background image

Préambule

Merci d’avoir acheté ce clavier sans fil. Il est conseillé de l'installer 

à l'extérieur de la porte d'entrée, là où les utilisateurs peuvent 

exécuter des commandes comme armer, désarmer et armer en 

mode à domicile après avoir saisi un code d'accès. De plus, le 

clavier peut être connecté à un verrou de porte électronique 

afin de fonctionner comme un système de contrôle d'accès pour 

les habitations et les bureaux. Lorsque les utilisateurs sortent 

de la maison, il leur suffit de fermer la porte pour que le verrou 

électronique s'enclenche automatiquement. Avant d'entrer dans la 

maison, il leur suffit de saisir le code d'accès puis d'appuyer sur la 

touche 

[Désarmer   ]

 ou de rapprocher la balise RFID du lecteur 

RFID pour désarmer le système. Ainsi, la porte s'ouvrira facilement, 

ce qui est très pratique. 

FR

Caractéristiques

Une balise RFID utilise, pour son fonctionnement, une 
tension induite par la bobine de son antenne. La puce 

unique. Le code est envoyé en se rapprochant du lecteur 
RFID du tableau de commande. En raison de la faible 
consommation électrique du noyau logique, aucun 
condensateur tampon d'approvisionnement n'est nécessaire. 
La balise RFID permet de désarmer le système d'alarme et 
d'ouvrir automatiquement le verrou de porte électronique 
connecté.

Description

Chaîne 

porte-clés

Circuit intégré : 

circuit CMOS EM4100 

Fréquence de fonctionnement :

 125 kHz 

Dimensions (L x l x H) :

 30 × 30 × 6 mm

Matériau du boîtier :

 Mélange plastique

Vue d'ensemble du produit 

Indicateur lumineux

Lecteur RFID

Armer

Désarmer 

Mode à domicile 

Touche SOS

Touche d'activation RFID

 

La balise/carte RFID (125 kHz) peut être achetée séparément. Au 

maximum, 50 unités sont prises en charge.

PR2600

Borne positive et borne négative des piles

Compartiment des piles

Contact anti-sabotage

Interface filaire

 

Le clavier émet deux bips sonores toutes les deux secondes 

et l’indicateur lumineux clignote une fois si les piles sont presque 
épuisées.

Préparation à l'utilisation

Mise sous tension

Enlevez la languette isolante pour la première utilisation.

1. Le clavier fonctionne avec 3 piles de type AAA.

 

Desserrez la vis et ouvrez le boîtier.

 

Installez les piles en observant les polarités indiquées par les  

     m et -. 

 

Fermez le couvercle arrière et revissez.

Remarque : 

Si vous ouvrez le couvercle arrière du clavier, le contact anti-

sabotage se déclenchera, désactivez l'alarme en suivant les instructions de 
désarmement à la page 22-23.

2. Quand l'appareil est connecté au verrou de porte électronique 

comme contrôle d'accès, il vaut mieux que le clavier utilise 

verrou de porte électronique. Le verrou de porte électronique et 

être achetés respectivement.

Connexion du clavier au tableau de commande

Vérifiez que le tableau de commande est en attente de connexion 
(voir mode d'emploi du tableau de commande), saisissez au clavier 
le code de l'utilisateur

 ou de l'administrateur

, puis appuyez sur 

l'une des touches 

[Armer] [Désarmer] [Mode à domicile]

. Un bip 

sonore indique que la connexion est établie avec succès.

L'utilisateur peut commander à distance le tableau grâce au clavier 
une fois que la connexion est établie.

Remarque :

 Si le tableau de commande émet deux bips sonores lors de la 

connexion, cela signifie que le clavier a été connecté avec le tableau.

Summary of Contents for 34958

Page 1: ...ulating strip for first time 1 Keypad uses 3pcs of AAA batteries Loose the screw open the case Put the batteries in according to the positive and negative signs Close the rear cover and screw on Note...

Page 2: ...nstallation Fix the keypad on the wall before use Loose the screw open the case Fix the rear cover on the wall by screws Fasten the front cover of keypad on the rear cover Secure two covers into place...

Page 3: ...setup is successful Note Default setting 1 turn on the keyboard tone RFID Reader Setting Disable RFID Reader Enter setup state input 5 0 When one beep is heard and the LED indicator keeps on for 10 se...

Page 4: ...state input 0 When one beep is heard and the LED indicator keeps on for 10 seconds the setup is successful Usage Working with an alarm control panel the keypad is more secure than remote control beca...

Page 5: ...from strong light to ensure the lifetime Forbiddance The keypad is non explosion proof Please keep it away from fire flame sources Install the keypad away from objects such as heater air conditioner...

Page 6: ...D sarmer Mode domicile Touche SOS Touche d activation RFID La balise carte RFID 125 kHz peut tre achet e s par ment Au maximum 50 unit s sont prises en charge PR2600 Borne positive et borne n gative d...

Page 7: ...anti sabotage d sactivez l alarme en suivant les instructions de d sarmement la page 22 23 R glages Le clavier passe en mode de r glage avant tous les r glages Acc s au mode de r glage Saisissez le co...

Page 8: ...cateur lumineux reste allum pendant 10 secondes alors le r glage est r ussi Activation de la tonalit de clavier Acc dez au mode de r glage puis saisissez 4 1 Si un bip retentit et l indicateur lumineu...

Page 9: ...et mode domicile au tableau de commande ou encore changer tous les r glages du clavier Pour viter de r v ler le code d acc s changez le code de l administrateur lors de la premi re utilisation Change...

Page 10: ...indicateurs lumineux du tableau de commande clignotent mais que la sir ne n met aucun bip afin d viter de d ranger le voisinage Saisissez le code de l utilisateur ou d l administrateur puis maintenez...

Page 11: ...UNE MASSE FIL BLANC OUVRIR FIL VERT Borne positive Borne n gative Sortie de signal pour verrou lectronique Borne n gative Entr e de signal pour le contact de sortie Caract ristiques Nom du produit Mod...

Page 12: ...tsenbord het bedieningspaneel op afstand bedienen Let op Als het bedieningspaneel bij het verbinden twee keer piept betekent dat dat het toetsenbord met het paneel is verbonden De standaard gebruikers...

Page 13: ...ragingstijd gaat het bedieningspaneel in de alarmmodus Let op De gebruiker kan cijfers van 0 tot 250 invoeren die 0 tot 250 seconden betekenen Standaardinstelling 0 geen vertraging Het instellen van d...

Page 14: ...ie gebruikt veel energie Het is beter deze functie alleen in te schakelen wanneer het toetsenbord wordt gevoed door een voedingseenheid van DC 12V Als deze functie is uitgeschakeld dient u op de toets...

Page 15: ...aneel Wanneer het bedieningspaneel het signaal ontvangt zal de sirene twee keer piepen en de Alarm uit indicator licht op Het alarmsysteem gaat in de uitgeschakelde modus In deze modus zullen de senso...

Page 16: ...chter elkaar keer invoeren van een onjuiste toegangscode Het toetsenbord wordt ontgrendeld nadat er gedurende 20 seconden geen bediening is geweest Het toetsenbord kan geen verbinding maken met het be...

Page 17: ...brico Se recomienda instalarlo en el exterior de la puerta de entrada para que los usuarios puedan realizar las operaciones de activaci n desactivaci n o modo Permanecer introduciendo un c digo Adem s...

Page 18: ...rante 20 segundos 2 Pulse 9 Sonar un pitido y se encender el indicador LED El teclado entrar en modo de conexi n 3 Coloque la etiqueta RFID cerca del lector RFID Sonar un pitido para indicar que la co...

Page 19: ...digo de SOS Entre en el modo de configuraci n e introduzca 3 1 Si suena un pitido y el indicador LED se mantiene encendido durante 10 segundos significa que la configuraci n se ha realizado correctam...

Page 20: ...de activar el teclado abrir las cerraduras de puerta el ctricas o enviar los comandos de activaci n desactivaci n y modo Permanecer al panel de control Para prevenir la divulgaci n del c digo cambie e...

Page 21: ...do el panel de alarma reciba la se al la sirena emitir un pitido y el indicador Modo Permanecer se iluminar El sistema de alarma se activar Todos los sensores de otras zonas est n activados para preve...

Page 22: ...el alcance No se puede desactivar con etiquetas RFID El teclado no ha memorizado las etiquetas RFID Conecte la etiqueta RFID al panel de control seg n se indica en el manual de instrucciones La fonct...

Page 23: ...adora antes da primeira utiliza o 1 O teclado utiliza 3 pilhas AAA Desenrosque o parafuso e abra a caixa Coloque as pilhas de acordo com os s mbolos positivo e negativo Feche a cobertura traseira e ap...

Page 24: ...a qualquer opera o no espa o de 10 segundos o teclado sair automaticamente do modo de configura o Tamb m pode premir para sair Retardamento de sa da O retardamento de sa da d tempo de sair de casa dep...

Page 25: ...de configura o e introduza 5 1 Quando ouvido um toque e o indicador luminoso fica aceso durante 10 segundos isso significa que a configura o foi bem sucedida Prima no teclado e de seguida desarme o s...

Page 26: ...tas electr nicas Entre no modo de configura o e introduza 0 Quando ouvido um toque e o indicador luminoso fica aceso durante 10 segundos isso significa que a configura o foi bem sucedida Utiliza o Par...

Page 27: ...s AAA ou com CC 12 V O teclado compat vel com qualquer um dos nossos sistemas de alarme Remova a fita isoladora da pilha antes de utilizar N o prima a tecla SOS se n o houver uma emerg ncia para evita...

Page 28: ...cadmio Hg mercurio Pb plomo Es posible devolver las bater as y los acumuladores usados que ya no pueden volver a cargarse en los puntosderecogidaprevistosparaesteefectoensulocalidad enpuntosdedistrib...

Page 29: ...n voldoet u aan de wettelijke vereisten en draagt u bij aan de bescherming van het milieu Declara o de conformidade FCC Este dispositivo est em conformidade com a Parte 15 das regras da FCC O funciona...

Reviews: