background image

ESPAÑOL 

IMPORTANTE: El manual de instrucciones que usted tiene en sus manos, contiene información fundamental 
acerca de las medidas de seguridad a adoptar a la hora de la instalación y la puesta en servicio. Por ello, es 
imprescindible que tanto el instalador como el usuario lean las instrucciones antes de pasar al montaje y

 

la 

puesta en marcha. 
Conserve este manual para futuras consultas acerca del funcionamiento de este aparato. 

Para conseguir un óptimo rendimiento de la Lámpara Subacuática de LEDS PAR56 12V, es conveniente 
observar las instrucciones que se indican a continuación: 

 

1. COMPRUEBE EL CONTENIDO DEL EMBALAJE:  

  Lámpara de leds 

 Manual 

de 

instrucciones 

 

2. CARACTERÍSTICAS GENERALES:  

Esta lámpara ha sido diseñada para utilizarse totalmente sumergida. Se trata de un aparato eléctrico de clase III con 
una muy baja tensión de seguridad (12 V con corriente alterna). Según norma EN 50065 la lámpara es de clase 116. 
La lámpara cumple con el grado de protección IPX8, con una profundidad de inmersión nominal de 2 m. 
Esta lámpara cumple con las normas internacionales de seguridad de luminarias, en especial la norma EN 60598-2-
18: LUMINARIAS PARTE 2: REQUERIMIENTOS PARTICULARES SECCIÓN 18 LUMINARIAS PARA PISCINAS Y 
APLICACIONES SIMILARES. 
El fabricante en ningún caso se responsabiliza del montaje, instalación o puesta en funcionamiento de cualquier 
manipulación o incorporación de componentes eléctricos que no se hayan llevado a cabo en sus instalaciones. 
 

3. INSTALACIÓN GENERAL: 

  Para iluminar claramente una piscina se recomienda instalar una lámpara cada 20 m

2

 de superficie de agua. En 

piscinas especialmente profundas, será necesario una lámpara cada 25 m

3

 de volumen de agua 

  Las cajas de conexión deben estar al menos a 2 m. del borde les la piscina o instalación acuática. 

  El transformador de 230/12V que alimenta la lámpara debe estar instalado a una distancia de 3,5 m. del borde de 

la piscina o instalación acuática. 

  Las canalizaciones instaladas a menos se 3,5 m del borde de la piscina no pueden tener ningún revestimiento ni 

cubierta metálica. 

 

A T E N C I Ó N

 

LOS AGUJEROS DE LA PARTE POSTERIOR DE LA LÁMPARA (FIG. 1) DEBEN ESTAR LIBRES EN EL 

MONTAJE CON EL PROYECTOR PARA QUE PUEDA ENTRAR AGUA EN EL INTERIOR Y OBTENER ASÍ UN 

OPTIMO RENDIMIENTO DE LA LÁMPARA. 

 
4. MONTAJE:  

Para realizar el montaje de la lámpara PAR56 de leds en un proyector subacuático con una lámpara de 
incandescencia debe seguir los siguientes pasos: 

1. Asegurarse que la lámpara NO recibe tensión eléctrica. 
2. Extraer el conjunto de lámpara y parte del proyector al borde de la piscina. (esta operación la encontrará 

debidamente detallada en el manual del proyector) (Fig. 2) 

3. Desmontar las piezas necesarias del proyector para extraer la lámpara de incandescencia (esta operación la 

encontrará debidamente detallada en el manual del proyector) (Fig. 3) 

4. Destornillar los dos tornillos que realizan la conexión eléctrica de la lámpara PAR 56 de incandescencia. (Fig. 4) 
5. Colocar la lámpara de Leds PAR 56 adquirida, realizando la conexión eléctrica con los dos tornillos de conexión. 

(Fig. 5) 

6. Montar el proyector es su posición inicial. (esta operación la encontrará debidamente detallada en el manual del 

proyector) 

7. Conectar el proyector a la red eléctrica. 

 

5. MANTENIMIENTO: 

Esta lámpara no necesita de ningún tipo de mantenimiento, si detectan que la lámpara no funciona correctamente por 
favor pónganse con nuestro departamento de atención al cliente. 

EL PRODUCTO NO CONTIENE ELEMENTOS MANIPULABLES, DESMONTABLES O SUBSTITUIBLES POR EL 

USUARIO, ESTÀ PROHIBIDO ACCEDER AL INTERIOR DEL PRODUCTO, SE PERDERIA LA GARANTIA DEL 

PRODUCTO. 

 

Summary of Contents for PAR56 12V

Page 1: ...ÁMPARA SUBACUATICA DE LEDS PAR56 12V LÁMPARA SUBACUATICA DE LEDS PAR56 12V LÁMPARA SUBACUATICA DE LEDS PAR56 12V INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO ...

Page 2: ...on The 230 12V transformer supplying the lamp should be installed 3 5 m from the edge of the swimming pool or water installation Conduits installed less than 3 5 m from the swimming pool edge should not be lined or covered in metal A T T E N T I O N THE HOLES AT THE BACK OF THE LAMP FIG 1 SHOULD BE LEFT FREE WHEN ASSEMBLING THE PROJECTOR SO THAT WATER CAN FLOW INSIDE FOR OPTIMUM PERFORMANCE OF THE...

Page 3: ...m has 12 operation modes 6 set colours and 6 sequences of different colours see section 6 3 The CONTROL BOX controls switching the lamps on and off changes of colour and sequences and switching off timing If you have a remote control apart from the CONTROL BOX operations 6 2 1 Electrical connection diagram For correct installation you will need the CONTROL BOX the transformer and finally the leds ...

Page 4: ...andards regarding accident prevention In this regard the IEC 364 7 702 standards must be observed WIRING IN BUILDINGS SPECIAL WIRING SWIMMING POOLS All maintenance operations should be performed with the lamp disconnected from the Mains Do not handle with wet feet The manufacturer is not responsible in any circumstances for assembly installation or start up of any electric components which have be...

Page 5: ...onexión deben estar al menos a 2 m del borde les la piscina o instalación acuática El transformador de 230 12V que alimenta la lámpara debe estar instalado a una distancia de 3 5 m del borde de la piscina o instalación acuática Las canalizaciones instaladas a menos se 3 5 m del borde de la piscina no pueden tener ningún revestimiento ni cubierta metálica A T E N C I Ó N LOS AGUJEROS DE LA PARTE PO...

Page 6: ...ar dimensionado para suministrar 45VA por cada lámpara de leds que se conecte Por ejemplo si deseamos controlar 5 lámparas debemos conectarlas en paralelo a un transformador de cómo mínimo 225VA El pulsador deberá estar dimensionado para soportar la potencia consumida por el número de lámparas de la instalación 6 2 CONTROL MEDIANTE LA CAJA DE CONTROL Y O EL CONTROL REMOTO El sistema dispone de 12 ...

Page 7: ...cia 6 en la siguiente pulsación vamos a obtener el color 1 que corresponde al Blanco 7 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Se debe evitar entrar en contacto con la tensión eléctrica Se deben respetar las normas vigentes para la prevención de accidentes A tal respecto se deben cumplir las normas IEC 364 7 702 INSTALACIONES ELECTRICAS EN EDIFICIOS INSTALACIONES ESPECIALES PISCINAS Cualquier operación de mante...

Page 8: ...ine ou de l installation aquatique Le transformateur de 230 12V qui alimente la lampe doit être installé à une distance de 3 5 m du bord de la piscine ou de l installation aquatique Les canalisations installées à moins de 3 5 m du bord de la piscine ne peuvent avoir aucun revêtement ni couverture métallique A T T E N T I O N LES ORIFICES SITUÉS À L ARRIÈRE DE LA LAMPE FIG 1 DOIVENT ÊTRE DÉGAGÉS LO...

Page 9: ...cteurs vous devez les connecter en parallèle à un transformateur d au moins 225VA Le bouton poussoir devra être dimensionné pour supporter la puissance consommée par le nombre des lampes de l installation 6 2 CONTROLE AU MOYEN DU CAISSE DE CONTRÔLE ET OU DU CONTROLE A DISTANCE Le système dispose de 12 modes de fonctionnement 6 couleurs fixes et 6 séquences de couleurs différentes consulter le para...

Page 10: ...le bouton vous obtiendrez la couleur 1 qui correspond au Blanc 7 AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ Il faut éviter tout contact avec la tension électrique Il faut respecter les normes de prévention des accidents en vigueur Pour ce faire il faut en particulier respecter les normes IEC 364 7 702 INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES DANS L INTÉRIEUR DES BÂTIMENTS INSTALLATIONS SPÉCIALES PISCINES Il faut débr...

Page 11: ... almeno 2 metri di distanza dal bordo della piscina o dell installazione acquatica Il trasformatore da 230 12 V che alimenta la lampada deve essere installato ad una distanza di 3 5 metri dal bordo della piscina o dell installazione acquatica Le canalizzazioni installate a meno di 3 5 metri dal bordo della piscina non devono avere alcun rivestimento né copertura metallica A T T E N Z I O N E I FOR...

Page 12: ...i si renderà necessario connetterli in parallelo ad un trasformatore con un minimo di 225 VA Il pulsante dovrà essere dimensionato in maniera tale da sopportare la potenza consumata dal numero di proiettori dell installazione 6 2 CONTROLLO MEDIANTE IL CASELLA DI CONTROLLO E O IL CONTROLLO A DISTANZA Il sistema dispone di 12 modalità di funzionamento 6 colori fissi e 6 sequenze di colori diversi ve...

Page 13: ... pressione si otterrà il colore 1 che corrisponde al Bianco 7 AVVERTEHZE DIISICUREZZA SI deve evitare di entrare In contatto con la tensione eiettrica SI devono rispettare le norme vigenti per la prevenzione d incidenti A tal proposito si devono rispettare le norme IEC 364 7 702 INSTALLAZIONI ELETTRICHE IN EDIFICI INSTALLAZIONI SPECIALI PISCINE Qualsiasi operazione di mantutenzione o sostituzione ...

Page 14: ...almente profundas será necessário um projector de a cada 25 m de volume de agua As caixas de ligação devem estar situadas a pelo menos 2 m do bordo da piscina ou instalação aquática O transformador de 230 12V que alimenta a lâmpada deve ser instalado a uma distância de 3 5 m do bordo da piscina ou instalação aquática As canalizações instaladas a menos de 3 5 m do bordo da piscina não podem ter nen...

Page 15: ... para controlar 6 focos devemos ligá los em paralelo a um transformador de no mínimo 225VA O botão deverá estar dimensionado para suportar a potência consumida pelo número de projectores da instalação 6 2 CONTROLO ATRAVÉS DO CAIXA DE CONTROLE E OU DO TELECOMANDO O sistema dispõe de 12 modos de funcionamento 6 cores fixas e 6 sequências de cores diferentes consultar ponto 6 3 Através do CAIXA DE CO...

Page 16: ...s a cor 1 que corresponde ao Branco 7 ADVERTENCIAS DE SEGURANZA As pessoas que se encarreguem da montagem devem ter a quallficação exigida para este tipo de trabalho Dever se á evitar entrar em contacto com a tensão eléctrica As normas vigentes para a prevenção de acidentes devem ser respeitadas A esse respeito dever se ao cumprir as normas lEC 364 7 702 INSTALAÇÓES ELÉCTRICAS EM EDIFICIOS INSTALA...

Page 17: ...17 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 ...

Page 18: ...ilidad electromagnética 89 336 CEE Directiva de equipos de baja tensión 73 23 CEE Normativa Europea EN 60598 1 EN 60598 2 18 en todas sus modificaciones DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ I prodotti di cui sopra adempiono alle seguenti direttive Direttiva di compatibilità elettromagnetica 89 336 CEE Direttiva per gli apparecchi a bassa tensione 73 23 CEE Normativa Europea EN 60598 1 EN 60598 2 18 in t...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...DE EN 60472 PARA USO EXCLUSIVO COM TRANSFORMADOR DE SEGURIDAD EN 60472 Made in EC Sacopa S A U Pol Ind Poliger Sud Sector I s n 35604E201 IP144 00 17854 Sant Jaume de Llierca Spain We reserve to change all or part of the articles or contents of this document without prior notice Nos reservamos el derecho de cambiar total o parcialmente las características de nuestros artículos o contenido de este ...

Reviews: