background image

6

Installez la commande de porte en vue de la porte à une hauteur d'au moins 1,5 m (5 pieds), hors de la portée des 
enfants et à distance des pièces mobiles de la porte. En cas d'installation d'un boîtier de raccordement, il n'est pas 
nécessaire de forer des trous ou d'installer des chevilles pour mur sec. Utilisez les trous du boîtier de raccordement. 

REMARQUE :

 Le terme précâblage indique que votre garage est équipé de fils électriques pour la commande de 

porte.

1  Débranchez l'ouvre-porte de garage pour empêcher qu'il ne s'actionne pendant le câblage.
2  Dénudez une extrémité du câble sur 11 mm (7/16 po) et séparez les fils.
3   Raccordez un fil à chacune des deux vis à l'arrière de la commande de porte. Les fils peuvent être raccordés à 

n'importe quelle vis.

 

INSTALLATIONS PRÉCÂBLÉES :

 Sélectionnez deux fils  pour le raccordement, mais notez quels fils vous utilisez.

Instale el control de la puerta a la vista de la puerta del garaje, fuera del alcance de los niños a una altura mínima 
de 5 pies (1.5 m) donde los niños pequeños no puedan alcanzarla y lejos de las piezas de la puerta que estén en 
movimiento. Para instalaciones en cajas múltiples, no es necesario abrir agujeros ni instalar los tarugos para panel 
de pared. Use los agujeros existentes en la caja múltiple.

NOTA:

 Cableado previo se refiere a que su garaje ya tenga cables instalados para el control de la puerta.

1  Desenchufe el abre-puertas de garaje para garantizar que el control de la puerta no pueda activarse durante el 

cableado.

2  Elimine 11 mm (7/16 de pulg.) de aislamiento de un extremo del conductor y separe los alambres.
3  Conecte el conductor a ambos tornillos de la parte trasera del control de la puerta. Los conductores pueden 

conectarse a cualquier tornillo. 

 

 

INSTALACIONES CON CABLEADO PREVIO:

 Elija dos conductores cualesquiera para hacer la conexión, pero 

tome nota de cuáles de ellos ha utilizado.

1  Marque la ubicación del agujero de montaje inferior y abra un agujero de 4 mm (5/32 de pulg.).
2  Instale el tornillo inferior, dejando que sobresalga 3 mm (1/8 de pulg.) de la pared.
3  Posicione el agujero inferior del control de la puerta sobre el tornillo y deslícelo hacia abajo hasta que esté en 

su lugar.

4  Levante la barra de empuje y marque el agujero superior.
5  Retire el control de la puerta de la pared y abra un agujero de 4 mm (5/32 de pulg.) para el tornillo superior.
6  Posicione el agujero inferior del control de la puerta sobre el tornillo y deslícelo hacia abajo hasta que esté en 

su lugar Coloque el tornillo superior.

7  Cerrar la barra pulsadora.

1   Marquez l'emplacement du trou de montage inférieur et forez un trou de 4 mm (5/32 po).
2  Installez la vis du bas en la laissant saillir du mur de 3 mm (1/8 po).
3   Placez le trou inférieur de la commande de porte sur la vis et glissez la commande vers le bas.
4  Soulevez la barre de poussée et marquez le trou supérieur.
5   Enlevez la commande de porte du mur et forez un trou de 4 mm (5/32 po) pour la vis du haut.
6   Placez le trou inférieur de la commande de porte sur la vis et glissez la commande vers le bas. Serrez la vis du 

haut.

7  Fermez la barre de poussée.

1   Dénudez 11 mm (7/16 po) de l'extrémité du câble près de l'ouvre-porte de garage.
2   Raccordez les fils aux bornes rouge et blanc de l'ouvre porte de garage. Les fils peuvent être raccordés à 

n'importe quelle borne. Poussez sur la patte avec le bout du tournevis pour insérer ou libérer le fil.

 

 

INSTALLATIONS PRÉCÂBLÉES :

 Raccordez les fils qui étaient précédemment raccordés à la commande de 

porte à l'ouvre porte de garage.

3   Remettez l'ouvre-porte de garage sous tension. Un message s'affiche sur l'écran lorsque l'installation et le 

câblage de la commande de porte ont été effectués correctement. Pour synchroniser l'ouvre-porte de garage et 
la commande de porte, poussez la barre de poussée jusqu'à trois fois vers le haut jusqu'à l'actionnement de 
l'ouvre-porte de garage. La commande de porte affiche l'heure et la température lorsqu'elle est synchronisée 
avec l'ouvre-porte de garage.

1   Elimine 11 mm (7/16 de pulg.) de aislamiento de un extremo del conductor que está cerca del abre-puertas de 

garaje.

2   Conecte los conductores a los terminales rojo y blanco del abre-puertas de garaje. Los conductores pueden 

conectarse a cualquier terminal. Para insertar o liberar los conductores, empuje la lengüeta con la punta de un 
destornillador.

 

 

INSTALACIONES CON CABLEADO PREVIO:

 Conecte los mismos conductores al abre-puertas de garaje que se 

conectaron anteriormente al control de la puerta.

3   Vuelva a conectar la alimentación al abre-puertas de garaje. Si la instalación está correcta, el LED de comando 

que está detrás de la barra de empuje en el control de la puerta parpadeará. Para sincronizar el abre-puertas de 
garaje y el control de la puerta, presione la barra de empuje hasta 3 veces. Presiónela hasta que se active el 
abre-puertas de garaje. Una vez sincronizados el control fijo y el abre-puerta, el control indicará la hora y la 
temperatura.

ESPAÑOL

FRANCAIS

B

CÂBLAGE DE LA COMMANDE DE PORTE

INSTALLATION

B

HAGA EL CABLEADO DE LOS CONTROLES

INSTALACIÓN

C

MONTAGE DE LA COMMANDE DE PORTE

D

CÂBLAGE DE L'OUVRE-PORTE DE GARAGE

C

MONTE EL CONTROL DE LA PUERTA

D

HAGA EL CABLEADO HASTA EL ABRE-PUERTAS DE GARAJE

Summary of Contents for 41A7305-1

Page 1: ... stay on until the LIGHT button is pressed again or until the garage door opener is activated Once the garage door opener is activated the lights will turn off after the specified period of time the factory setting is 4 1 2 minutes The LIGHT button will not control the lights when the door is in motion The duration of the light timing can be adjusted by accessing the menu using the navigation butt...

Page 2: ...screw 6 Position the bottom hole of the door control over the screw and slide down into place Attach the top screw 7 Close the push bar 1 Strip 7 16 inch 11 mm of insulation from the end of the wire near the garage door opener 2 Connect the wire to the red and white terminals on the garage door opener The wires can be connected to either terminal To insert or release wire push in tab with screwdri...

Page 3: ... ONLY with sectional doors Once the TTC has been set and the door is open the selected close interval will be displayed on the screen and toggle between the time and TTC message The garage door opener will beep and the lights will flash before closing the door When the TTC is on the following message will display on the door control The TTC feature will deactivate if the garage door encounters two...

Page 4: ...O 7PRS 8TUV 9WXY 0QZ ENTER 0 QZ ENTER PROGRAM F F G G MENU NAVIGATION The features on the door control can be programmed through a series of menus on the screen and the navigation buttons Refer to the descriptions below SCREEN The main screen displays the time temperature and current battery charge if applicable Figure 1 WI FI SETUP NOTE If Wi Fi option is not listed your garage door opener is not...

Page 5: ...minuterie de fermeture doit être utilisée UNIQUEMENT sur les portes articulées Elle est désactivée par défaut selon le réglage d usine Vous pouvez régler la fonction TTC pour obtenir la fermeture automatique de la porte de garage ouverte après une période de temps spécifiée intervalles d une de cinq ou de dix minutes ou durée personnalisée de maxi 99 minutes Avant la fermeture de la porte l ouvre ...

Page 6: ...rior 7 Cerrar la barra pulsadora 1 Marquez l emplacement du trou de montage inférieur et forez un trou de 4 mm 5 32 po 2 Installez la vis du bas en la laissant saillir du mur de 3 mm 1 8 po 3 Placez le trou inférieur de la commande de porte sur la vis et glissez la commande vers le bas 4 Soulevez la barre de poussée et marquez le trou supérieur 5 Enlevez la commande de porte du mur et forez un tro...

Page 7: ...s détecteurs inverseurs de sécurité ont été mal installés La porte de garage remonte et NE se ferme PAS jusqu à l élimination des obstructions ou l installation correcte des détecteurs inverseurs Après l élimination des obstructions et l alignement correct des détecteurs inverseurs la porte se fermera avec l actionnement de l ouvre porte de garage PULSADOR DE BARRA Oprima la barra pulsadora para a...

Page 8: ...TION ESPAÑOL FRANCAIS G H H NAVIGATION DES MENUS CONFIGURATION Wi Fi CONFIGURACIÓN DE Wi Fi F G NAVEGACIÓN DE MENÚS Sélectionnez MENU Sélectionnez PROGRAMME Sélectionnez CONFIGURATION Wi Fi Lorsque Activé s affiche vous pouvez commencer la configuration Wi Fi REMARQUE Si l option Wi Fi n apparaît pas votre ouvre porte de garage n est pas compatible à Wi Fi Seleccionar MENU Seleccionar PROGRAM Selecc...

Reviews: