Chamberlain LiftMaster 771EV Manual Download Page 15

!

ΠΡΟΣΟΧΗ

el

Αν δεν πραγματοποιηθεί ο έλεγχος και η ρύθμιση του συστήματος αντιστροφής ασφαλείας, μπορεί να προκληθούν σοβαροί ή θανάσιμοι 

τραυματισμοί από μία πόρτα που κλείνει. Αντίστοιχος έλεγχος πρέπει να διενεργείται μία φορά το μήνα. Οι αισθητήρες πρέπει να ρυθμίζονται εκ 

νέου, αν είναι απαραίτητο.

Το προϊόν πληροί τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Η οδηγία 2004/108/

ΕΚ και 2006/95 /ΕΚ.

Η Δήλωση Συμμόρφωσης CE μπορεί να είναι [email protected] ήταν κλήσεις.

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - ΓΚΑΡΑΖΟΠΟΡΤΕΣ

Ο φακός του πομπού στέλνει μια μη ορατή ακτίνα φωτός στο φακό του δέκτη. Σε περίπτωση διακοπής της ακτίνας φωτός κατά τη διάρκεια της διαδικασίας 

κλεισίματος, η πόρτα σταματά και ανοίγει ξανά μέχρι τέρμα. Η παρούσα μέθοδος εγκατάστασης είναι ίδια για τις σπαστές και τις αιωρούμενες πόρτες. Το 

σύστημα ελέγχου CB3 επιτρέπει τη σύνδεση δύο ζευγών φωτοφραγμάτων (για το άνοιγμα & το κλείσιμο). Στην περίπτωση αυτή, μπορεί να εγκατασταθεί 

κάθε ζεύγος αισθητήρα εσωτερικά και εξωτερικά, στο πλάι της γκαραζόπορτας (σχ. 3). Ωστόσο, οι αισθητήρες πρέπει να στερεωθούν και να συνδεθούν 

κατά τέτοιον τρόπο, ώστε οι φακοί του πομπού και του δέκτη να βρίσκονται ακριβώς απέναντι ο ένας από τον άλλο, όπως φαίνεται στο (σχ. 3). Οι 

αισθητήρες πρέπει να είναι καλά στερεωμένοι πάνω σε σταθερή επιφάνεια, για παράδειγμα στους πασσάλους ή τον τοίχο, στις δυο πλευρές της πόρτας. 

Δεν επιτρέπεται να διακόπτεται η μη ορατή ακτίνα φωτός. Κανένα τμήμα της γκαραζόπορτας (π.χ. οι ράγες της πόρτας, τα ελατήρια, οι μεντεσέδες, οι 

κύλινδροι, άλλα μικροεξαρτήματα κ.τ.λ.) δεν επιτρέπεται να διακόπτει την ακτίνα κατά τη διάρκεια της διαδικασίας κλεισίματος. Αν κάτι τέτοιο δεν είναι 

δυνατόν, μπορείτε να παραγγείλετε έναν ορθοστάτη (προαιρετικό εξάρτημα).

Για λόγους προστασίας των μικρών παιδιών, το φωτοφράγμα ασφαλείας δεν θα πρέπει να εγκαθίσταται σε ύψος πάνω από 150 mm-200 mm 

από το δάπεδο του γκαράζ.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ – ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΙΚΕΣ ΠΟΡΤΕΣ – ΣΥΡΟΜΕΝΕΣ ΠΟΡΤΕΣ

Ο φακός του πομπού στέλνει μια μη ορατή ακτίνα φωτός στο φακό του δέκτη. Σε περίπτωση διακοπής της ακτίνας φωτός κατά τη διάρκεια της διαδικασίας 

κλεισίματος, η πόρτα σταματά και ανοίγει ξανά μέχρι τέρμα. Σε περίπτωση διακοπής της ακτίνας φωτός κατά τη διάρκεια της διαδικασίας ανοίγματος, 

η πόρτα σταματά εντελώς ή μέχρι να αποκατασταθεί η συνέχεια της ακτίνας φωτός (ανάλογα με το σύστημα ελέγχου και τις ρυθμίσεις). Τα συστήματα 

ελέγχου επιτρέπουν τη σύνδεση πολλών ζευγών φωτοφραγμάτων. Οι αισθητήρες πρέπει να εγκαθίσταται στέρεα πάνω σε σταθερή επιφάνεια και να 

βρίσκονται ακριβώς απέναντι ο ένας από τον άλλο. Στην περίπτωση αυτή, είναι πολύ σημαντικό να λαμβάνετε υπόψη τυχόν κλίση ή λοξή κατασκευή 

της εισόδου. Αποφεύγετε μήκη καλωδίων μεγαλύτερων από 10 μ. Αν ο ήλιος βρίσκεται πολύ χαμηλά στον ορίζοντα ή αν τα καλώδια είναι πολύ λεπτά, η 

εμβέλεια μπορεί να περιοριστεί σημαντικά. Αν δύο ζεύγη φωτοφραγμάτων τοποθετηθούν κοντά το ένα στο άλλο (συρόμενη πόρτα), οι πομποί/δέκτες δεν 

επιτρέπεται να βρίσκονται στην ίδια πλευρά της εισόδου, διαφορετικά ο φακός του πομπού επηρεάζει τους δύο φακούς των δεκτών.

Για λόγους προστασίας των μικρών παιδιών, το φωτοφράγμα ασφαλείας δεν θα πρέπει να εγκαθίσταται σε ύψος πάνω από 200 mm-250 mm 

από την είσοδο.
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ

Πριν από την τοποθέτηση του φωτοφράγματος ασφαλείας πρέπει να διακόπτεται η τροφοδοσία του ρεύματος.

1. 

Ανοίξτε τα περιβλήματα με τον τρόπο που φαίνεται στο σχήμα 1.

2. 

Προσανατολίστε τον αισθητήρα κατά τέτοιον τρόπο, ώστε οι φακοί να δείχνουν ο ένας προς τον άλλον, πλαγίως ως προς την πόρτα.

3. 

Στερεώστε τους αισθητήρες με βίδες / ούπατ.

4. 

Για τη στερέωση των καλωδίων στον τοίχο και την οροφή, χρησιμοποιήστε μονωμένα κλιπ στο εσωτερικό τμήμα. Στο εξωτερικό τμήμα χρησιμοποιήστε 

μόνο κατάλληλα καλώδια και, αν είναι απαραίτητο, τοποθετήστε τα μέσα σε κενό σωλήνα. Δεν επιτρέπεται το ίδιο καλώδιο να μεταφέρει την υψηλή 

και τη χαμηλή τάση, γιατί κάτι τέτοιο θα προκαλέσει παρεμβολές στους αισθητήρες. Προσέξτε ώστε οι αισθητήρες να είναι επαρκώς υδατοστεγανοί. 

Περάστε οπωσδήποτε το καλώδιο από το λαστιχένιο περίβλημα.

5. 

Συνδέστε τα καλώδια (ελάχ. διατομής 2 x 0,25mm²), όπως φαίνεται στο σχήμα, με τους ακροδέκτες, ανάλογα με εκάστοτε το σύστημα ελέγχου (σχ. a-g).

 

α. Μηχανισμοί γκαραζόπορτας: Επιλέξτε το μοντέλο σας με βάση τα σχήματα (a-g). Το καλώδιο του θετικού ακροδέκτη του αισθητήρα αντιστοιχεί στον 

ακροδέκτη 3 (μαύρου χρώματος). Το άλλο στον ακροδέκτη 2 (λευκού χρώματος).

 

β. Μηχανισμοί κίνησης περιστρεφόμενων και συρόμενων θυρών: Επιλέξτε το μοντέλο σας με βάση τα σχήματα (h-n) και συνδέστε τα καλώδια όπως 

φαίνεται στο σχήμα. θετικό/θετικό-αρνητικό/αρνητικό

6. 

Τροφοδοτήστε το μηχανισμό κίνησης της γκαραζόπορτας με ρεύμα.

 

α. Οι δύο ενδεικτικές λυχνίες, τόσο στο φακό του πομπού όσο και στο φακό του δέκτη, ανάβουν, εφόσον οι συνδέσεις των ακροδεκτών και ο 

προσανατολισμός είναι σωστά.

 

β. Σε περίπτωση που οι ενδεικτικές λυχνίες αναβοσβήνουν (αν κάποια μη ορατή ακτίνα φωτός έχει διακοπεί), απαιτείται προσανατολισμός των 

αισθητήρων. Ξεσφίξτε τα περιβλήματα των φακών του δέκτη, έτσι ώστε να είναι εφικτή η ελαφριά μετακίνηση τους. Ρυθμίστε τον αισθητήρα κατακόρυφα 

και/ή οριζόντια, μέχρι να ανάψει σταθερά η κόκκινη ενδεικτική λυχνία και να πάψει να αναβοσβήνει. Αν χρειαστεί, τοποθετήστε ενδεχομένως από κάτω 

ροδέλες ή κάτι παρόμοιο.

7. 

ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΟΥ ΦΩΤΟΦΡΑΓΜΑΤΟΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

  

• Πιέστε το πλήκτρο του τηλεχειριστηρίου / το διακόπτη για να ανοίξει η πόρτα.

 

• Βάλτε ένα αρκετά μεγάλο εμπόδιο κάτω από την πόρτα (το σχ.2 είναι ένα παράδειγμα), έτσι ώστε να διακοπεί η ακτίνα του αισθητήρα στη διαδρομή 

της πόρτας.

 

• Πιέστε το πλήκτρο του τηλεχειριστηρίου / το διακόπτη για να κλείσει η πόρτα. Ο μηχανισμός κίνησης της γκαραζόπορτας/η πόρτα δεν κλείνει αν 

ενεργοποιηθεί από το τηλεχειριστήριο, εφόσον η ενδεικτική λυχνία σε κάποιον από τους αισθητήρες αναβοσβήνει (αυτό σημαίνει ότι ο αισθητήρας 

δεν είναι προσανατολισμένος σωστά ή ότι η πόρτα παρεμποδίζεται από κάποιο εμπόδιο). 

Ζητήστε τη βοήθεια τεχνικού σε περίπτωση που ο 

μηχανισμός κίνησης κλείνει την πόρτα, παρά την παρουσία ενός εμποδίου.

ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΒΛΑΒΩΝ

1. 

Σε περίπτωση που η ενδεικτική λυχνία του πομπού ή του δέκτη δεν ανάβει μετά την εγκατάσταση, ελέγξτε:

 

• Αν ο μηχανισμός κίνησης της γκαραζόπορτας τροφοδοτείται με ρεύμα.

 

• Για βραχυκύκλωμα στο καλώδιο. Βραχυκύκλωμα μπορεί να προκληθεί κάτω από τις υποδοχές του σύρτη ή στους ακροδέκτες σύνδεσης.

 

• Για εσφαλμένη σύνδεση καλωδίου ανάμεσα στον αισθητήρα και το μηχανισμό κίνησης.

 

• Για διακοπή του κυκλώματος ρεύματος (κομμένο καλώδιο).

 

• Για ανεστραμμένη πολικότητα των καλωδίων.

2. 

Σε περίπτωση που αναβοσβήνουν και οι δύο αισθητήρες:

 

• Προσανατολίστε τους αισθητήρες ή απομακρύνετε το εμπόδιο.

!

Πρέπει να βεβαιώνεστε ότι το σήμα του φωτοφράγματος ανιχνεύει την παρουσία ατόμων ή αντικειμένων (οχήματος).

Οι αισθητήρες δεν εξασφαλίζουν απόλυτη ασφάλεια χωρίς πρόσθετα μέτρα ασφαλείας.

Κλάση προστασίας: 

IP44

Περιοχή τιμών θερμοκρασίας:

- 40°C + 60°C

Κατανάλωση ρεύματος:

20 mA το 

ανώτατο

Εμβέλεια:

10μ

Summary of Contents for LiftMaster 771EV

Page 1: ...PEC 0003 Chamberlain GmbH Saar Lor Lux Str 19 66115 Saarbr cken Germany WEEE Reg Nr DE66256568 www liftmaster eu info liftmaster eu 42 39 67 Sensormodul Module d tecteur Sensor module Sensormodule Se...

Page 2: ...V LM80EV LM100EV LM130EV EVS EVF LM50EV LM55EV EVS EVF LM600A LM800A LM1000A c o 180s 120s 60s 1 3 2 3780 5580 f a b LM60 d CB3 BAS300 g LM850EV LM950EV e 12VD C H H J J H H J J 012 23 7 45 6 12 32 H...

Page 3: ...PHOTO CB24 k CB11 01 2005 HC280ML HC300ML HC400ML HC600ML m CB22 j n COM PHOTO 1 2 COMS TOP CB22 l CB224 24V COM CL SP OP NP 0V COM OP EN CLS 5 6 7 89 10 11 12 COM P B PE D ANT GND STOP 13 14 15 16 17...

Page 4: ...han 200mm 250mm above the garage floor ASSEMBLY MOUNTING The power supply must be disconnected prior to assembling mounting the safety light barrier 1 Open housing as shown in fig 1 2 Align sensor suc...

Page 5: ...erden MONTAGE Vor der Montage der Sicherheitslichtschranke mu die Stromzufuhr abgeschaltet werden 1 Geh use wie in Bild 1 gezeigt ffnen 2 Sensor ausrichten so da die Linsen quer zum Tor genau aufeinan...

Page 6: ...entr e MONTAGE Couper le courant avant le montage de la barri re photo lectrique 1 Ouvrir le bo tier comme indiqu la figure 1 2 Ajuster le capteur de sorte que les lentilles soit perpendiculaires la...

Page 7: ...g uitgeschakeld worden 1 Behuizing zoals in afbeelding 1 getoond openen 2 Sensor instellen zodat de lenzen parallel aan het hek naar elkaar gericht zijn 3 Sensoren met schroeven pluggen bevestigen 4 B...

Page 8: ...za superiore a 200 mm 250 mm da terra MONTAGGIO Prima di procedere al montaggio della fotocellula si deve disinserire la corrente elettrica 1 Aprire la scatola come illustrato nella Figura 1 2 Allinea...

Page 9: ...es del montaje del sensor infrarrojo de seguridad se deber desconectar la alimentaci n el ctrica 1 Abrir la carcasa tal como se muestra en la figura 1 2 Alinear el sensor de tal forma que las lentes s...

Page 10: ...de 200 mm a 250 mm acima da entrada MONTAGEM Antes de montar a barreira fotoel ctrica de seguran a tem de desligar a alimenta o de corrente 1 Abra a caixa como indicado na fig 1 2 Alinhe o sensor de...

Page 11: ...tn ch sv teln ch z vor mus te vypnout p vod proudu 1 Otev ete sk ku jak je uk z no na obr zku 1 2 Nasm rujte senzor tak aby o ky m ily p esn na sebe nap k vrat m 3 Upevn te senzory pomoc roub hmo dine...

Page 12: ...nyissa fel 2 Az rz kel t gy helyezze el hogy a lencs k az ajt n l keresztbe lljanak s pontosan egym sra mutassanak 3 Az rz kel ket csavarokkal tiplikkel r gz tse 4 A gar zs belter ben haszn ljon szige...

Page 13: ...igurnosne svjetlosne rampe potrebno je prekinuti dovod struje 1 Ku i te otvoriti kao to je prikazano na slici 1 2 Usmjeriti senzore i to tako da su le e popre no prema vratima usmjerene to no jedna pr...

Page 14: ...50mm nad wjazdem MONTA Przed monta em wietlnej zapory bezpiecze stwa nale y od czy dop yw pr du 1 Otworzy obudow jak pokazano na rysunku 1 2 Ustawi czujnik tak eby soczewki wskazywa y dok adnie na sie...

Page 15: ...el 2004 108 2006 95 CE info chamberlain eu CB3 3 3 150 mm 200 mm 10 200 mm 250 mm 1 1 2 3 4 5 2 x 0 25mm a g a g 3 2 h n 6 7 2 1 2 IP44 40 C 60 C 20 mA 10...

Page 16: ...rus 2004 108 EC 2006 95 EC info chamberlain eu 3 3 3 150 200 10 200 250 1 1 2 3 4 5 2 0 25 2 a g a g 3 2 b h n 6 b 7 2 1 2 IP44 40 C 60 C 20 10m...

Reviews: