![Cepex Extreme BTV-ABS-PA Installation And Maintenance Manual Download Page 48](http://html1.mh-extra.com/html/cepex/extreme-btv-abs-pa/extreme-btv-abs-pa_installation-and-maintenance-manual_2583347048.webp)
48
5. INSTALLATION
Überprüfen Sie, bevor Sie mit der Installation beginnen, ob Sie alle notwendigen Teile für den Zusammenbau des Ventils besitzen
und ob die Materialien, die Anschlusstypen und der Nenndruck für eine Installation angemessen sind.
Stellen Sie für Klebe- und Schweißverbindungen sicher, dass die zu verbindenden Teile aus demselben Material sind und Sie das
richtige Klebemittel oder die richtigen Schweißwerkzeuge nutzen.
Zur Installation des Ventils befolgen Sie bitte die Hinweise für eine korrekte Installation, die auf der Webseite von Cepex zur
Verfügung stehen. Achten Sie insbesondere auf die thermische Ausdehnung und die Ausrichtung der Rohre.
Überprüfen Sie, wenn Sie die Rohre mit Flüssigkeit füllen, dass die gesamte Luft aus dem System entwichen ist und dass der
Anfangsdruck nicht den Betriebsdruck des Ventils oder des Elements mit dem geringsten Nenndruck im System übersteigt.
Das Ventil wird mit Flanschen, gemäß der Norm ISO-DIN, ANSI, JIS oder BS/E, montiert. Es ist nicht notwendig, eine Flachdichtung
für die Anschlussmuffe zu verwenden, da sie bereits in dem Ventil integriert ist. Beachten Sie beim Flansch die Reihenfolge für das
Festziehen der Schrauben (Abbildung 6) sowie das maximale Anzugsmoment. Es ist wichtig, dass alle Schrauben des Flasch genutzt
werden, um sicherzustellen, dass das Ventil ordnungsgemäß funktioniert.
Die PP-/PE-Muffen für das Stumpfschweißen müssen angefast werden, siehe Grafik (Abbildung 7) und Tabelle (T5.2), um ein
korrektes Öffnen und Schließen der Scheibe sicherzustellen.
Installieren Sie das Ventil erst nachdem die Muffen verklebt wurden und die Trocknungszeit vorbei ist, um Probleme mit dem
Klebemittel zu verhindern (z. B. Eindringen in den Ventilkörper).
Die Flansche müssen im Ventil präzise zentriert sein (achten Sie insbesondere auf die Maße DN100-DN125 und DN200). Eine
fehlerhafte Ausrichtung der Installation kann zu Problemen mit der Ventilfunktion führen.
D
DN
inch
Screws (A2)
Torque
(N·m)
Torque
(inch·lbs)
63
50
-
4xM16x120
25
221
75
65
2 1/2”
4xM16x140
25
221
90
80
3”
8xM16x150
25
221
110
100
4”
8xM16x160
30
265
125
125
-
8xM16x170
35
310
140
125
5”
8xM16x170
35
310
160
150
6”
8xM20x200
40
354
200
200
-
8xM20x210
50
442
225
200
8”
8xM20x230
50
442
250
250
-
12xM20x270
80
708
280
250
10”
12xM20x270
80
708
315
300
12”
12xM20x310
80
708
Screws and screw tightening torque
DN
D min.
x
65
50.5
30º
80
70
30º
100
91.5
30º
125
113
30º
150
141
30º
200
191.5
20º
250
226
20º
300
296.5
20º
T 5.1
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Pipe and chamfer
measurements
PP/PE sockets
T 5.2
PNEUMATISCH ABSERRKLAPPE INDUSTRIAL
DEUTSCH