Chamberlain 41A7305-1 Instruction Manual Download Page 8

1-800-528-9131

www.chamberlain.com

 

© 2011, The Chamberlain Group, Inc.

 

All Rights Reserved

 

Tous droits réservés

114A4009D 

Todos los derechos reservados 

GARANTÍA

UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA

The Chamberlain Group, Inc. garantiza al primer comprador de este producto que dicho producto está libre de defectos de 
materiales y/o mano de obra durante un período de 1 año a partir de la fecha de compra. 

AVISO: para cumplir con las normas de la FCC y/o de la IC (Industry Canada), queda prohibido realizar ajustes o modificaciones en este receptor y/o 
transmisor, excepto para cambiar la configuración del código o para reemplazar la batería. NO HAY OTRAS PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA 
REPARAR.
Probado para cumplir con las normas de la FCC para uso en la oficina o en el hogar. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este 
dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y, (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo cualquier 
interferencia que pueda ocasionar un funcionamiento no deseado.

AVIS : Les règles de la FCC ou d’Industrie Canada (IC), ou les deux, interdisent tout ajustement ou toute modifi cation de ce récepteur et/ou de cet émetteur, 
sauf pour modifi er le code ou pour remplacer la pile. IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PAR L’UTILISATEUR.

Vérifi é pour conformité avec les normes de la FCC POUR UTILISATION À LA MAISON OU AU BUREAU. L’utilisation est sujette aux deux conditions 
ci-après : (1) ce dispositif ne peut causer des interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence 
pouvant causer un fonctionnement non désiré.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

GARANTIE

GARANTIE LIMITÉE D'UN AN

La société Chamberlain Group, Inc. garantit à l’acheteur initial que le produit est exempt de tout défaut de matériaux ou de 
fabrication pendant une période d’un an à compter de la date d’achat.

Este aparato digital Clase B cumple con la ICES-003 de Canadá.

* Votre ouvre-porte de garage doit être compatible à Wi-Fi. Pour plus de détails, 
visitez wifihelp.chamberlain.com. Wi-Fi

®

 est une marque déposée de Wi-Fi Alliance

*  Su abre-puerta de garaje debe ser compatible con Wi-Fi. En el sitio wifihelp.chamberlain.com encontrará más detalles sobre 

este tema.

Wi-Fi

®

 es una marca registrada de Wi-Fi Alliance.

PARA AGREGAR, REPROGRAMAR O CAMBIAR UN CONTROL REMOTO O CÓDIGO DE ENTRA 
SIN LLAVE

AJOUT, REPROGRAMMATION OU MODIFICATION D'UNE TÉLÉCOMMANDE/D'UN NIP D'UN 
ÉMETTEUR MURAL À CODE

1  Pulsar el botón de navegación debajo de “MENU” para ver el menú de funciones
2  Buscar con los botones de navegación la función “PROGRAM” oprima 

 para continuar.

3   Seleccionar “REMOTE” o “KEYPAD” para programar desde el menú de programación. Oprima 

 para continua.

4a  Oprima el botón del control remoto que desee usar para la puerta de su garaje.
4b   Escribir un número de cuatro dígitos (PIN) como código personal de uso del teclado digital de acceso. Pulsar el 

botón “ENTER”.

Las luces del abre-puerta se encenderán intermitentemente (o se escucharán dos clic) cuando el código quede programado.
Repetir los pasos anteriores para programar otros controles remoto o teclados digitales de acceso. Si no puede programar, 
consulte instrucciones del control remoto.

1  Appuyez sur la touche de navigation sous “MENU” pour afficher le menu Features (Fonctions).
2   Utilisez les touches de navigation pour défiler jusqu'à “PROGRAM” (Programmation) et appuyez sur la touche de navigation 

sous 

 pour continuer.

3   Sélectionnez “REMOTE” (télécommande) ou “KEYPAD” (clavier) pour programmer à partir du menu programmation. Appuyez 

sur 

 pour continuer.

4a  Appuyez sur le bouton de la télécommande sélectionnée pour faire fonctionner la porte de garage.
4b   Tapez un numéro d'identification personnel (NIP) de 4 caractères numériques de votre choix sur le clavier de l'émetteur moral 

à code. Puis appuyez sur la touche “ENTER” (entrée).

L'éclairage de l'ouvre-porte de garage clignote (ou émet deux clics) après la programmation du code.
Reprenez les étapes précédentes pour la programmation de télécommandes ou émetteurs muraux à code additionnels. Si la 
programmation échoue, reportez-vous au mode d'emploi de la télécommande.

PROGRAMA

F

PROGRAMMATION

ESPAÑOL

FRANCAIS

G

H

H

NAVIGATION DES MENUS

CONFIGURATION Wi-Fi

CONFIGURACIÓN DE Wi-Fi

F

G

NAVEGACIÓN DE MENÚS

Sélectionnez « MENU ». Sélectionnez « PROGRAMME ». Sélectionnez « CONFIGURATION Wi-Fi ». Lorsque « Activé » s’affi che, 
vous pouvez commencer la confi guration Wi-Fi. 

REMARQUE :

 Si l’option Wi-Fi n’apparaît pas, votre ouvre-porte de garage n’est pas 

compatible à Wi-Fi.

Seleccionar “MENU”. Seleccionar “PROGRAM”. Seleccionar "Wi-Fi SETUP". Cuando aparezca “ON” puede comenzar a confi gurar 
Wi-Fi. 

NOTA:

 Si no estuviera presente la opción Wi-Fi, su abre-puerta de garaje no es compatible con Wi-Fi.

On peut programmer les fonctions de la commande de porte par le biais d'une série de menus sur l'écran et les touches de 
navigation. Reportez-vous aux descriptions suivantes.

ÉCRAN

L'écran principal affi che l'heure, la température et la charge de la pile (le cas échéant) (Figure 1).

CONFIGURATION Wi-Fi

REMARQUE

 : Si l’option Wi-Fi n’apparaît pas, votre ouvre-porte de garage n’est pas compatible à Wi-Fi.

Sélectionnez “MENU”. Sélectionnez “PROGRAM” (programme). Sélectionnez “Wi-Fi SETUP” (confi guration Wi-Fi). Lorsque “ON” 
(activé) s’affi che, vous pouvez commencer la confi guration Wi-Fi.

FONCTIONS

Appuyez sur la touche de navigation sous “MENU” pour affi cher le menu Features (Fonctions) (Figure 2).

RÉGLAGE DE L'HORLOGE

 : Réglez l'heure en sélectionnant le mode 12 ou 24 heures et montrez/cachez l'horloge.

RÉGLAGES TTC

 : Activez/Désactivez la fonction Timer-to-Close (minuterie pour la fermeture) et réglez l'intervalle avant la fermeture 

de la porte. 

REMARQUE

 : N'actionnez PAS la fonction TTC pendant l'ouverture ou la fermeture d'une porte rigide. La fonction TTC 

n'est conçue QUE pour utilisation avec une porte articulée.

VERROUILLAGE (LOCK)

 : Activation/Désactivation du verrouillage.

PROGRAMMATION

 : Ajoutez des télécommandes, des dispositifs MyQ®, un autre bouton pour commander à distance l’éclairage de 

votre ouvre-porte de garage, une entrée sans clé et activez Wi-Fi.

REMARQUE

 : Si l’option Wi-Fi n’apparaît pas, votre ouvre-porte de garage n’est pas compatible à Wi-Fi.

RÉGLAGES

Pour visionner le menu Settings (Réglages), appuyez sur la touche de navigation sous la fl èche descendante jusqu'à affi chage de 
TEMPÉRATURE (Figure 3).

TEMPÉRATURE

 : Affi chez la température en Celsius ou Fahrenheit et montrez/cachez la température. 

LANGAGE

 : Sélectionnez le langage (Français, Anglais ou Espagnol).

RÉGLAGES DE L'ÉCLAIRAGE

 : Réglez la durée d'éclairage de l'ouvre-porte après ouverture dans une plage sélectionnable de 1-1/2 à 

4-1/2 minutes. Allumez/éteignez le détecteur de mouvement et la fonction d'éclairage d'entrée (arrêt/marche).

CONTRASTE

 : Ajustez le contraste de l'écran

Las funciones del control pueden programarse a través de los menús y botones de navegación. Véanse las siguientes descripciones.

PANTALLA

En la pantalla principal se muestra la hora y temperatura, y si se usa una batería, su estado de carga (se aplicable) (Figura 1).

CONFIGURACIÓN DE Wi-Fi

NOTA

: Si no estuviera presente la opción Wi-Fi, su abre-puerta de garaje no es compatible con Wi-Fi. 

Seleccionar “MENU”. Seleccionar “PROGRAM”. Seleccionar “Wi-Fi SETUP”. Cuando aparezca “ON” puede comenzar a confi gurar 
Wi-Fi.

FUNCIONES

Pulsar el botón de navegación debajo de “MENU” para ver el menú de funciones (Figura 2).

RELOJ

: Puesta en hora, formato de 12 o 24 horas y opción de mostrar/ocultar el reloj.

TTC (para puertas seccionales SOLAMENTE):

 Activar o desactivar la función de temporizador de cierre y el tiempo de espera 

hasta el cierre. 

NOTA

: NO activarel temporizador de cierre con puertas enterizas (de una sola pieza). Esta función puede utilizarse 

ÚNICAMENTE con puertas seccionales.

BLOQUEO

: Activar o desactivar el bloqueo.

PROGRAMACIÓN

: Agregue controles remotos, dispositivos MyQ®, un botón adicional para controlar las luces del abre-puerta, un 

comando inalámbrico de entrada y Wi-Fi.

NOTA

: Si no estuviera presente la opción Wi-Fi, su abre-puerta de garaje no es compatible con Wi-Fi.

PARÁMETROS

Para ver el menú de Parámetros, pulsar el botón bajo la fl echa descendente hasta ver TEMPERATURA (Figura 3).

TEMPERATURA

: Para mostrar la temperatura en grados Fahrenheit o Celsius, y mostrar u ocultar la indicación de temperatura.

IDIOMA

: Seccione un idoma (Inglés, Francés, Español).

LUCES

: Para programar la duración del encendido de las luces después de activar el abre-puerta. Programable de 1 y medio a 4 y 

medio minutos. Activa o desactiva el detector de movimiento y la activación del encendido de luces al ingresar al garaje.

CONTRASTE

: Para regular el contraste de la pantalla.

Summary of Contents for 41A7305-1

Page 1: ... stay on until the LIGHT button is pressed again or until the garage door opener is activated Once the garage door opener is activated the lights will turn off after the specified period of time the factory setting is 4 1 2 minutes The LIGHT button will not control the lights when the door is in motion The duration of the light timing can be adjusted by accessing the menu using the navigation butt...

Page 2: ...screw 6 Position the bottom hole of the door control over the screw and slide down into place Attach the top screw 7 Close the push bar 1 Strip 7 16 inch 11 mm of insulation from the end of the wire near the garage door opener 2 Connect the wire to the red and white terminals on the garage door opener The wires can be connected to either terminal To insert or release wire push in tab with screwdri...

Page 3: ... ONLY with sectional doors Once the TTC has been set and the door is open the selected close interval will be displayed on the screen and toggle between the time and TTC message The garage door opener will beep and the lights will flash before closing the door When the TTC is on the following message will display on the door control The TTC feature will deactivate if the garage door encounters two...

Page 4: ...O 7PRS 8TUV 9WXY 0QZ ENTER 0 QZ ENTER PROGRAM F F G G MENU NAVIGATION The features on the door control can be programmed through a series of menus on the screen and the navigation buttons Refer to the descriptions below SCREEN The main screen displays the time temperature and current battery charge if applicable Figure 1 WI FI SETUP NOTE If Wi Fi option is not listed your garage door opener is not...

Page 5: ...minuterie de fermeture doit être utilisée UNIQUEMENT sur les portes articulées Elle est désactivée par défaut selon le réglage d usine Vous pouvez régler la fonction TTC pour obtenir la fermeture automatique de la porte de garage ouverte après une période de temps spécifiée intervalles d une de cinq ou de dix minutes ou durée personnalisée de maxi 99 minutes Avant la fermeture de la porte l ouvre ...

Page 6: ...rior 7 Cerrar la barra pulsadora 1 Marquez l emplacement du trou de montage inférieur et forez un trou de 4 mm 5 32 po 2 Installez la vis du bas en la laissant saillir du mur de 3 mm 1 8 po 3 Placez le trou inférieur de la commande de porte sur la vis et glissez la commande vers le bas 4 Soulevez la barre de poussée et marquez le trou supérieur 5 Enlevez la commande de porte du mur et forez un tro...

Page 7: ...s détecteurs inverseurs de sécurité ont été mal installés La porte de garage remonte et NE se ferme PAS jusqu à l élimination des obstructions ou l installation correcte des détecteurs inverseurs Après l élimination des obstructions et l alignement correct des détecteurs inverseurs la porte se fermera avec l actionnement de l ouvre porte de garage PULSADOR DE BARRA Oprima la barra pulsadora para a...

Page 8: ...TION ESPAÑOL FRANCAIS G H H NAVIGATION DES MENUS CONFIGURATION Wi Fi CONFIGURACIÓN DE Wi Fi F G NAVEGACIÓN DE MENÚS Sélectionnez MENU Sélectionnez PROGRAMME Sélectionnez CONFIGURATION Wi Fi Lorsque Activé s affiche vous pouvez commencer la configuration Wi Fi REMARQUE Si l option Wi Fi n apparaît pas votre ouvre porte de garage n est pas compatible à Wi Fi Seleccionar MENU Seleccionar PROGRAM Selecc...

Reviews: