background image

DOORMAX

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ POHONU
INSTALLATION INSTRUCTIONS AND USER GUIDE
INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПРИВОДА

08-2017

DOORMAX

DOORMAX

Summary of Contents for Doormax FS 1000

Page 1: ...DOORMAX NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ POHONU INSTALLATION INSTRUCTIONS AND USER GUIDE INSTALLATIONS UND BEDIENUNGSANLEITUNG ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРИВОДА 08 2017 DOORMAX DOORMAX ...

Page 2: ...DOORMAX ...

Page 3: ... odblokování Údržba Technické údaje Seznam dílů Běžné závady a jejich odstranění 2 3 4 4 4 5 6 7 8 9 10 10 11 12 13 14 15 UPOZORNĚNÍ FS 600 600N FS 1000 1000N FS 1200 1200N FS 600 Speed 600N FS 1000 Speed 1000N Přečtěte si prosím pečlivě tento návod před instalací a použitím Instalace musí být provedena odborně kvalifikovaným montérem Případná instalace nebo oprava pohonu bez potřebné odborné kvali...

Page 4: ...no pro obsluhu osobami vč dětí se sníženou fyzickou smyslovou nebo mentální schopností nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí pokud nebude zajištěn dozor nebo proškolení způsobilou osobou k používání zařízení Musí být zajištěn dohled který zajistí aby zařízení nemohly ovládat děti 11 Elektrozařízení nesmí být likvidováno spolu s domovním odpadem Odevzdejte jej prosím na příslušném sběrném místě ...

Page 5: ... 6 Přípojovací svorky pro fotobuňky externí přijímač bezdrátové nebo kabelové nástěnné tlačítko maják ochranný kontakt integrovaných dveří 7 Úspora energie LED světlo LED světlo s 3 minutovým doběhem které se zapíná při každém cyklu pro osvětlení garáže 8 Volitelná záložní baterie Pohon může být vybaven záložní baterií která zajistí napájení při výpadku proudu 9 Samosvorný převodový motor Při výpa...

Page 6: ...se že jakákoliv blokovací zařízení jsou odstraněna V opačném případě nebude uznána záruka 4 V blízkosti pohonu musí být instalována standardní zásuvka na 230V Důležitá poznámka Pro zvýšenou bezpečnost doporučujeme vždy instalaci fotobuněk Pokyny k instalaci obr 1 INSTALACE STĚNOVÉHO A VRATOVÉHO DRŽÁKU obr 1 Stěnový držák Zavřete vrata změřte jejich šířku v horní části a označte jejich střed Výškov...

Page 7: ...KROK 3 obr 2 obr 3 Zvedněte a podepřete hlavu motoru žebříkem tak aby byl v ose vrat a ve vodorovné poloze Připevněte motor s dráhou ke stropu pomocí děrovaného úhelníku UPOZORNĚNÍ Dbejte na to aby se v prostoru instalace nepohybovaly nepovolané osoby děti abyste zabránili případným zraněním a nebo škodám KROK 4 obr 2 obr 4 Vyberte a připojte zahnuté táhlo a případně rovné prodloužení Přišroubujte...

Page 8: ...PŘIPEVNĚNÍ ZE STRANY KROK 1 obr 5 Připevněte držák na baterii pomocí šroubů jako na obrázku KROK 2 obr 6 Připevněte baterii k motoru viz obr 6 KROK 1 obr 7 Připevněte držák na bateri pomocí šroubů jako na obrázku KROK 2 obr 8 Připevněte baterii k motoru viz obr 8 obr 5 obr 6 obr 7 obr 8 ...

Page 9: ...tlačítko pro chod směrem DOWN dolů dokud vrata nedosáhnou požadované zavřené polohy Jemné nastavení proveďte pomocí přepínání tlačítek UP nahoru dolů DOWN e Nyní stiskněte tlačítko k potvrzení zavřené polohy SET UPOZORNĚNÍ Vrata nyní provedou otevírací a zavírací cyklus aby se nastavily koncové polohy a síla pohonu Vrata jsou nyní nastaveny pro normální provoz a Stiskněte tlačítko V rohu displeje ...

Page 10: ... dokud se na displeji UP nezobrazí vodorovná čárka Nyní stiskněte tlačítko pro UP nastavení času zavření 1 stisknutí přidá 1 minutu b Stiskněte tlačítko pro prodloužení času nebo pro UP DOWN zkrácení času Maximální časový interval je 9 minut Pro vypnutí funkce nastavte čas na 0 c Stiskněte tlačítko pro potvrzení nastavení SET POZN Ujistěte se že fotobuňky byly správně nainstalovány a že používají ...

Page 11: ...ák s napětím 24V 28V DC I 100mA Svorka GND FLASH obr 10 3 Ochrana integrovaných dveří Tato funkce zabraňuje otevření vrat pokud jsou integrované dveře otevřeny Zabraňuje poškození vrat Svorka GND SD obr 10 POPIS OSTATNÍCH SVOREK A JEJICH FUNKCE MAJÁK IMPULSNÍ TLAČÍTKO PB GND PE 24V FLASH GND SD NO STOP TLAČÍTKO BEZPEČNOSTNÍ KONTAKT VSTUPNÍCH DVEŘÍ O S Z MAJÁK PŘEVODNÍK NO NC IMPULSNÍ TLAČÍTKO PB G...

Page 12: ...ní jiný vchod nebo vrata nemají integrované dveře doporučujeme doplnit vrata o externí odblokovací zámek obr 12 obr 11 obr 12 Údržba Řídící deska nepotřebuje žádnou speciální údržbu Zkontrolujte aspoň 2 ročně zda jsou vrata správně vyvážena a všechny jejich součásti v dobrém stavu Zkontrolujte citlivost reverzace aspoň 2 ročně a pokud je potřeba znovu ji nastavte Zkontrolujte zda bezpečnostní zaří...

Page 13: ...z Max tažná síla 600 N 1000 N 1200 N Max plocha vrat IP20 IP20 IP20 Soft start Soft stop bezpečnostní fotobuňky maják bezpečnostní stop 40 až 50 40 až 50 40 až 50 Ano Ano Ano 20 rozdílných kódů 1 FST 03 1 FST 03 1 FST 03 433 92 MHz 433 92 MHz 433 92 MHz Ochrana před přetížením Elektronické Elektronické Elektronické 15 ks LED 80 mm s 80 mm s 70 mm s řetěz řemen řetěz řemen řetěz řemen 3000 mm 7 5 m...

Page 14: ...D 110 mm s 110 mm s řetěz řemen řetěz řemen 3000 mm 7 5 m 2 12 0 m 2 12 0 m 2 3000 mm FS 1000 SPEED 7 5 m 2 max 3000 mm Soft start Soft stop bezpečnostní fotobuňky maják bezpečnostní stop Max výška vrat Mechanismus dráhy Rychlost otevírání zavírání L E D světlo Nastavení koncových poloh Transformátor Radiová frekvence Typ kódování Počet ovladačů Kapacita paměti přijímače Přípojka pro maják Teplota...

Page 15: ...PIS 13 14 1 Sestava ozub kola 15 16 2 U třmen 17 1 Držák dráhy 18 1 Ocelová dráha 19 2 Montážní profily 20 1 Řetěz řemen 21 1 Řetězové kolečko 22 1 Držák kolečka 23 1 Konec dráhy s držákem 24 1 Stěnový držák POL KS POPIS 25 1 Vratový držák 26 1 Zahnuté táhlo 27 1 Rovné táhlo 28 1 Jezdec 29 1 Spojka řetězu řemenu 30 1 Varovný štítek 31 1 Odblokovací táhlo 1 Ovladač 1 Držák ovladače Seznam dílů 30 31...

Page 16: ...apájecí obvod jsou vadné Vyměňte řídící jednotku nebo napájecí desku Při ovládání vrat se pohon zastaví automaticky po 10cm Displej zobrazí Kabelu mezi Hallovým snímačem a deskou je uvolněný nebo vadný Otevřete kryt a zkontrolujte a případně vyměňte Hallův snímač snímač otáček motoru Pohon nefunguje Je slyšet cvakání relé Displej zobrazí Uvolněný kablík mezi motorkem a deskou Otevřete kryt a zkont...

Page 17: ...efunguje nebo má krátký dosah 1 Slabá baterie 2 Anténa je uvolněná nebo špatně roztažená 3 Interference s jinými signály v okolí 1 Vyměňte baterii 2 Roztáhněte anténu na pohonu 3 Odstraňte zdroj rušení Nové ovladače nelze naprogramovat Nový ovladač není kompatibilní s pohonem Používejte pouze příslušné ovladače Displej zobrazí Paměť kódů je plná Vymažte všechny ovladače viz návod V pohotovosti dis...

Page 18: ...elung Wartung Technische Daten Ersatzteilliste Probleme und deren Lösungen 17 18 19 19 19 20 21 22 23 24 25 25 26 27 28 29 30 WARNUNG FS 600 600N FS 1000 1000N FS 1200 1200N FS 600 Speed 600N FS 1000 Speed 1000N Lesen Sie bitte sorgfältig diese Anleitung vor der Installation und Anwendung Die vorliegende Anleitung ist nur für technisches Personal bestimmt das für die Installation qualifiziert ist W...

Page 19: ...hysischen oder mentalen Fähigkeiten und Kindern bestimmt Den Kindern ist es verboten in der Nähe der Automatisierung zu spielen und man sollte die Fernbedienungen nicht in der Reichweite von Kindern lassen 10 Versichern Sie sich dass die Entsorgung am Ende der Lebensdauer Ihrer Automatisierung von Fachpersonal gemacht wird und dass die Materialien nach den örtlich gültigen Vorschriften entsorgt we...

Page 20: ...t Hilfe des Steuerpaneels ist genau einfach und schnell für jedermann 6 Anschlussklemmen für Photozellen externen Empfänger Funk oder Wandtaster Warnleuchte Schlupftürkontakt 7 Energieeinsparung LED Leuchte LED Leuchte mit 3 Minutenverzögerung das sich für Garagenbeleuchtung beim jeden Zyklus einschaltet 8 Optionale Notstrombatterie Der Antrieb kann mit einer Notstrombatterie die beim Stromausfall...

Page 21: ...etwaige Blockiereinrichtungen beseitigt sind Andernfalls kann die Garantie nicht anerkannt werden 4 In der Nähe des Antriebs muss eine Standardsteckdose für 230V installiert werden Wichtige Bemerkung Für eine erhöhte Sicherheit empfehlen wir immer eine Installation von Photozellen Installationshinweise BILD 1 INSTALLATION WAND UND TORHALTER Bild 1 Wandhalter Schliessen Sie das Tor messen Sie desse...

Page 22: ...ützen Sie den Antriebskopf mit einer Leiter so dass er waagerecht und mittig zum Tor liegt Befestigen Sie den Antrieb mit der Schiene zur Decke mit Hilfe von perforierten Winkelprofil HINWEIS Achten Sie drauf dass im Bereich der Installation keine unbefugten Personen Kinder sind damit Sie eventuelle Verletzungen und Schäden vorbeugen SCHRITT 4 Bild 2 Bild 4 Wählen Sie und schliessen Sie die gebogen...

Page 23: ...T 1 Bild 5 Befestigen Sie den Batteriehalter mit Schrauben wie auf dem Bild SCHRITT 2 Bild 6 Befestigen Sie die Batterie zum Antrieb siehe Bild 6 SCHRITT 1 Bild 7 Befestigen Sie den Halter zur Batterie mit Schrauben wie auf dem Bild SCHRITT 2 Bild 8 Befestigen Sie die Batterie zum Antrieb siehe Bild 8 BILD 5 BILD 6 BILD 7 BILD 8 ...

Page 24: ...s das Tor die gewünschte geschlossene Position erreicht Eine Feineinstellung kann durch das Drücken der Tasten oben unten durchgeführt UP DOWN werden e Jetzt drücken Sie die Taste zur Bestätigung der Lage SET HINWEIS Das Tor führt jetzt ein Öffnungs und Schliesszyklus aus damit die Endlagen und die Kraft des Motors eingestellt wird Das Tor ist jetzt für den normalen Betrieb eingestellt a Drücken S...

Page 25: ...rücken Sie die Taste UP für die Einstellung der Zeit vor der automatischen Schliessung 1 Drücken gibt 1 Minute zu a b Drücken Sie die Taste für eine Verlängerung der Zeit oder UP DOWN für eine Verkürzung der Zeit Die maximale Zeitspanne ist 9 Minuten Für eine Deaktivierung der Funktion stellen Sie die Zeit auf 0 a c Drücken Sie die Taste zur Bestätigung der Einstellung SET Bemerkung Vergewissern S...

Page 26: ...Spannung 24V 28V DC I 100mA an Klemme GND FLASH Bild 10 3 Schlupftürkontakt Diese Funktion blockiert eine Öffnung des Tores falls die integrierte Schlupftür geöffnet ist Sie verbeugt eine Beschädigung des Tores Klemme GND SD Bild 10 BESCHREIBUNG VON ÜBRIGEN ANSCHLÜSSEN UND DEREN FUNKTION BILD 10 NC SCHLUPFTÜRKONTAKT NO NC COM OUT PB GND PE 24 PB GND PE 24V FLASH GND SD NO NC ADAPTER PB GND PE 24V ...

Page 27: ...tür und die Garage keinen anderen Eingang hat empfehlen wir die Installation eines externen Entriegelungschlosses Bild 12 BILD 11 BILD 12 Wartung Die Steuerplatine braucht keine Wartung Kontrollieren Sie mindestens 2 jährlich ob das Tor korrekt ausgewuchtet ist und dass alle Komponenten im guten Zustand sind Kontrollieren Sie die Empfindlichkeit der Reversierung mindestens 2 jährlich und falls notw...

Page 28: ...40V 50 60 Hz Max Zugkraft 600 N 1000 N 1200 N Max Torfläche IP20 IP20 IP20 Soft Start Soft Stopp Photozellen Warnleuchte Sicherheitsstopp 40 50 40 50 40 50 Ja Ja Ja 20 verschiedene Codes 1 FST 03 1 FST 03 1 FST 03 433 92 MHz 433 92 MHz 433 92 MHz Überlast geschützt Elektronisch Elektronisch Elektronisch 15 Stk LED 80 mm s 80 mm s 70 mm s Kette Riemen Kette Riemen Kette Riemen 3000 mm 7 5 m 2 12 0 m...

Page 29: ...smus Geschwindigkeit auf zu L E D Licht Endlageneinstellung Transformator Funkfrequenz Codierung Anzahl Handsender Empfänger Speicherkapazität Warnleuchteanschluss Umgebungstemperatur Sicherheitsfunktionen Schutzart Speisespannung Max Zugkraft Max Torfläche Soft Start Soft Stopp Photozellen Warnleuchte Sicherheitsstopp Ja Ja 20 verschiedene Codes Überlast geschützt Elektronisch Elektronisch 15 Stk ...

Page 30: ...ckung 2 Hauptkasten L E D Leuchte Platine 1 Platine 2 DC Getriebemotor Motorwellenrad Transformator Trafo Platte Stahlchassis Zahnradmodul U Bügel Schienenhalter Stahlschiene Montageprofile Kette Riemen Kettenzahnrad Radhalter Schienenendung mit Halter Wandhalter Torhalter gebogene Zugstange gerade Zugstange Schlitten Ketten Riemen Kupplung Warnschild Entriegelungsgriff Handsender Handsender Halter...

Page 31: ...ndlage Inkorrekte Programmierung der Endlagen Programmieren Sie erneut die Endlagen gem Anleitung LED Leuchte leuchtet ständig Die Steuerplatine oder die Speisungsplatine ist defekt Wechseln Sie die Steuerplatine oder die Speisungsplatine Das Tor hält nach 10cm Lauf an Displej zeigt Kabelstecker zwischen Hallgeber und Platine ist lose oder Kabel defekt Öffnen Sie den Deckel überprüfen Sie den Ansc...

Page 32: ... die Kraft für Hinderniserkennung Handsender funktioniert nicht oder die Reichweite ist zu kurz 1 Schwache Batterie 2 Die Antenne ist lose oder wenig gestreckt 3 Interferenz mit herumliegenden Signalen 1 Batterie wechseln 2 Strecken Sie die Antenne am Antrieb 3 Beseitigen Sie die Störungsquelle Neue Handsender kann man nicht einprogrammieren Neuer Handsender ist mit dem Antrieb nicht kompatibel Nu...

Page 33: ...enance Technical specifications Parts listing Common faults solutions 32 33 34 34 34 35 36 37 38 39 40 40 41 42 43 44 45 WARNING FS 600 600N FS 1000 1000N FS 1200 1200N FS 600 Speed 600N FS 1000 Speed 1000N Please read the manual carefully before installation and use The installation of your new door opener must be carried out by a technically qualified or licensed person Attempting to install or re...

Page 34: ...iance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 11 Waste electrical products should not be...

Page 35: ...ny peoples 6 Available terminal for Photo beams Extra receivers Wire or wireless wall switch Caution light Pass door protection device 7 Energy saving L E D courtesy light 3 minutes L E D light delay switching on with each cycle to illuminate your darkened garage 8 Battery backup available Openers could be supplied power with our battery backup once the power failure at your home 9 Self Lock in ge...

Page 36: ...re the opener is begin installed 5 There should be a minimum gap of 30 mm between the bottom of the chain drive rail and the top of the garage door at its closest point refer to Fig 1 Important note As for additional safety rules we strongly recommends the fitting of Photo Electric safety beams on all installations Installation instructions Fig 1 MOUNT WALL BRACKET AND DOOR BRACKET Fig 1 Wall Brack...

Page 37: ...it pin supplied STEP 3 Fig 2 Fig 3 Lift and support the opener head with a ladder so it is positioned centrally and level Fix the opener and track on ceiling by perforated iron WARNING Do not allow children around the door opener or supporting ladder serious injury and or damage may result from failure to follow this warning STEP 4 Fig 2 Fig 4 Connect the straight arm to the bent arm with the bolt...

Page 38: ... 5 Assemble the battery battery bracket like the photo fix by screws supplied STEP2 Fig 6 Join the battery to opener find the Fig 6 STEP 1 Fig 7 Assemble the battery battery bracket like the photo fix by screws supplied STEP 2 Fig 8 Join the battery to opener find the Fig 8 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 ...

Page 39: ... reaches the desired close position For fine adjustments toggle UP DOWN buttons e Now press the button to confirm the close position SET CAUTION The door will now cycle open and close to set the travel limits and force sensitivity adjustments The door is now set for normal operation a Press the button A dot will be indicated in the corner CODE of the display b Now press the button on the hand transm...

Page 40: ...n until a horizontal bar is indicated UP on the display Now press button once to set the auto close UP time in minutes b Press button to increase the time or button to UP DOWN decrease the time The Maximum time is 9 minutes To disable Auto Close set time to zero 0 c Press button to confirm the set SET NOTE Make sure the photo beam has been correctly installed and use Normally Closed contacts to the...

Page 41: ...he O S C interfaces available Fig 10 Add a new O S C button to open or close the door 2 Flash light function Fig 10 There are corresponding interfaces for this function and provide 24V 35V flash light voltage Connect the flash light with DC 24V 28V current 100mA When use AC 220V power flash lights please match an adapter and wiring as required 3 Pass door SD protection Fig 10 This function ensure tha...

Page 42: ...door or other entry to the garage is not in state it is recommended that an external disengagement device should be fitted Fig 12 Fig 11 Fig 12 Maintenance No particular maintenance is required for the logic circuit board Check the door at least twice a year if it is properly balanced and all working parts are in good working condition or not Check the reversing sensitivity at least twice a year an...

Page 43: ...x pull force 600 N 1000 N 1200 N Max door area IP20 IP20 IP20 Soft start Soft stop photo cell option caution light option 40 50 40 50 40 50 Included Included Included 20 different codes 1 FST 03 1 FST 03 1 FST 03 433 92 MHz 433 92 MHz 433 92 MHz Overload protection technology Electronic Electronic Electronic 15 pcs LED bulbs 80 mm s 80 mm s 70 mm s Chain Belt Chain Belt Chain Belt 3000 mm 7 5 m 2 ...

Page 44: ...ght Drive Opening Closing Speed L E D Limit setting Transformer Radio frequency Coding Format Standard transmitter Code Storage Capacity Caution light terminal Working temperature Safety Protection Protection level Input voltage Max pull force Max door area Soft start Soft stop photo cell option caution light option Included Included 20 different codes Electronic Electronic 15 pcs LED bulbs Chain ...

Page 45: ... Sprocket assy 15 16 2 U hanging bracket 17 1 Click bracket 18 1 C rail steel 19 2 Mounting bracket 20 1 Chain Belt 21 1 Chain wheel 22 1 Wheel bracket 23 1 Track ending bracket 24 1 Wall bracket Item Qty Description 25 1 Panel bracket 26 1 Bent arm 27 1 Straight arm 28 1 Trolley Assy 29 1 Chain Belt connection 30 1 Caution card 31 1 Release handle 1 Transmitter 1 Transmitter Bracket Parts listing...

Page 46: ...oard or power board When remoting the door opener stops automatically after running 10cm Digital display Hall sensor wire is loosed or damaged Open the cover check the Hall sensor wire re plug or replace motor revolution sensor Opener does not work Hear the relay kaka sound Digital display The wire between gear motor and board is loosing Open the cover check the and wire between gear motor and boa...

Page 47: ... The remote control cannot be used or the operation distance is short 1 Flat battery 2 Antenna is loosed or not well extended 3 Interference around nearby 1 Replace new battery 2 Extended the antenna on the opener 3 Get rid of interference Cannot code in the new remotes New remote control is not compatible with opener Choose our remote control only Digital display Stored remote code is full Delete...

Page 48: ... установка или ремонт привода без необходимой квалификации может привести к травмам смерти или повреждению имущества RU Основные меры безопасности Описание товара и особенности Рекомендации перед монтажом Руководство по монтажу Установка настенного и воротного кронштейна Установка цепной шина Установка резервного аккумулятора опция Руководство по программированию Блок клеммного разъема Аварийная р...

Page 49: ...е предназначено для эксплуатации лицами включая Детей с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или отсутствием опыта и знаний без надлежащего надзора или подготовки квалифицированного специалиста чтобы использовать устройство Необходимо ограничить доступ детей к управлению устройством 11 Электрическое оборудование нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами Сдайте е...

Page 50: ...юбого пользователя 6 Соединительные клеммы для фотоэлементов внешних приемников проводной или беспроводной настенной кнопки сигнальной лампы и калитки 7 Экономия энергии LED подсветка Светодиодная подсветка включается в течение 3 х минут на каждом цикле для освещения гаража 8 Дополнительный резервный аккумулятор Привод может быть оснащен резервным аккумулятором который обеспечит питание во время п...

Page 51: ...все блокирующие устройства будут удалены В противном случае гарантия теряется 4 Возле привода должна устанавливаться стандартная розетка 230 В Важное замечание Для повышения безопасности мы рекомендуем всегда установливать фотоэлементы Руководство по монтажу рис 1 УСТАНОВКА НАСТЕННОГО И ВОРОТНОГО КРОНШТЕЙНА рис 1 Настенный кронштейн Закройте ворота измерьте ширину на верхней части и отметьте центр...

Page 52: ...двигатель к потолку и установите по центру ворот Закрепить двигатель к потолку с помощью перфорированного монтажного уголка ВНИМАНИЕ Убедитесь что в месте монтажа отсутствуют посторонние лица дети для предотвращения возможных травм или повреждений ШАГ 4 рис 2 рис 4 Прикрепите механизм разблокировки на шине и сдвиньте его в сторону закрытых ворот Выберите и подключите тягу и возможно удлинитель При...

Page 53: ...КОВОЙ СТЕНКЕ ДВИГАТЕЛЯ 2 ШАГ 1 5 рис Установите держатель батареи с помощью винтов как показано на рисунке ШАГ 2 6 рис Подключите аккумулятор к двигателю см 6 ШАГ 1 рис 7 Прикрепите держатель батареи с помощью винтов как показано на рисунке ШАГ 2 рис 8 Подключите аккумулятор к двигателю см 8 рис 5 рис 6 рис 7 рис 8 ...

Page 54: ...сло 2 d Затем нажмите и удерживайте кнопку чтобы DOWN опустить вниз пока ворота не достигнут желаемого закрытого положения Выполните регулировку путем переключения кнопок ВВЕРХ UP и DOWN вниз e Теперь нажмите кнопку чтобы подтвердить SET закрытое положение ВНИМАНИЕ Ворота выполняют цикл открытия и закрытия чтобы настроить конечное положение и силу привода a Нажмите кнопку Дисплей засветится CODE б...

Page 55: ...е кнопку пока на дисплее UP отобразится горизонтальная линия Теперь нажмите кнопку чтобы установить время закрытия 1 нажатие UP добавляет 1 минуту б Нажмите кнопку или кнопку для увеличения UP DOWN времени или чтобы сократить время Максимальное время составляет 9 минут Чтобы отключить эту функцию установите время на 0 с Нажмите кнопку для подтверждения настройки SET ВНИМАНИЕ Убедитесь что фотоэлем...

Page 56: ...к с 24V 35V 24V 28V DC I 100mA GND FLASH 10 рис 3 Защита калитки Эта функция предотвращает открывание ворот с открытой калиткой Предотвращает повреждение ворот GND SD 10 рис ОПИСАНИЕ ЗАЖИМОВ И ИХ ФУНКЦИИ Рис 10 NO NC COM OUT PB GND PE 24 ФОТОЭЛЕМЕНТ СОЕДИНЕНИЯ PB GND PE 24V FLASH GND SD NO ЗАЩИТА КАЛИТКИ NC ЗАЩИТА КАЛИТКИ O S Z O S Z PB GND PE 24V FLASH GND SD ФУНКЦИЯ МАЯКА ФУНКЦИЯ МАЯКА ЗАЖИМЫ КЛ...

Page 57: ...ем доукомплектовать ворота аварийным разблокиратором рис 12 Аварийная разблокировка рис 11 рис 12 Техническое обслуживание Пульт управления не требует какого либо специального технического обслуживания Регулярно проверяйте не менее 2 раза в год правильность работы ворот и всех деталей Проверяйте чувствительность при закрытии не менее 2 раза в год и при необходимости её переустановить Убедитесь что...

Page 58: ...V 50 60 Hz Максимальное усилие 600 N 1000 N 1200 N Макс площадь ворот IP20 IP20 IP20 Плавный пуск и плавная остановка фотоэлементы безопасности маяк аварийная остановка 40 50 40 50 40 50 Да Да Да 20 различных кодов 1 FST 03 1 FST 03 1 FST 03 433 92 MHz 433 92 MHz 433 92 MHz Защита от перегрузок Электронная Электронная Электронная 15 шт LED 80 мм с 80 мм с 70 мм с цепь ремень цепь ремень цепь ремен...

Page 59: ...ансформатор Радиочастота Тип кодировки Количество пультов Объем памяти приемника Соединение для маяка Рабочая температура Функции безопасности Класс защиты Напряжение сети Максимальное усилие Макс площадь ворот Плавный пуск и плавная остановка фотоэлементы безопасности маяк аварийная остановка Да Да 20 различных кодов Защита от перегрузок Электронная Электронная 15 шт LED цепь ремень цепь ремень Т...

Page 60: ...льная плата 2 крышка двигателя трансформатор стальное основание подставка для трансформатора узел надреза круглый U скоба шина цепная монтажные профили цепь или ремень шкив держатель шкива настенный кронштейн воротный кронштейн тяга удлинитель тяги соединитель предупредительный знак разблокировка пульт держатель пульта SS редукторный двигатель наконечник направляющей с держателем направляющая шина...

Page 61: ... нижнее конечные положения по инструкции LED продолжает светиться Блок управления или плата электропитания являются неисправными Заменить блок управления или плату питания При работе ворот привод автоматически останавли вается 10 см после На дисплее отображается Кабель между датчиком Холла и платой подключены неправильно или неисправны Откройте крышку и проверьте неисправность Возможно требуется з...

Page 62: ... пути ворот и установить конечную позицию 2 Повышение уровень опасности выявления препятствий Пульт не работает или имеет короткий диапазон 1 Низкий уровень заряда батареи 2 Антенна не закреплена или неправильно размещена 3 Помехи с другими сигналами в зоне 1 Заменить батарею 2 Переустановите антенну на приводе 3 Удалите источник помех Новые пульты не могут запрограммироваться Новые пульты не совм...

Page 63: ...61 DOORMAX ...

Page 64: ...el 573 336 233 fax 573 343 582 Praha 10 Hostivař Herbenova 38 tel 267 710 696 fax 267 710 696 КРУЖИК УКРАИНА с Ивановцы ул Мира 3 тел 89622 Закарпатская обл Мукачевский р н 38 050 523 59 69 www kruzik cz www kruzik com www kruzik com ua www kruzik eu ...

Reviews: