background image

Hotline

BE

 + 32  900 51 100   

(Tarif nat. / Nat. tarif : 0,45

/min)

FR

 + 33 1 57 32 48 12   

(Prix communication nationale)

ES

 + 34 911 899 443   

(Precio Comunicación Nacional)

PT

 + 351 221 450 250   

(Preço Comunicação Nacional)

www.chacon.be

Déclaration de conformité à la réglementation de la FCC

 

: Cet appareil est conforme à la section 15 

de la réglementation de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes

 

: (1) 

cet  appareil  ne  doit  pas  provoquer  d’interférences  nuisibles  et  (2)  il  doit  supporter  toute 

interférence reçue, y compris celles qui peuvent perturber le fonctionnement.

CHACON déclare que l’appareil 34945, 34946, 34947, 34952, 34953, 34956, 34957, 34958, 34959, 

34960 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 

1999/5/CE:

EN 301 489-1 V1.9.2: 2011

EN 301 489-3 V1.6.1: 2013

EN 62479: 2010

EN 300 220-1 V2.4.1: 2012

EN 300 220-2 V2.4.1: 2012

EN 60950-1: 2006 + A11: 2009 + A1: 2010 + A12: 2011+A2: 2013

EN 60950-1: 2006+Am11: 2009+Am1: 2010+Am12: 2011+Am2: 2013

Si l’alarme ne fonctionne plus ou ne peut plus être réparée, elle doit être éliminée conformément 

aux réglementations en vigueur. 

Élimination des piles et des accumulateurs usagés

 

:

Vous êtes légalement tenu de rapporter les piles et les accumulateurs usagés (en vertu du décret relatifs 

aux  piles  et  aux  accumulateurs).  L'élimination  des  piles  et  accumulateurs  usagés  dans  les  déchets 

ménagers est interdite

 

!  Les piles/accumulateurs contenant des substances dangereuses sont identi

fi

és 

par un symbole sur le côté. Ces symboles indiquent qu’il est interdit d’éliminer ces piles/accumulateurs 

dans les déchets ménagers. Les abréviations des métaux lourds concernés sont les suivantes

 

: Cd = 

cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Vous pouvez rapporter les piles et les accumulateurs usagés aux 

points de collecte désignés de votre localité ou dans tous les magasins qui vendent des piles ou des 

accumulateurs. En suivant ces instructions, vous respectez vos obligations légales et contribuez à la 

protection de notre environnement !

Declaración de conformidad FCC: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la normativa de la 

FCC de Estados Unidos. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este 

dispositivo no debería causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier 

interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado.

CHACON declara que el aparato 34945, 34946, 34947, 34952, 34953, 34956, 34957, 34958, 34959, 

34960 cumple con las exigencias esenciales y el resto de disposiciones pertinentes de la directiva 

1999/5/CE:

EN 301 489-1 V1.9.2: 2011

EN 301 489-3 V1.6.1: 2013

EN 62479: 2010

EN 300 220-1 V2.4.1: 2012

EN 300 220-2 V2.4.1: 2012

EN 60950-1: 2006 + A11: 2009 + A1: 2010 + A12: 2011+A2: 2013

EN 60950-1: 2006+Am11: 2009+Am1: 2010+Am12: 2011+Am2: 2013

Si  el  sistema  de  alarma  ya  no  funcionara  o  no  pudiera  ser  reparado,  deberá  desecharse  de 

conformidad con la normativa vigente. Eliminación de baterías/acumuladores usados:

La  ley  (reglamento  sobre  baterías)  obliga  a  devolver  todas  las  baterías  y  todos  los  acumuladores 

usados.  Eliminar  las  baterías  o  los  acumuladores  usados  junto  con  los  residuos  domésticos  está 

terminantemente prohibido.  Las baterías o los acumuladores que contienen sustancias peligrosas 

están  identi

fi

cados  con  los  símbolos  pertinentes  en  el  lateral.  Estos  símbolos  indican  que  está 

prohibido  desechar  estas  baterías  o  estos  acumuladores  junto  con  los  residuos  domésticos.  Las 

abreviaturas de los metales pesados correspondientes son: Cd= cadmio, Hg= mercurio, Pb= plomo. Es 

posible devolver las baterías y los acumuladores usados que ya no pueden volver a cargarse en los 

puntos de recogida previstos para este efecto en su localidad, en puntos de distribución o en cualquier 

otro  lugar  donde  se  vendan  baterías  o  acumuladores.  La  observancia  de  estas  instrucciones  le 

permitirá cumplir con los requisitos legales y contribuir con la protección de nuestro medio ambiente.

FCC  Compliance  Statement:  This  device  complies  with  Part  15  of  the    FCC  rules.  Operation  is 

subjected to the following two conditions: (1)this device may not cause harmful interference, and 

(2)  this  device  must  accept  any    interferencereceived,  including  interference  that  may  cause 

undesired operation.

CHACON declares that the 34945, 34946, 34947, 34952, 34953, 34956, 34957, 34958, 34959, 34960 

device  is  compliant  with  the  essential  requirements  and  other  relevant  provisions  of  Directive 

1999/5/EC:

EN 301 489-1 V1.9.2: 2011

EN 301 489-3 V1.6.1: 2013

EN 62479: 2010

EN 300 220-1 V2.4.1: 2012

EN 300 220-2 V2.4.1: 2012

EN 60950-1: 2006 + A11: 2009 + A1: 2010 + A12: 2011+A2: 2013

EN 60950-1: 2006+Am11: 2009+Am1: 2010+Am12: 2011+Am2: 2013

If  the  alarm  system  no  longer  functions  or  can  no  longer  be  repaired,  it  must  be  disposed  of 

according to the valid statutory regulations. Disposal of spent batteries/accumulators:

You  are  required  by  law  (Battery  Ordinance)  to  return  all  spent  batteries  and  accumulators. 

Disposing  of  spent  batteries/accumulators  with  common  household  waste  is  prohibited!  

Batteries/accumulators that contain hazardous substances are marked with the symbols on the 

side. These symbols indicate that it is prohibited to dispose of these batteries/accumulators in the 

household  waste.  The  abbreviations  for  the  respective  heavy  metals  are:  Cd=cadmium, 

Hg=mercury, Pb=lead. You can return spent batteries and accumulators that can no longer be 

charged to the designated collection points in your community, outlets or wherever batteries or 

accumulators are sold. Following these instructions will allow you to ful

fi

ll the legal requirements 

and contribute to the protection of our environment!

Não é possível 

desarmar com 

etiquetas RFID

As etiquetas RFID não 

são descobertas pelo 

teclado

Ligue a etiqueta RFID à 

central seguindo as instruções 

no manual

A função desarmar com 

uma etiqueta RFID está 

desactivada

Entre no modo de 

configuração e active a 

função desarmar com uma 

etiqueta RFID

A função desarmar 

directamente com 

uma etiqueta RFID está 

desactivada

Desarmar depois de premir a 

tecla [*]

Não é possível 

programar o 

teclado

Não é possível activar o 

teclado

Introduza o [código de 

administrador] + [#] para 

activar o teclado

O teclado não entra no 

modo de configuração

Introduza o [código de 

administrador] + [#], e prima 

[3] para entrar no modo de 

configuração

O teclado não 

pode ser armado, 

desarmado ou 

colocado no 

modo stay

O código de utilizador 

ou o código de 

administrador não foi 

introduzido antes da 

operação

Introduza o código de 

utilizador ou o código de 

administrador antes da 

operação

Descrição dos fios 

+ 12 V (FIO VERMELHO)
TERRA (FIO PRETO)
PARTIDA (FIO AMARELO)

TERRA (FIO BRANCO)
ABRIR (FIO VERDE)

Carga positiva
Carga negativa
Saída de sinal para o fecho 
electrónico
Carga negativa
Entrada de sinal para o interruptor 
de saída 

Especificações

Nome do produto

Teclado 

N.º do modelo

WK7000 

Fonte de alimentação

3 pilhas AAA ou CC 12 V

Corrente estática

< 20 uA (alimentado por pilhas)

Corrente de transmissão

< 16 mA

Etiquetas RFID suportadas

50 unidades

Distância de transmissão

< 80m (em áreas abertas)

Radiofrequência

868MHz ou 915MHz 

Material da caixa

Plástico ABS

Condições de funcionamento

Temperatura: 0°C a +55°C
Humidade relativa: < 80% (sem 
condensação)

Dimensões

135 x 90 x 15mm 

Peso líquido

90g

Summary of Contents for 34958

Page 1: ...ulating strip for first time 1 Keypad uses 3pcs of AAA batteries Loose the screw open the case Put the batteries in according to the positive and negative signs Close the rear cover and screw on Note...

Page 2: ...nstallation Fix the keypad on the wall before use Loose the screw open the case Fix the rear cover on the wall by screws Fasten the front cover of keypad on the rear cover Secure two covers into place...

Page 3: ...setup is successful Note Default setting 1 turn on the keyboard tone RFID Reader Setting Disable RFID Reader Enter setup state input 5 0 When one beep is heard and the LED indicator keeps on for 10 se...

Page 4: ...state input 0 When one beep is heard and the LED indicator keeps on for 10 seconds the setup is successful Usage Working with an alarm control panel the keypad is more secure than remote control beca...

Page 5: ...from strong light to ensure the lifetime Forbiddance The keypad is non explosion proof Please keep it away from fire flame sources Install the keypad away from objects such as heater air conditioner...

Page 6: ...D sarmer Mode domicile Touche SOS Touche d activation RFID La balise carte RFID 125 kHz peut tre achet e s par ment Au maximum 50 unit s sont prises en charge PR2600 Borne positive et borne n gative d...

Page 7: ...anti sabotage d sactivez l alarme en suivant les instructions de d sarmement la page 22 23 R glages Le clavier passe en mode de r glage avant tous les r glages Acc s au mode de r glage Saisissez le co...

Page 8: ...cateur lumineux reste allum pendant 10 secondes alors le r glage est r ussi Activation de la tonalit de clavier Acc dez au mode de r glage puis saisissez 4 1 Si un bip retentit et l indicateur lumineu...

Page 9: ...et mode domicile au tableau de commande ou encore changer tous les r glages du clavier Pour viter de r v ler le code d acc s changez le code de l administrateur lors de la premi re utilisation Change...

Page 10: ...indicateurs lumineux du tableau de commande clignotent mais que la sir ne n met aucun bip afin d viter de d ranger le voisinage Saisissez le code de l utilisateur ou d l administrateur puis maintenez...

Page 11: ...UNE MASSE FIL BLANC OUVRIR FIL VERT Borne positive Borne n gative Sortie de signal pour verrou lectronique Borne n gative Entr e de signal pour le contact de sortie Caract ristiques Nom du produit Mod...

Page 12: ...tsenbord het bedieningspaneel op afstand bedienen Let op Als het bedieningspaneel bij het verbinden twee keer piept betekent dat dat het toetsenbord met het paneel is verbonden De standaard gebruikers...

Page 13: ...ragingstijd gaat het bedieningspaneel in de alarmmodus Let op De gebruiker kan cijfers van 0 tot 250 invoeren die 0 tot 250 seconden betekenen Standaardinstelling 0 geen vertraging Het instellen van d...

Page 14: ...ie gebruikt veel energie Het is beter deze functie alleen in te schakelen wanneer het toetsenbord wordt gevoed door een voedingseenheid van DC 12V Als deze functie is uitgeschakeld dient u op de toets...

Page 15: ...aneel Wanneer het bedieningspaneel het signaal ontvangt zal de sirene twee keer piepen en de Alarm uit indicator licht op Het alarmsysteem gaat in de uitgeschakelde modus In deze modus zullen de senso...

Page 16: ...chter elkaar keer invoeren van een onjuiste toegangscode Het toetsenbord wordt ontgrendeld nadat er gedurende 20 seconden geen bediening is geweest Het toetsenbord kan geen verbinding maken met het be...

Page 17: ...brico Se recomienda instalarlo en el exterior de la puerta de entrada para que los usuarios puedan realizar las operaciones de activaci n desactivaci n o modo Permanecer introduciendo un c digo Adem s...

Page 18: ...rante 20 segundos 2 Pulse 9 Sonar un pitido y se encender el indicador LED El teclado entrar en modo de conexi n 3 Coloque la etiqueta RFID cerca del lector RFID Sonar un pitido para indicar que la co...

Page 19: ...digo de SOS Entre en el modo de configuraci n e introduzca 3 1 Si suena un pitido y el indicador LED se mantiene encendido durante 10 segundos significa que la configuraci n se ha realizado correctam...

Page 20: ...de activar el teclado abrir las cerraduras de puerta el ctricas o enviar los comandos de activaci n desactivaci n y modo Permanecer al panel de control Para prevenir la divulgaci n del c digo cambie e...

Page 21: ...do el panel de alarma reciba la se al la sirena emitir un pitido y el indicador Modo Permanecer se iluminar El sistema de alarma se activar Todos los sensores de otras zonas est n activados para preve...

Page 22: ...el alcance No se puede desactivar con etiquetas RFID El teclado no ha memorizado las etiquetas RFID Conecte la etiqueta RFID al panel de control seg n se indica en el manual de instrucciones La fonct...

Page 23: ...adora antes da primeira utiliza o 1 O teclado utiliza 3 pilhas AAA Desenrosque o parafuso e abra a caixa Coloque as pilhas de acordo com os s mbolos positivo e negativo Feche a cobertura traseira e ap...

Page 24: ...a qualquer opera o no espa o de 10 segundos o teclado sair automaticamente do modo de configura o Tamb m pode premir para sair Retardamento de sa da O retardamento de sa da d tempo de sair de casa dep...

Page 25: ...de configura o e introduza 5 1 Quando ouvido um toque e o indicador luminoso fica aceso durante 10 segundos isso significa que a configura o foi bem sucedida Prima no teclado e de seguida desarme o s...

Page 26: ...tas electr nicas Entre no modo de configura o e introduza 0 Quando ouvido um toque e o indicador luminoso fica aceso durante 10 segundos isso significa que a configura o foi bem sucedida Utiliza o Par...

Page 27: ...s AAA ou com CC 12 V O teclado compat vel com qualquer um dos nossos sistemas de alarme Remova a fita isoladora da pilha antes de utilizar N o prima a tecla SOS se n o houver uma emerg ncia para evita...

Page 28: ...cadmio Hg mercurio Pb plomo Es posible devolver las bater as y los acumuladores usados que ya no pueden volver a cargarse en los puntosderecogidaprevistosparaesteefectoensulocalidad enpuntosdedistrib...

Page 29: ...n voldoet u aan de wettelijke vereisten en draagt u bij aan de bescherming van het milieu Declara o de conformidade FCC Este dispositivo est em conformidade com a Parte 15 das regras da FCC O funciona...

Reviews: