

Page 11: ...ar sein 3 Der Rollladen ist zu leicht Beschweren Sie ihn z B passendes Flacheisen in die unterste Lammelle einlegen 4 Der Rollladen bleibt nicht an den eingestellten Endpunkten stehen Der Gurt hat sich gedehnt Führen Sie ein Reset durch 5 Schaltzeiten sind verschoben Mögliche Ursache kurzzeitiger Stromausfall Die interne Uhr bleibt stehen Schaltzeiten werden entsprechend verschoben Zeitsteuerung n...

Page 12: ...matique de courroie de volets roulants n est prêt à être utilisé qu à l état monté sous carter fermé N utilisez l enrouleur automatique de cour roie de volets roulants que dans des locaux secs et uniquement avec ses accessoires d origine capteur de lumière enrouleur gros Pour le raccordement du bloc d alimen tation électrique veillez à ce que la prise réseau soit toujours parfaitement acces sible ...

Page 13: ... entre 16 et max 23mm Longueur de sangle admissible pour épaisseur de sangle 1 3mm 4 5 mètres longueur maxi jusqu à 10 mètres dans le cas de la grosse poulie d enroulement proposée en accessoire Pour volets roulants sans réducteur avec profilés en plastique jusqu à env 6m Contrôler le bon fonctionnement de votre installation de volets roulants Ils doivent pouvoir être levés et descendus facilement...

Page 14: ... 3 4 5 Surface max surface longueur x largeur Mini profilés en plastique env 6 0m Mini profilés en aluminium env 4 5m Maxi profilés en plastique env 4 5m Maxi profilés en aluminium env 2 6m Descendre tout d abord complètement votre volet A l aide d un tournevis desserrer les vis de fixation du cache au niveau du mur fig 1 et conserver ces vis pour une réutilisation ultérieure Extraire du mur l enr...

Page 15: ...émité de la sangle doit dépasser d environ 3cm fig 7 6 7 Remettre maintenant en place la douille dans la poulie d enroulement Remonter cette dernière dans le dispositif d enroulement encastré et contrôler sa bonne fixation les dents sur le bord de la poulie d en roulement doivent prendre dans l arbre d entraînement vertical fig 8 9 Remonter la vis déposée dans le support de la poulie d enroulement...

Page 16: ...u capteur solaire sur les six broches au milieu fig 15 16 le câble étant dirigé vers l arrière en direction du mur Remonter le cache gris sur l entraînement pour sangle de volets roulants en faisant sortir le câble du capteur solaire au choix à droite ou à gauche à travers l encoche latérale du cache Nettoyer la vitre de la fenêtre et appliquer le capteur solaire à l endroit voulu sur la vitre Inf...

Page 17: ...lets roulants peut être raccordé directement au secteur Pour ce faire ouvrir p ex à l aide d un tournevis le cache bornes au dos du panneau de com mande fig 21 A l aide d un tournevis desserrer tout d abord les deux vis du bornier fig 22 Dévisser maintenant la vis du dispositif de décharge de traction du câble et retirer le câble Brancher maintenant le neutre et la phase de votre installation dome...

Page 18: ...à la fermeture complète et donc jusqu à la fin de course inférieure Pour finir le volet remonte automatiquement vers le haut et s arrête juste avant la butée supérieure Attention la mesure automatique ne peut pas être interrompue En cas de coupure de courant ou de débranchement accidentel de la fiche pendant cette opération il est nécessaire de recommencer cette opération depuis le début en action...

Page 19: ...oluminescente clignote env 5 s et reste ensuite allumée Modification régler les heures voulues comme décrit au point Commande temporisée Les heures préalablement réglées sont écrasées Réglage effacement modification de positions supplémentaires Réglage Maintenir enfoncée la touche de montée ou de descente jusqu à ce que le volet roulant soit arrivé à la position voulue Maintenir ensuite enfoncée l...

Page 20: ...us pouvez utiliser l enrouleur pour une longueur de sangle jusqu à 10m Pour ce faire il est nécessaire d utiliser la grosse poulie d un diamètre de 14 5cm disponible sous la référence 041AGW10 Notez que l enrouleur de sangle pour volets roulants équipé de cette poulie rentre uniquement dans le caisson de sangle avec une distance entre trous de 185mm Contrôlez votre équipement existant Caractéristi...

Page 21: ...t roulant doit être aisément accessible et facile à déposer 3 Le volet est trop léger Alourdir le volet p ex en plaçant un fer plat adéquat dans la lamelle inférieure 4 Le volet ne s arrête pas aux deux points de butée réglés La sangle s est détendue Effectuer un reset 5 Les horaires programmés sont décalés Cause possible brève coupure de courant L horloge interne s est arrêtée Les horaires de com...

Page 22: ...l when it has been installed and located in a closed housing Only use the shutter strap motor in a dry environment together with the original accessories light sensor large strap spool When connecting the equipment to the main supply please ensure the main plug is accessible at all time Access to it should not be blocked by cabi nets or similar The shutter strap motor is compatible with all built ...

Page 23: ...ths from 16mm up to max 23mm Permitted strap length is max 4 5m with a strap thickness of 1 3mm The large strap spool available as accessory allows a strap length of 10m For shutters without mechanical gear with plastic framing up to approx 6m Check shutter construction regarding proper operation The shutter must open and close easily when used manually The strap must not be frayed the shutter mus...

Page 24: ...approx 30cm beneath the opening in the wall fig 2 1 2 Now take the shutter strap motor and remove the screw cover on the front fig 3 Remove the two unlosable screws and take the control panel off the flush mount coiler fig 4 Loosen the fastening screw of the strap spool holder using a screw driver fig 5 Slowly remove the strap spool and remove the sleeve from the centre of the spool 3 4 5 Max shut...

Page 25: ...strap as shown into the spool The strap ending should protrude approx 3cm fig 7 6 7 Reinsert the sleeve into the spool Reinstall the spool into the flush mount coiler and check correct fit ting the cogs on the edge of the spool reach into the vertical drive shaft fig 8 9 Insert the extracted screw back into the fastening of the spool and fasten using a screw driver Slide the flush mount coiler int...

Page 26: ...efully put the plug of the light sensor on the six pins provided for in the middle fig 15 16 the cable must be showing towards the wall Slide the grey cover back onto the control panel The light sensor cable may extrude from the cover either through the left or right hand carving in the cover Clean the window pane and position the light sensor onto the window pane as desired Information The shutte...

Page 27: ...he shutter strap motor may be connected directly to the mains supply Open the cover at the back of the control panel using a tool e g a screw driver fig 21 Loosen both screws of the connection clamp with a screw driver fig 22 Now remove the screw of the strain relief and extract the cable Now put the phase and neutral wire of the mains in both of the left clamps random order and reinsert both of t...

Page 28: ...shutter will be lowered automatically until completely closed and the lower limit is defined Finally the shutter will be opened again automatically and will stop shortly before reaching upper limit Attention The automatical measuring cannot be interrupted Should this process be interrupted through power failure or should the plug be pulled accidentally start over again push any one of the three bu...

Page 29: ...s LED will flash for approx 5sec and will the stay on Changing Programming at desired times as described under Timer Control Pre programmed times will be overwritten Adjusting Deleting Changing additional positioning Adjusting Keep pushing Open Close button until shutter is in desired position Then push button P until LED stops flashing The additional position is programmed Deleting Keep pushing O...

Page 30: ...tter strap coiler can be used with a strap length of up to 10m The large strap spool Nº 041AGW10 with a diameter of 14 5cm will be necessary Please be aware that the shutter strap coiler equipped with this strap spool only fits into the flush mount strap box which has a distance between screws of 185mm Therefore check existing installation Technical data Item Nº GWUP180 Supply voltage 230V AC 50Hz...

Page 31: ...emovable 3 Shutter is not heavy enough Weigh it down e g insert suitable flat bar into the lowest lamella 4 Shutter does not stop at programmed limits Strap is overstretched Do a reset 5 Programmed times are shifted Possible cause brief power failure Internal clock stopped Programmed times are consequently shifted Readjust timer control see p 4 6 Humming sound when under heavy load Load is larger ...

Page 32: ...oestellen kan de oorzaak zijn van lichamelijk letsel en materiële schade De bandaandrijving is uitsluitend in gemon teerde staat en in een gesloten kast klaar voor gebruik De bandaandrijving enkel in droge ruimtes en met de originele accessoires gebruiken lichtsensor grote oproltandwiel Let er bij de aansluiting van de voed ingseenheid op dat de stekker altijd toe gankelijk is De stekker mag niet ...

Page 33: ...dbreedten van 16mm tot max 23mm Toegestane bandlengte bij een banddikte van 1 3mm is max 4 5m Bij de grote oproltandwiel die als toebehoren leverbaar is is de toegestane bandlengte 10m Voor rolluiken zonder mechanische overbrenging met kunststof profielen tot ca 6m Controleer of de rolluikinstallatie probleemloos functioneert Het rolluik moet gemakkelijk met de handbediening omhoog en omlaag kunne...

Page 34: ...ca 30cm onder de wandopening af afb 2 1 2 Neem de rolluikbandaandrijving in de hand en verwijder de schroevenafdekking aan de voorzijde afb 3 Draai de twee onverliesbare schroeven los en neem het bedieningselement van het inbouw oprol systeem afb 4 Draai met een schroevendraaier de bevestigingsschroef van de oproltandwiel los afb 5 Trek de oproltandwiel er voorzichtig uit en verwijder de huls in h...

Page 35: ...t banduiteinde ca 3cm uitsteken afb 7 6 7 Plaats nu de huls terug in de oproltandwiel Plaats de oproltandwiel weer in het inbouw oprolmecha nisme en controleer of deze juist is aangebracht De tanden in de rand van de oproltandwiel grijpen in de loodrechte aandrijfas afb 8 9 Plaats de losgedraaide schroef weer in de houder van de oproltand wiel en draai deze vast met een schroevendraaier Schuif het...

Page 36: ... de stekker van de lichtsensor op de zes pennen in het midden afb 15 16 de kabel is daarbij naar achteren naar de wand gericht Schuif de grijze afdekkap weer op de rol luikbandaandrijving waarbij de kabel van de lichtsensor naar keuze rechts of links door de zijdelingse uitsparing in de afdekkap naar buiten wordt geleid Maak het raam schoon en druk de lichtsensor op de gewenste positie op het raam...

Page 37: ...n rechtstreeks op het stroomnet worden aangesloten Open hier voor met een voorwerp bijv een schroevendraaier de klemdeksel op de achterzijde van het bedien ingselement afb 21 Draai met een schroevendraaier eerst de beide schroeven van de aansluitklem los afb 22 Draai nu de schroef van de trekontlasting eruit en verwijder de kabel Steek nu de fase en de nulleiderkabel van uw huisinstallatie in de b...

Page 38: ...ledig gesloten is en daarmee het onderste eindpunt heeft bereikt Tenslotte beweegt het rolluik automatisch weer naar boven en stopt kort voor de bovenste aanslag Let op het automatisch bepalen kan niet worden onderbroken Wanneer tijdens dit proces een stroomonderbreking plaats vindt of per ongeluk de stekker wordt verwijderd dient u het proces opnieuw te beginnen op een willekeurige knop drukken N...

Page 39: ... de vooraf ingestelde tijden De LED knippert ca 5 seconden en brandt ver volgens continu Wijzigen instellingen voor de gewenste tijd zoals beschreven onder Tijdschakeling uitvoeren Vooraf ingestelde tijden worden overschreven Extra positiepunten instellen wissen wijzigen Instellen Omhoog of omlaag knop ingedrukt houden tot het rolluik zich op de gewenste positie bevindt Vervolgens de knop P zolang...

Page 40: ...oprolmechanisme Te bestellen toebehoren Indien noodzakelijk kan met het rolluikband oprolmechanisme 10 m band worden opgerold Hiervoor dient u te beschikken over de onder artikelnr 041AGW10 leverbare oproltandwiel met een diameter van 14 5cm Houd er rekening mee dat het rolluikbandoprolmechanisme dat voorzien is van deze oproltandwiel alleen in een inbouwbandkast past met een gatafstand van 185mm ...

Page 41: ...ijn 3 Het rolluik is te licht Verzwaar het rolluik bijv passend plat ijzer in de onderste lamel plaatsen 4 Het rolluik stopt niet bij de ingestelde eindpunten Het band is uitgerekt Voer een reset uit 5 Schakeltijden zijn verschoven Mogelijke oorzaken kortstondige stroomonderbreking De interne klok staat stil De schakeltijden moeten overeenkomstig worden verschoven Tijdschakeling opnieuw instellen ...

Page 42: ... pericolo per le persone e le cose L automazione per tapparelle è utilizzabile soltanto al termine dell installazione e con l alloggiamento chiuso Utilizzare l automazione per tapparelle esclusivamente in ambienti asciutti e con gli accessori originali sensore solare ruota di avvolgimento grande Nel collegamento alla rete di alimen tazione assicurarsi che la spina elettrica sia sempre accessibile ...

Page 43: ... 16mm e max 23mm La lunghezza ammessa del cintino avente uno spessore di 1 3mm è di max 4 5m per la ruota di avvolgimento grande disponibile come accessorio la lunghezza ammessa del cintino è di 10m Per tapparelle senza ingranaggi con profili in plastica fino a ca 6m Verificare che l impianto della tapparella funzioni in modo ottimale Manovrando manualmente la tapparella il movimento di salita e d...

Page 44: ...di sotto del vano di alloggiamento nella parete Foto 2 1 2 Prendere in mano l unità di automazione per tapparelle e rimuovere la piastrina copriviti sul lato anteri ore Foto 3 Allentare le due viti trattenute e staccare il frontalino di comando dal dispositivo di avvolgi mento da incasso Foto 4 Con un cacciavite togliere la vite di fissaggio della ruota di avvolgimento Foto 5 Estrarre con cautela ...

Page 45: ...ciando sporgere un estremità del cintino 3cm circa Foto 7 6 7 Infilare ora la bussola di nuovo nella ruota di avvolgimento Riposizionare la ruota di avvolgimento nel dispositivo di avvolgimento da incasso e verificare che sia correttamente in sede i denti sul bordo della ruota di avvolgimento ingranano nell albero di trasmissione verticale Foto 8 9 Infilare di nuovo la vite nel supporto della ruot...

Page 46: ...re solare sui sei piedini al centro Foto 15 16 con il cavo rivolto indietro verso la parete Montare di nuovo il coperchio grigio sull unità di automazione per tapparelle portando il cavo del sensore solare a destra o a sinistra a scelta attraver so l intaglio laterale verso l esterno Pulire il vetro della finestra e fissare il sensore solare nella posizione desiderata sul vetro esercitando una leg...

Page 47: ...arelle può essere collegato direttamente alla rete elettrica A tale scopo aprire con un oggetto ad es un cacciavite la calotta coprimorsetti sul lato posteriore del frontalino di comando Foto 21 Con un cacciavite allentare dapprima le due viti della morsettiera Foto 22 quindi svitare la vite del dispositivo di scarico della trazione ed estrarre il cavo Infilare ora i conduttori di fase e di neutro...

Page 48: ...lla chiusura completa raggiungendo così il punto di fine corsa inferiore Infine la tapparella si riporta automaticamente verso l alto e si ferma poco prima della battuta superiore Attenzione La misurazione automatica non deve essere interrotta Se nel corso di questa operazione si verifica un interruzione di corrente o viene estratta inavvertitamente la spina elettrica è necessario ricominciare da ...

Page 49: ...vo agli orari preimpostati Il LED lampeggia per 5 secondi circa e poi rimane acceso Modifica Eseguire le impostazioni degli orari desiderati come descritto nel paragrafo Comando tem porizzato Gli orari impostati precedentemente vengono sovrascritti Impostazione cancellazione modifica di posizioni aggiuntive Impostazione Tenere premuto il tasto Su o Giù fino a che la tapparella raggiunge la posizio...

Page 50: ...re per tapparelle è possibile avvolgere una lunghezza di cintino fino a 10m A tale scopo è necessaria la ruota di avvolgimento grande con diametro di 14 5cm disponibile come accessorio con codice articolo 041AGW10 Si prega di tenere presente che l avvolgitore per tap parelle dotato di questa ruota di avvolgimento è adatto solo per cassette da incasso con distanza tra i fori di 185mm A tale scopo v...

Page 51: ...era Rendere più pesante la tapparella ad es applicando un ferro piatto della misura adatta sull ultima stecca 4 La tapparella non si ferma nei punti di fine corsa impostati Il cintino si è allungato Eseguire un Reset 5 Gli orari di attivazione si sono spostati Possibile causa breve interruzione di corrente L orologio interno si ferma Gli orari di attivazione si spostano conseguentemente Impostare ...

Page 52: ... para per sonas y objetos El accionamiento de la correa sólo está listo para el servicio con la carcasa cerrada y montado Utilizar el accionamiento de la correa sólo en espacios secos y con accesorios origi nales sensor solar carrete grande Al conectar el bloque de alimentación se deberá comprobar que el enchufe esté accesible en cualquier momento No puede quedar oculto por armarios o similares El...

Page 53: ...para empotrar con anchos de correa de 16mm a máx 23mm La longitud de correa permitida con un grosor de correa de 1 3mm es de máx 4 5m La longitud de correa permitida en el carrete grande que se puede adquirir como accesorio es de 10m Para persianas sin engranaje con perfiles de PVC de hasta aprox 6m Compruebe si la instalación de persianas funciona perfectamente La persiana se debe poder subir y b...

Page 54: ...la unos 30cm por debajo del cajeado de la pared fig 2 1 2 Coja el accionamiento de la correa para persianas y retire la cubierta para los tornillos en la parte delantera fig 3 Suelte los dos tornillos imperdibles y saque la unidad de mando del recogedor empotrado fig 4 Afloje con un destornillador el tornillo de fijación del carrete fig 5 Saque el carrete con precaución y extraiga el manguito que ...

Page 55: ... El extremo de la correa debería sobresalir unos 3cm fig 7 6 7 Vuelva a insertar el manguito en el carrete Vuelva a colocar el carrete en el recogedor empotrado y compruebe que quede correctamente asentado Los dientes del borde del carrete encajan en el árbol de transmisión vertical fig 8 9 Inserte el tornillo desenroscado de nuevo en el soporte del carrete y atorníllelo con un destornillador Desl...

Page 56: ...ajo y sáquela hacia afuera fig 14 Inserte cuidadosamente el sensor solar en las seis clavijas en el centro fig 15 16 el cable señala hacia atrás hacia la pared Deslice la cubierta gris de nuevo por el accionamiento de la cor rea de la persiana pudiendo guiar el cable del sensor solar opcionalmente a la derecha o a la izquier da pasándolo por la muesca lateral en la cubierta hacia afuera Proceda a ...

Page 57: ...ar directamente a la red eléctrica Para ello pro ceda a abrir con un objeto p ej con un destornillador la cubierta de los bornes en el lateral posterior de la unidad de mando fig 21 En primer lugar afloje con un destornillador los dos tornillos del bloque de bornes fig 22 Desenrosque entonces el tornillo de la descarga de tracción y extraiga el cable Inserte el cable con conductor de fase y neutro...

Page 58: ...a que se haya cerrado por completo y se haya alcanzado el punto final inferior Para finalizar la persiana vuelve a subirse automáticamente y se detiene un poco antes del tope superior Atención no se puede interrumpir la toma de medidas automática En caso de producirse un corte de corriente durante el proceso o extraer el enchufe de la red por error se deberá empezar el proceso de nuevo pulsar cual...

Page 59: ...nte unos 5 seg y luego permanece encendido perma nentemente Modificar llevar a cabo los ajustes de la hora deseada tal como se describen en Mando tempo rizador Las horas que se hubieran ajustado anteriormente se sobrescriben Ajustar borrar modificar puntos de posición adicionales Ajustar Mantener la tecla subir o bajar pulsada hasta que la persiana alcance la posición deseada A continuación manten...

Page 60: ...0m de longitud del recogedor de correa de la persiana Para eso se requiere el carrete grande con el art nº 041AGW10 dotado de un diámetro de 14 5cm Recuerde que el recogedor de correa de persiana dotado de este tipo de carrete sólo encaja en cajones empotrados con una distancia entre agujeros de 185mm Compruebe la instalación de la que disponga Características técnicas Nº de art GWUP180 Tensión de...

Page 61: ...r 3 La persiana es demasiado ligera Añádala una carga p ej colocando un acero plano adecuado en la lámina inferior 4 La persiana no se detiene en los puntos finales ajustados La correa se ha deformado Lleve a cabo un reset 5 Los tiempos de respuesta se han desfasado Causa posible corte de corriente temporal El reloj interno se ha detenido Los tiempos de respuesta se han desfasado en relación Ajust...

Page 62: ...ui n est pas exactement conforme aux consignes d installation de fonctionnement et d entretien préconisées par Chamberlain un manque d entretien et de réglage nécessaires toute adaptation ou modifi cation des appareils tous frais associés au démontage ou à la réinstallation d une pièce réparée ou changée et au remplacement des piles Un produit sous garantie dont le défaut de fabrication et ou de m...

Page 63: ...llare un unità riparata o sostituita o batterie di ricambio Un prodotto in garanzia che risulti difettoso in materiale e o fab bricazione sarà riparato o sostituito a seconda della decisione della Chamberlain senza costo per il proprietario per la riparazione o la sostituzione delle parti e o del prodotto Le parti difettose saranno riparate o sostituite con parti nuove o ricondizionate in fabbrica...

Page 64: ...lt wenn er gemäss Herstelleranleitung installiert und gewartet wird in Kombination mit einer Rollladenanlage die ebenfalls gemäss aller Herstelleranweisungen installiert und gewartet wird die Bestimmungen der Maschinen Richtlinie 89 392 EEC und deren Zusätze Ich der Unterzeichnende erkläre hiermit dass das oben genannte Gerät und sämtlich es in der Anleitung genannte Zubehör die oben genannten Bes...

Reviews: