background image

STORING:

1.0 Als er een impuls wordt gegeven gaat het
hek niet open.

1.1 Een motor opent en een andere motor
sluit.

1.2 De motoren stoppen meteen.

1.3 Het hek sluit niet opnieuw.

1.4 De waarschuwingslamp doet het niet.

1.5 De sleutelschakelaar doet het niet.

1.6 Na een aantal jaar werken de motoren
langzaam.

2.0 De zekering van 0.8 amp is doorgebrand.

2.1 De zekering van 5 amp. is doorgebrand.

2.2 De zekering van 10 amp. is doorgebrand.

3.0 De rode LED is uit.

OORZAAK:

1. De accu van de afstandsbediening is leeg.
2. De 230V voeding is uitgevallen.
3. De batterij voor de noodstroomvoorziening is
leeg.
4. Slechts één motor is aangesloten.

1. De aansluiting van de M1/M2 is onjuist..

1. Het vermogen is niet juist.
2.Krachtafstelling stop is geactiveerd

1. De oorzaak ligt bij de draadbrug van de
fotocellen of de fotocellen zitten niet op één lijn.
De zekeringen zijn doorgebrand.
2. Automatisch sluiten is niet geactiveerd.
3. De oorzaak ligt bij het START-contact.

1. De lamp is kapot.
2. De zekering is doorgebrand

1. De aansluiting is niet juist

1. De borstels zijn versleten

1. De transformator is doorgebrand.
2. Er is kortsluiting bij de motorvoeding.

1. De oorzaak kan bij de waarschuwingslamp
liggen.
2. De oorzaak kan bij de fotocellen liggen.

1. De oorzaak kan bij de batterij liggen.

1. De oorzaak kan bij de 230V
wisselstroomvoeding liggen.

OPLOSSING:

1. Vervang de batterij van de afstandsbediening of gebruik tijdelijk de
sleutelschakelaar.
2. Controleer de netschakelaar 230V of de zekering van de
transformator 0.8 A.
3. Schakel jumper naar een andere Positie.

1. Verwissel de aansluitkabels van de motoren, zie afb. 14.

1. Herhaal de automatische krachtsafstelling.

1. Als de fotocellen niet aanwezig zijn moet u de aansluitklem 3 met de
aansluitklem 4 overbruggen. Zet de fotocellen op één lijn. Controleer
de zekering van 5 A.
2. Herprogrammeer AUTO2.
3. Het START-contact blijft ingeschakeld. Controleer dit.

1. Controleer de lamp van 12V max. 10W.
2. Controleer de zekering van 5A

1. Controleer de elektrische aansluitingen (afb. 14).

1. Vervang de elektrische borstels.

1. Controleer de transformatorisolatie visueel.
2. Controleer de motorkabels.

1. Ga na dat er geen kortsluiting is in de voeding van:
1. de waarschuwingslamp - 2. de fotocellen.

1. Controleer de staat waarin de batterij verkeert.

1. Controleer de zekering van 0.8 Amp.
2. Controleer de 230V wisselstroom-voedingstoevoer.

4.1  Opsporen van storingen

5. GARANTIE

Chamberlain GmbH garandeert de eerste koper die het product in de
detailhandel aankoopt (eerste "detailhandelklant") dat het, gerekend vanaf de
datum van aankoop een gehele periode van 12 maanden (1 jaar) lang vrij is van
iedere materiaalschade resp. fabricagefouten. Deze garantie geldt voor de
automatische draaihekopenerset HC250. Bij ontvangst van het product heeft
de eerste detailhandelklant de plicht, deze op zichtbare beschadigingen te
controleren.
Voorwaarden: De onderhavige garantie is het enige rechtsmiddel waarop de
koper zich juridisch bij schade die verband houdt met een defect onderdeel resp.
product resp. daaruit voortvloeit, kan beroepen. De onderhavige garantie is
uitsluitend beperkt tot reparatie resp. vervanging van de onderdelen van dit
product waarvan beschadiging wordt geconstateerd.
De onderhavige garantie geldt niet voor schade die niet aan gebreken maar aan
het onjuist gebruik toegeschreven moeten worden (d.w.z. met inbegrip van ieder
gebruik dat niet nauwkeurig overeenstemt met de instructies resp. aanwijzingen
van de firma Chamberlain GmbH met betrekking tot de installatie, het gebruik en
de verzorging, alsmede het verzuim om tijdig de vereiste reparatie- en
afstelwerkzaamheden uit te voeren, resp. de uitvoering van aanpassingen of
wijzigingen aan dit product). De garantie dekt ook niet de arbeidskosten voor het
uitbouwen resp. het weer inbouwen van een gerepareerd resp. vervangen
apparaat of de vervangende accu's daarvan. Een product in het kader van de
garantie waarvan wordt vastgesteld dat het materiaalschade resp. fabricagefouten
vertoont, wordt voor de eigenaar zonder kosten van reparatie resp. vervangende
onderdelen gerepareerd resp. vervangen, zulks ter beoordeling aan
Chamberlain GmbH. Mocht het product tijdens de garantietermijn defect blijken te
zijn, neemt u dan contact op met het bedrijf waar u het oorspronkelijk heeft gekocht.
De garantie laat onverlet de rechten die de koper heeft in het kader van nationale
wetten of bepalingen die van toepassing zijn of de rechten tegenover de
detailhandelaar, welke voor de koper voortvloeien uit de
verkoop/koopovereenkomst. Indien er geen nationale wetten resp. EU-wetten
bestaan die van toepassing zijn, is deze garantie het enige, exclusieve
rechtsmiddel dat de koper ter beschikking staat en noch
Chamberlain GmbH noch de filialen of handelaren van deze firma zijn
aansprakelijk voor enigerlei neven- of gevolgschade op grond van welke expliciete
of stilzwijgende garantie met betrekking tot dit product ook. Noch
vertegenwoordigers noch enige andere personen zijn gerechtigd, namens
Chamberlain GmbH enige andersluidende verantwoording in verbinding met de
verkoop van dit product op zich te nemen.

4.2  RESERVEONDERDELEN

Afb. 20

Ref.

Beschrijving

041R196

Buis van roestvrij staal met moerschroef en vork

041R296

Meeneemschroef met kogellager, tandwiel en
ontgrendelsysteem

041R396

Ontgrendelpen

041R496

Tandwielreductielichaam van nylon - glas

041R896

Set montageaccessoires bevestigingsplaat L + R +
schroeven

041R996

Trapezoïdale buis van geanodiseerd aluminium

041R1196

Bevestigings ringen

041R1496

Ontgrendelpal

041R1596

Ontgrendelsleutel

041R2296

Kogellager motoras type 6002 zz

041R2696

Motorlichaam met magneten

041R2896

Onderste bescherming aandrijfelement

041R3796

Voorste geleider

041R3896

Trekstangen (4 stukken)

041R3996

Rotor inclusief collector en wikkeling

041R4096

Motorkap van nylon met borstelhouder

041R6896

Kogellager motoras type 628 zz

041R7096

Koolstofborstel

041R7196

Kunststof behuizing voor elektrische apparatuur
met deksel

041R7296

Toroïdetransformator 230/12V

041R7396

Kabeldoorvoer

041A5408-CDS

Radioadapter

041A801337

Radiomodule

041DCTR35

Printplaat

041DRHC250

Hekarm

4.3  ACCESSOIRES

Ref.

Beschrijving

4330EML/4180EML

1-kanaals afstandsbediening

4333EML/4183EML

3-kanaals afstandsbediening

4335EML/4185EML

3-kanaals mini
afstandsbediening

34EML

Sleutelschakelaar

41EML

Sleutelschakelaar

263EML

Fotocelset

041AD7500

Waarschuwingslamp

ANT4X-1EML

Antenne

709144B-NL

4-NL

Summary of Contents for HC250

Page 1: ...EN60335 1 EN60034 per the provisions all amendments of the EU Directives 73 23 EEC 89 336 EEC Declaration of Incorporation Automatic Gate Opener Model HC250 when installed and maintained according to all the Manufacturer s instructions in combination with a Garage Door which has also been installed and maintained according to all the Manufacturer s instructions meet the provisions of EU Directive ...

Page 2: ...triebe aus rostfreiem Stahl darf nie geschmiert werden 1 4 RATSCHLÄGE FÜR DIE SICHERHEIT Abb 14 Ihr Antriebssystem verfügt über ein microprozessorgesteuertes Sicherheitskontrollsystem Vergewissern Sie sich auch daß sich die Torflügel leicht und gängig in den Angeln bewegen in keiner Weise verzogen sind und auf gleicher Höhe genau schließen Nur ein gut funktionierendes Tor wird auch mit Antrieb gut...

Page 3: ... den Transformator an Abb 12 3 Die LD1 LED Leuchte grün schaltet sich ein 4 Beim ersten Startimpuls wird sich das Tor bewegen Achtung Führen Sie diesen Arbeitsschritt nur mit geschlossenen Torflügeln durch Durch den Tastendruck werden Sie das Öffnen des Tors in Gang setzen 3 3 EINSTELLMÖGLICHKEITEN Abb 14 Automatisch Schließen EIN Taster P3 drücken und halten bis die LED 2 Rot aufleuchtet Taste lo...

Page 4: ...Sie die von Ihnen gewählte Taste des Handsenders und halten diese fest Drücken Sie mit der anderen Hand kurz die Lerntaste der Elektronik Wiederholen Sie den Vorgang für alle Handsender LÖSCHEN PROGRAMMIERTER FERNBEDIENUNGSCODES Drücken Sie die Lerntaste ca 10 Sekunden auf der Empfängerplatine bis die Lern LED erlischt Die zu dieser Lerntaste gehörenden erlernten Codierungen sind dann gelöscht 4 0...

Page 5: ...m defekten Teil bzw Produkt in Verbindung stehen bzw sich aus einem solchen ergeben Die vorliegende Garantie beschränkt sich ausschließlich auf Reparatur bzw Ersatz der Teile dieses Produkts die als schadhaft befunden werden Die vorliegende Garantie gilt nicht für Schäden die nicht auf Defekte sondern auf den unrichtigen Gebrauch zurückzuführen sind d h einschließlich jedweder Benutzung die nicht ...

Page 6: ...ps à autre avec de l eau et du savon La tige du vérin en acier inoxydable ne doit JAMAIS être lubrifiée 1 4 CONSEILS DE SECURITE fig 14 Le système est équipé d une sécurité électronique anti écrasement commandée par un microprocesseur S assurer que le portail s ouvre et se ferme parfaitement bien et pour cela contrôler les gonds du portails Seul un portail qui fonctionne bien peut bien fonctionner...

Page 7: ...ES fig 14 Fermeture automatique ALLUME appuyez sur le bouton P3 jusqu à ce que la LED 2 rouge s allume relâchez le bouton attendre jusqu à 120 secondes environ le temps de repos souhaité temps d ouverture du portail OUVERT puis appuyez à nouveau sur le bouton P3 Pendant l ouverture il n est pas possible d interrompre la marche avec l interrupteur ou la télécommande Pendant la fermeture l automatis...

Page 8: ...he Le Canal 2 est sans fonction Pour enregistrer le code appuyez sur la touche de votre choix de l émetteur manuel et maintenez la appuyée Appuyez rapidement de l autre main sur la touche d initiation du système électronique Répétez l opération pour tous les émetteurs manuels ANNULATION DE CODES PROGRAMMES DE L EMETTEUR Appuyez sur la touche d initiation environ 10 sec concernée située sur la plat...

Page 9: ...ne sont pas causés par un appareil défectueux et qui résultent d une utilisation abusive y compris une utilisation qui n est pas exactement conforme aux consignes d installation de fonctionnement et d entretien préconisées par Chamberlain GmbH un manque d entretien et de réglage nécessaires toute adaptation ou modification des appareils tous frais associés au démontage ou à la réinstallation d une...

Page 10: ...er and soap The actuator piston rod made of stainless steel has NEVER to be lubricated 1 4 SAFETY ADVISES Fig 14 The system is provided with a crushing proof electronic safety device controlled by microprocessor Check the perfect alignment of the gate hinge pivots for a correct adjustment The gate mutst be in proper working condition in order to function correctly with the opener A gate stop is ne...

Page 11: ...first START pulse the gate will move Caution This operation shall be carried out with closed wings consequently the first operation will be the gate opening 3 3 SETTINGS Fig 14 Automatic close ON Press and hold button P3 until the LED red will light up Release button Wait for the desired time open time door open approx 120 seconds Again press button P3 During the opening cycle it is not possible t...

Page 12: ...med code in accordance with the handset the learn and transmit buttons for the required channel must be pressed and held until the associated LED lights up briefly Repeat this procedure for every transmitter DELETION OF PROGRAMMED REMOTE CONTROL CODES Press the corresponding learn button approx 10 sec on the receiver PCB until the learn LED goes off The code memorized with this learn button has no...

Page 13: ...damage caused by unreasonable use including use not in complete accordance with Chamberlain GmbH s instructions for installation operation and care failure to provide necessary maintenance and adjustment or any adaptations of or alterations to the products labor charges for dismantling or reinstalling of a repaired or replaced unit or replacement batteries A product under warranty which is determi...

Page 14: ...t systeem is voorzien van een microprocessor gestuurde elektronische antibeklemmingsbeveiliging Om deze beveiliging op de juiste manier te regelen moet u controleren of de scharnieren van het hek goed functioneren Slechts een goed functionerend hek zal met een aandrijving goed kunnen functioneren Hekaanslagen voor open en dicht zijn benodigd 1 5 VOOR MEER VEILIGHEID Afb 16 17 Wij adviseren u één o...

Page 15: ...t op Dit moet gedaan worden als de hekvleugels gesloten zijn daarna zal de eerste handeling de opening zijn 3 3 REGELINGEN Afb 14 Automatisch sluiten AAN Houd knop 3 ingedrukt tot het LED rood aangaat Laat knop los Wacht op de gewenste tijd open tijd hek open ong 120 sec Druk weer op knop 3 Gedurende de openingscyclus is het niet mogelijk om de beweging te interrumperen d m v de drukknop of handze...

Page 16: ...t worden gehouden totdat de bijbehorende LED even oplicht Herhaal het voorgaande voor alle handzenders INBEDRIJFSTELLING VAN DE AFSTANDSBEDIENING Druk op de desbetreffende leertoets ongeveer 10 sec op de ontvangerprintplaat totdat de LED van het bijbehorende leerkanaal uitgaat De voorheen bij deze leertoets behorende aangeleerde codering is nu uitgewist 4 0 CHECK LIST Om er zeker van te zijn dat d...

Page 17: ...tie resp vervanging van de onderdelen van dit product waarvan beschadiging wordt geconstateerd De onderhavige garantie geldt niet voor schade die niet aan gebreken maar aan het onjuist gebruik toegeschreven moeten worden d w z met inbegrip van ieder gebruik dat niet nauwkeurig overeenstemt met de instructies resp aanwijzingen van de firma Chamberlain GmbH met betrekking tot de installatie het gebr...

Page 18: ...o O automatismos para portões modelo HC250 está em conformidade com as cláusulas da Directiva UE 89 392 CEE e todas as alterações caso tenha sido instalado e conservado de acordo com todas as instruções do fabricante em combinação com um portão de garagem que tenha igualmente sido instalado e conservado de acordo com todas as instruções do fabricante Eu abaixo assinado declaro que o equipamento su...

Page 19: ...es de batente foi concebido para uma vida útil longa e não necessita de manutenção Recomendamos que limpe regularmente os accionamentos com água e sabão A haste dos accionamentos em aço inoxidável nunca pode ser lubrificada 1 4 SUGESTÕES PARA A SEGURANÇA Fig 14 O seu sistema de accionamento dispõe de um sistema de controlo de segurança comandado por microprocessador Assegure se de que os batentes ...

Page 20: ...ulso de arranque Atenção Execute este passo de trabalho apenas com os batentes do portão fechados Ao premir o botão o portão abre se 3 3 POSSIBILIDADES DE REGULAÇÃO Fig 14 Fecho automático LIGADO Prima o botão P3 e mantenha o premido até o LED 2 vermelho acender Largue o botão Aguarde o período de intervalo desejado tempo durante o qual o portão se mantém aberto em PARA CIMA até cerca de 120 segun...

Page 21: ...ntrolo remoto poderá accionar os dois batentes com esta tecla O canal 2 não tem função Para memorizar o código prima a tecla do controlo remoto portátil por si escolhida e mantenha a premida Com a outra mão prima brevemente a tecla de programação do sistema electrónico Repita o processo para todos os controlos remotos portáteis ANULAÇÃO DE CÓDIGOS DE CONTROLO REMOTO PROGRAMADOS Prima a tecla de pr...

Page 22: ...s com uma peça ou produto defeituosos ou que resultem de tal facto A presente garantia limita se exclusivamente à reparação ou substituição das peças desse produto que foram reconhecidas como defeituosas A presente garantia não é válida para danos que resultem não de defeitos mas sim de uma utilização incorrecta ou seja incluindo qualquer utilização que não corresponda de forma exacta às instruçõe...

Page 23: ...ca 600mm 1 2 3 4 5 ...

Page 24: ...maximal 900mm 6 900mm max 7 ...

Page 25: ...3 4 9 ...

Page 26: ...B P2 P3 12 24Vac LD1 LD2 12V 10W M1 M2 JP1 F1 10A F2 5A RADIO green red batt solar input 041DCTR35 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 M M Lamp Mot1 Mot2 10 11 12 14 ...

Page 27: ...15 max 10 15m 75 Ω Module 433MHz 418MHz 27MHz Logic Board 1 2 ...

Page 28: ...3 4 1 2 1 2 11 10 3 4 1 2 1 2 10 11 3 4 1 2 5m max 16 17 ...

Page 29: ...3 12 24Vac LD1 LD2 JP1 F1 10A F2 5A RADIO green red batt solar input 041DCTR35 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 M M Lamp Mot1 Mot2 10 cm 12 cm 12V 5 cm 5 cm 19 20 041DR296 041DR196 041DR996 041DR2296 041DR2696 041DR3996 041DR7096 041DR4096 041DR6896 041A801337 041A5408 CDS 433MHz 041ADRHC250 041DCTR35 ...

Page 30: ...ca 600mm 1 2 3 4 5 ...

Page 31: ...maximal 900mm 6 900mm max 7 ...

Page 32: ...3 4 9 ...

Page 33: ...B P2 P3 12 24Vac LD1 LD2 12V 10W M1 M2 JP1 F1 10A F2 5A RADIO green red batt solar input 041DCTR35 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 M M Lamp Mot1 Mot2 10 11 12 14 ...

Page 34: ...15 max 10 15m 75 Ω Module 433MHz 418MHz 27MHz Logic Board 1 2 ...

Page 35: ...3 4 1 2 1 2 11 10 3 4 1 2 1 2 10 11 3 4 1 2 5m max 16 17 ...

Page 36: ...3 12 24Vac LD1 LD2 JP1 F1 10A F2 5A RADIO green red batt solar input 041DCTR35 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 M M Lamp Mot1 Mot2 10 cm 12 cm 12V 5 cm 5 cm 19 20 041R296 041R196 041R996 041R2296 041R2696 041R3996 041R7096 041R4096 041R6896 041A801337 041A5408 CDS 433MHz 041ADRHC250 041DCTR35 ...

Reviews: