background image

ENGLISH 

 

IMPORTANT: The instruction manual you are holding includes essential information on the safety measures 
to be implemented for installation and start-up. Therefore, the installer as well as the user must read the 
instructions before beginning installation and start-up. 
Keep this manual for future reference. 

To achieve optimum performance of the PAR 56 12V LED Lamp, follow the instructions provided below: 

 

1. VERIFY THE CONTENTS OF THE PACKING: 

  PAR 56 12V Led lamp  

  Installation and maintenance manual 

 

2. GENERAL CHARACTERISTICS: 

This lamp has been designed to be used fully submerged. It is a Class III electric apparatus with very low safety 
voltage (12 V with alternating current). The lamp is class 116, in accordance with standard EN 50065. 
The floodlamp complies with IPX8 degree of protection at a nominal immersion depth of 2 m.  
This floodlamp complies with international safety standards for lights, especially the EN 60598-2-18 standard: LIGHTS 
PART 2: SPECIFIC REQUIREMENTS SECTION 18 LIGHTS FOR SWIMMING POOLS AND SIMILAR 
APPLICATIONS. 
The manufacturer is not responsible in any circumstances for assembly, installation or start-up of any electric 
components which have been inserted or handled at locations other than its own premises.  
 

3. INSTALLATION: 

  In order to clearly light a pool It Is recommended lo Install a lamp every 20 m² of water surface. In swimming pools 

which are especially deep, a amp is required for every 25 m³ of water volume. 

  The connection boxes should be at least 2 m. from the edge of the swimming pool or water installation. 

  The 230/12V transformer supplying the lamp, should be installed 3.5 m. from the edge of the swimming pool or 

water installation. 

  Conduits installed less than 3.5 m. from the swimming pool edge, should not be lined or covered in metal. 

 

A T T E N T I O N

 

THE HOLES AT THE BACK OF THE LAMP (FIG. 1) SHOULD BE LEFT FREE WHEN ASSEMBLING THE 

PROJECTOR, SO THAT WATER CAN FLOW INSIDE FOR OPTIMUM PERFORMANCE OF THE LAMP. 

 

4. ASSEMBLY: 

Follow these steps to assemble the PAR56 led lamp in an underwater projector with an incandescent lamp: 

1. Ensure that the lamp is NOT receiving voltage. 
2. Remove the lamp unit and the part of the projector and place it on the edge of the swimming pool (this operation 

is fully described in the projector manual). 

3. Dismantle the parts of the projector required to remove the incandescent lamp (this operation is fully described in 

the projector manual). 

4. Loosen the two screws which electrically connect the PAR 56 incandescent lamp. 
5. Place the PAR 56 led lamp electrically connecting it with the two connection screws.  
6. Assemble the projector in its initial position (this operation is fully described in the projector manual). 
7. Connect the projector to the mains. 

 
5. MAINTENANCE: 

This lamp does not require any type of maintenance work.  If you notice that the lamp is not working properly, please 
contact our customer attention service. 
 

THIS PRODUCT DOES NOT CONTAIN ANY ELEMENTS THAT CAN BE HANDLED, DISMANTLED OR 

REPLACED BY THE USER.  IT IS FORBIDDEN TO ACCESS INSIDE THE PRODUCT, OTHERWISE THE 

GUARANTEE OF THE PRODUCT WILL BECOME INVALID. 

 
6. CONTROL SYSTEMS OF THE LED LAMP: 

The lamp PLQW0800 does not need any control since it|she emits only white light. 
The lamp PLQC0800 if it needs control for the change of color and of sequences.

 

 

Summary of Contents for PAR56 12V

Page 1: ...ÁMPARA SUBACUATICA DE LEDS PAR56 12V LÁMPARA SUBACUATICA DE LEDS PAR56 12V LÁMPARA SUBACUATICA DE LEDS PAR56 12V INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO ...

Page 2: ...on The 230 12V transformer supplying the lamp should be installed 3 5 m from the edge of the swimming pool or water installation Conduits installed less than 3 5 m from the swimming pool edge should not be lined or covered in metal A T T E N T I O N THE HOLES AT THE BACK OF THE LAMP FIG 1 SHOULD BE LEFT FREE WHEN ASSEMBLING THE PROJECTOR SO THAT WATER CAN FLOW INSIDE FOR OPTIMUM PERFORMANCE OF THE...

Page 3: ...m has 12 operation modes 6 set colours and 6 sequences of different colours see section 6 3 The CONTROL BOX controls switching the lamps on and off changes of colour and sequences and switching off timing If you have a remote control apart from the CONTROL BOX operations 6 2 1 Electrical connection diagram For correct installation you will need the CONTROL BOX the transformer and finally the leds ...

Page 4: ...andards regarding accident prevention In this regard the IEC 364 7 702 standards must be observed WIRING IN BUILDINGS SPECIAL WIRING SWIMMING POOLS All maintenance operations should be performed with the lamp disconnected from the Mains Do not handle with wet feet The manufacturer is not responsible in any circumstances for assembly installation or start up of any electric components which have be...

Page 5: ...onexión deben estar al menos a 2 m del borde les la piscina o instalación acuática El transformador de 230 12V que alimenta la lámpara debe estar instalado a una distancia de 3 5 m del borde de la piscina o instalación acuática Las canalizaciones instaladas a menos se 3 5 m del borde de la piscina no pueden tener ningún revestimiento ni cubierta metálica A T E N C I Ó N LOS AGUJEROS DE LA PARTE PO...

Page 6: ...ar dimensionado para suministrar 45VA por cada lámpara de leds que se conecte Por ejemplo si deseamos controlar 5 lámparas debemos conectarlas en paralelo a un transformador de cómo mínimo 225VA El pulsador deberá estar dimensionado para soportar la potencia consumida por el número de lámparas de la instalación 6 2 CONTROL MEDIANTE LA CAJA DE CONTROL Y O EL CONTROL REMOTO El sistema dispone de 12 ...

Page 7: ...cia 6 en la siguiente pulsación vamos a obtener el color 1 que corresponde al Blanco 7 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Se debe evitar entrar en contacto con la tensión eléctrica Se deben respetar las normas vigentes para la prevención de accidentes A tal respecto se deben cumplir las normas IEC 364 7 702 INSTALACIONES ELECTRICAS EN EDIFICIOS INSTALACIONES ESPECIALES PISCINAS Cualquier operación de mante...

Page 8: ...ine ou de l installation aquatique Le transformateur de 230 12V qui alimente la lampe doit être installé à une distance de 3 5 m du bord de la piscine ou de l installation aquatique Les canalisations installées à moins de 3 5 m du bord de la piscine ne peuvent avoir aucun revêtement ni couverture métallique A T T E N T I O N LES ORIFICES SITUÉS À L ARRIÈRE DE LA LAMPE FIG 1 DOIVENT ÊTRE DÉGAGÉS LO...

Page 9: ...cteurs vous devez les connecter en parallèle à un transformateur d au moins 225VA Le bouton poussoir devra être dimensionné pour supporter la puissance consommée par le nombre des lampes de l installation 6 2 CONTROLE AU MOYEN DU CAISSE DE CONTRÔLE ET OU DU CONTROLE A DISTANCE Le système dispose de 12 modes de fonctionnement 6 couleurs fixes et 6 séquences de couleurs différentes consulter le para...

Page 10: ...le bouton vous obtiendrez la couleur 1 qui correspond au Blanc 7 AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ Il faut éviter tout contact avec la tension électrique Il faut respecter les normes de prévention des accidents en vigueur Pour ce faire il faut en particulier respecter les normes IEC 364 7 702 INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES DANS L INTÉRIEUR DES BÂTIMENTS INSTALLATIONS SPÉCIALES PISCINES Il faut débr...

Page 11: ... almeno 2 metri di distanza dal bordo della piscina o dell installazione acquatica Il trasformatore da 230 12 V che alimenta la lampada deve essere installato ad una distanza di 3 5 metri dal bordo della piscina o dell installazione acquatica Le canalizzazioni installate a meno di 3 5 metri dal bordo della piscina non devono avere alcun rivestimento né copertura metallica A T T E N Z I O N E I FOR...

Page 12: ...i si renderà necessario connetterli in parallelo ad un trasformatore con un minimo di 225 VA Il pulsante dovrà essere dimensionato in maniera tale da sopportare la potenza consumata dal numero di proiettori dell installazione 6 2 CONTROLLO MEDIANTE IL CASELLA DI CONTROLLO E O IL CONTROLLO A DISTANZA Il sistema dispone di 12 modalità di funzionamento 6 colori fissi e 6 sequenze di colori diversi ve...

Page 13: ... pressione si otterrà il colore 1 che corrisponde al Bianco 7 AVVERTEHZE DIISICUREZZA SI deve evitare di entrare In contatto con la tensione eiettrica SI devono rispettare le norme vigenti per la prevenzione d incidenti A tal proposito si devono rispettare le norme IEC 364 7 702 INSTALLAZIONI ELETTRICHE IN EDIFICI INSTALLAZIONI SPECIALI PISCINE Qualsiasi operazione di mantutenzione o sostituzione ...

Page 14: ...almente profundas será necessário um projector de a cada 25 m de volume de agua As caixas de ligação devem estar situadas a pelo menos 2 m do bordo da piscina ou instalação aquática O transformador de 230 12V que alimenta a lâmpada deve ser instalado a uma distância de 3 5 m do bordo da piscina ou instalação aquática As canalizações instaladas a menos de 3 5 m do bordo da piscina não podem ter nen...

Page 15: ... para controlar 6 focos devemos ligá los em paralelo a um transformador de no mínimo 225VA O botão deverá estar dimensionado para suportar a potência consumida pelo número de projectores da instalação 6 2 CONTROLO ATRAVÉS DO CAIXA DE CONTROLE E OU DO TELECOMANDO O sistema dispõe de 12 modos de funcionamento 6 cores fixas e 6 sequências de cores diferentes consultar ponto 6 3 Através do CAIXA DE CO...

Page 16: ...s a cor 1 que corresponde ao Branco 7 ADVERTENCIAS DE SEGURANZA As pessoas que se encarreguem da montagem devem ter a quallficação exigida para este tipo de trabalho Dever se á evitar entrar em contacto com a tensão eléctrica As normas vigentes para a prevenção de acidentes devem ser respeitadas A esse respeito dever se ao cumprir as normas lEC 364 7 702 INSTALAÇÓES ELÉCTRICAS EM EDIFICIOS INSTALA...

Page 17: ...17 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 ...

Page 18: ...ilidad electromagnética 89 336 CEE Directiva de equipos de baja tensión 73 23 CEE Normativa Europea EN 60598 1 EN 60598 2 18 en todas sus modificaciones DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ I prodotti di cui sopra adempiono alle seguenti direttive Direttiva di compatibilità elettromagnetica 89 336 CEE Direttiva per gli apparecchi a bassa tensione 73 23 CEE Normativa Europea EN 60598 1 EN 60598 2 18 in t...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...DE EN 60472 PARA USO EXCLUSIVO COM TRANSFORMADOR DE SEGURIDAD EN 60472 Made in EC Sacopa S A U Pol Ind Poliger Sud Sector I s n 35604E201 IP144 00 17854 Sant Jaume de Llierca Spain We reserve to change all or part of the articles or contents of this document without prior notice Nos reservamos el derecho de cambiar total o parcialmente las características de nuestros artículos o contenido de este ...

Reviews: