background image

Markingenius MG2

 ist das exklusive Markierungssystem von 

Cembre

,

 das allen Anforderungen bei der Kennzeichnung 

im Elektrobereich gerecht wird. Markingenius MG2 ist ein Desktop-Drucker auf Basis eines Thermotransferdrucker der für 
die Kennzeichnung von Kabeln, Klemmen, Drucktastern und Schaltelementen eingesetzt werden kann.
Sämtliche im Katalog angegebenen Produkte können mit den Schriftarten “TrueTyp” von Windows in sehr hoher Geschwin-
digkeit schwarz oder farbig bedruckt werden. Mit 

Markingenius MG2

 können “Cliparts”, Zeichnungen und “Bitmap”-Bilder 

auch in sehr kleinen Abmessungen gedruckt werden. Aufgrund seiner Eigenschaften (Kompaktheit, geringer Raumbedarf, 
Sauberkeit, Geräuscharmut) kann dieser Drucker so wie alle anderen peripheren Einheiten im Büro verwendet werden.
Jedes Farbband ermöglicht ca. 300.000 MG-TPMF Schilder mit 4x10 mm zu drucken. Diese Berechnung ist aufgrund einer 
voll bedruckten Ober

fl

 äche durchgeführt worden.Wenn der Druck mit der Option "Optimierung" durchgeführt wird, kann die 

Anzahl der druckbaren Schilder auch bei einer voll

fl

 ächigen Bedruckung erhöht werden. Die Bestückung des Schlittens 

erfolgt sehr einfach. Die mit 

Markingenius MG2

 gelieferten Grundplatten ermöglichen es, sämtliche im Katalog dargestellten 

Produkte zu drucken und sind auf dem Schlitten leicht austauschbar. Die gedruckte Karte ist sofort einsatzbereit. 
Das Band-Pigment setzt sich auf dem Träger ab und wird während des Druckverfahrens trocken.

Markingenius "MG2" Zum Lieferumfang gehören folgende Artikel:  

(siehe Bild 1, Seite 1): 

Ʉ

–  MG2 Drucker  

Ʌ

– Netzkabel

Ɇ

– USB-Kabel

ɇ

–  CD "GENIUSPRO" mit der Software GENIUSPRO (einschließlich Druckertreiber, Lizenz und Anwenderhandbuch).

Ɉ

–  Grundplatte MG2-PWC 991000 für Kennzeichnungsschilder 

ɉ

–  Grundplatte MG2-QTB 991011 für Kennzeichnungsschilder 

MG-CPM-01, -02, -03, -04, -07 

für Klemmen.       

         (fü

r

 Kennzeichnungsschilder MG-CPM-05, -06, -10, -12, -13  separat die Spezi

fi

 sche Grundplatten anfragen).

Ɋ

–  Grundplatte MG2-PLT 991002 für Schilder 

ɋ

–  Schwarzes Druckband MG2-ETR 991600

Ɍ

–  MG2-CRB 991654 eine Rolle zum Aufwickeln des Druckerbandes

ɍ

–  Schutzdecke MG2-COV 991680

Ɏ

–  Bedienungsanl Software-installationanl Garantiezerti

fi

 kat

– Funktionsweise:

 Thermotransferdruck 

– Spannung:

 230 V  50 Hz  - 115 V  60 Hz

– Strom

 (230 V / 115 V):  0.6 A  / 1.2 A

– Leistung:

 140 W

– Druckgeschwindigkeit: 

9 s für eine komplette Karte 

– Max. Au

fl

 ösung:

 300x300 oder 300x600 DPI 

– Schnittstellen:

 USB 1.1

– Betriebstemperatur:

 von + 15° bis + 35°C

– Relative Feuchtigkeit:

 von 30% bis 80% ohne Kondenswasser

– Abmessungen:

 Länge 382 mm, Breite 230 mm, Höhe 221 mm

– Gewicht:

 9,6 kg

– Druckbereich:

  Max. Breite 110 mm  -  Max. Länge 140 mm

– Systemanforderungen:

  PC mit Dual Core Prozessor, gleichwertig oder höher
  2 GB RAM-Speicher
  2 GB freier Speicherplatz
 Bildschirmau

fl

 

ösung 1280x1024

  Betriebssysteme Windows XP SP3, 

Windows VISTA, Windows 7

– Druckband:

  Innendurchmesser 28 mm  -  Außendurchmesser 53 mm  -  Breite 120 mm

– Zerti

fi

 zierungen: 

CE-Markierung (gemäß Europäische Richtlinien 2006/42/EG und 2004/108/EG)

1. ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN

2. TECHNISCHE DATEN

.32.

.23.

ESP

AÑOL

 

ADVERTENCIAS

• Antes de utilizar la impresora leer atentamente el presente manual. 

• No poner nunca en funcionamiento la impresora sin la tapa superior.  

• Durante su uso, mantener las manos alejadas de las partes móviles. 

• Durante las operaciones de mantenimiento, desenchufar la impresora de la corriente eléctrica.

•  Utilizar la impresora en un ambiente limpio, sobre una super

fi

 cie estable, con la tapa superior siempre cerrada. 

• Cubrir la impresora cuando no esté en uso, en caso de utilizarla en taller u obra.  

• Durante la sustitución de la cinta de impresión, no introducir nada cortante o a

fi

 lado en la impresora (por ej. 

  destornillador o cúter), para evitar daños irreparables en la cabeza de impresión.

• Mantener las placas de interfaz siempre limpias y libres de eventuales residuos de tinta. 

• Mantener el carro de carga de la impresora siempre limpio. 

• No aplicar ningún tipo de calzo a las placas originales; esto podría bloquear la máquina o dañar la cabeza de 

 impresión. 

•  Imprimir siempre todo tipo de producto utilizando la placa adecuada, controlando que el material esté colocado 

  correctamente y que no constituya un obstáculo para el funcionamiento de la impresora.

•  Manipular con cuidado las tarjetas una vez extraídas de la confección y evitar tocar el área impresa con los dedos.

•  Antes de la impresión controlar siempre la limpieza de las tarjetas para evitar la presencia de suciedad o residuos 

  varios; regularmente proceder a la limpieza de la super

fi

 cie de impresión con un paño suave.

• Mantener las tarjetas de impresión en el interior del paquete, en un lugar seco y limpio.

• Cuando se impriman tarjetas ya utilizadas parcialmente, asegurarse de que no haya rebabas alrededor de los

   bordes de troquelado o etiquetas mirando hacia arriba ya que podrían dañar la cabeza de impresión.

• Cuando se impriman tarjetas ya utilizadas parcialmente, asegurarse que se modi

fi

 ca el número de tarjetas a 

  imprimir. Realizar una impresión completa insertando una tarjeta parcialmente utilizada podría dañar irrepara-

  blemente la cabeza.

• Nunca utilizar la impresora con tarjetas o cintas de impresión que no sean las originales Cembre/General 

 Marking.

• Aconsejamos realizar la limpieza de la cabeza de impresión cada vez que se cambie la cinta de impresión; 

  utilizar el KIT adecuado de limpieza disponible en el catálogo.

Summary of Contents for MarkinGenius 2

Page 1: ...th Sutton Coldfield West Midlands B76 9EB Great Britain Tel 01675 470440 Fax 01675 470220 E mail sales cembre co uk www cembre co uk Cembre S p A Via Serenissima 9 25135 Brescia Italia Telefono 030 36921 Telefax 030 3365766 E mail info cembre com www cembre it Cembre S a r l 22 Avenue Ferdinand de Lesseps 91420 Morangis France Tél 01 60 49 11 90 Fax 01 60 49 29 10 B P 37 91421 Morangis Cédex E mai...

Page 2: ... vida es organizada y manejada por el fabri cante El usuario que desee deshacerse del presente equipo deberá por lo tanto contactar con el fabricante y seguir el sistema adoptado por el mismo para permitir la recogida por separado del equipo que ha concluido su ciclo de vida La adecuada recogida selectiva para el sucesivo envío del equipo dado de baja al reciclaje al tratamiento y al saneamiento a...

Page 3: ...or to maintenance operations Use MG2 in a dust free environment on a stable surface and always with the lid in place As much as possible avoid the ingress of environmental contamination eg dust into MG2 If located in a dusty environment fit the protective cover when not in use Do not insert sharp hard or pointed objects e g screwdrivers rulers or knives into the front aperture of MG2 otherwise the...

Page 4: ...upport template for flat media ɋ MG2 ETR 991600 black printer ribbon Ɍ MG2 CRB 991654 ribbon take up spool ɍ MG2 COV 991680 protective cover Ɏ Operation and maintenance manual software installation instruction guarantee certificate Printing mode thermal transfer Supply voltage 230 V 50 Hz 115 V 60 Hz Operating current 230 V 115 V 0 6 A 1 2 A Power consumption 140 W Printing speed 9 seconds per ful...

Page 5: ...o tempo fornito dalla Cembre con la stampante oppure in mancanza di altri riferimenti indicare la data approssimativa di acquisto Articolo Colore MG2 ETR 991600 Nero MG2 ETR 991601 Blu MG2 ETR 991602 Rosso MG2 ETR 991603 Verde MG2 ETR 991607 Argento MG2 ETR 991606 Bianco Articolo Descrizione MG2 PWC 991000 Piastra per targhette MG TPM MG2 PLT 991002 Piastra per targhette etichette targhe e prodott...

Page 6: ...re errori o anomalie nel funzionamento della stampante il numero di lampeggi beeps consecutivi definisce il tipo di anomalia presente secondo la seguente tabella N DI LAMPEGGI BEEPS DESCRIZIONE DELL ERRORE POSSIBILI SOLUZIONI 1 Nastro di stampa esaurito o mancante Controllare che il nastro non sia rotto o mancante e che segua il percorso corretto all interno della stampante pro cedere con il ripos...

Page 7: ...gli altri componenti Per rimuovere la polvere all interno della stampante utilizzare un pen nello morbido Parti metalliche e plastiche utilizzare un panno morbido inumidito con un detergente neutro Tracce di adesivo o parti di etichette utilizzare alcool denaturato Durante la pulizia porre attenzione che gocce di liquido non ven gano in contatto con le parti elettriche Afine lavoro spegnere la sta...

Page 8: ...ETTE MG TAPW Possono essere stampate con diversi fonts gli steli sono iden tificabiliperunafacilerintraccia bilitàsulloschema Inoltreaccan to ad ogni targhetta è possibile riportare il modello di tubetto da inserire La scheda stampata viene divi sa in lische piegando e spezzan do gli estremi di giunzione L inserimentodeltubetto PM può essere quindi effettuato diretta mentesullelischesenzastacca re...

Page 9: ...n at the end of the cycle with the sheet printed Remove printed sheet and continue loading print preview printing cycle 4 9 MARKINGENIUS media examples of applications Targhette MG TAPW ecc Targhette MG TPM Targhette MG CPM MG TDM 4 7 1 Posizionamento delle schede su piastra di interfaccia tipo MG2 PLT Le schede stampabili con piastra di interfaccia MG2 PLT dispongono di due fori per permetterne u...

Page 10: ...ting partially used sheets ensure there are no protruding sprues burrs along the sheared edges or tags bent upwards which may damage the print head When printing partially used sheets ensure the Jump function is used correctly to avoid printing non existent media contaminating the support template and possibly causing irrevocable damage to the print head Protective cover MG2 COV 991680 46 9 4 6 Mo...

Page 11: ...ds If the problem persists please contact Cembre see section 7 RED BUTTON 4 Authorised user only TEST mode accessed by pressing RED BUTTON 4 for more than 6 seconds during the initial start up cycle is indicated by the YELLOW and ORANGE LEDs blinking simultaneously Inadvertent access may be cancelled by switching MG2 OFF and then ON again after a few seconds 10 45 4 5 Caricamento del nastro di sta...

Page 12: ...emendo il pulsante rosso 4 posto sul pannello frontale della stampante si otterrà l uscita del carrello di caricamento per la chiusura basterà premere nuovamente tale pulsante Accertarsi che davanti alla stampante vi sia spazio sufficiente per la fuoriuscita completa del carrello Mai forzare il movimento del carrello in fase di apertura o chiusura 4 MESSA IN FUNZIONE VISTE PRINTER RIBBONS monochro...

Page 13: ...abile larghezza max 110 mm lunghezza max 140 mm Requisiti di sistema PC con processore dual Core equivalente o superiore 2 Gb di memoria RAM 2 Gb di spazio disponibile su disco risoluzione monitor 1280x1024 sistemi operativi Windows XP service pack 3 Windows VISTA Windows 7 Nastro di stampa diametro interno 28 mm diametro esterno 53 mm larghezza 120 mm Certificazioni marcatura CE in conformità all...

Page 14: ...geur 230 mm hauteur 221 mm Poids 9 6 kg Zone imprimable largeur max 110 mm longueur max 140 mm Exigences de système PC avec processeur dual Core équivalent ou supérieur 2 Gb de mémoire RAM 2 Gb d espace disponible sur le Disque Dur Résolution moniteur 1280x1024 Systèmes d exploitation Windows XP SP3 Windows VISTA Windows 7 Ruban d impression diamètre interne 28 mm diamètre externe 53 mm largeur 12...

Page 15: ...ture 4 MISE EN SERVICE ARRIERE VUES 14 En caso de fallo de la impresora contactar con nuestro Agente de Zona quien les aconsejará y eventualmente les facilitará las instrucciones necesarias para remitir la impresora a nuestro centro de servicio más cercano En tal caso adjuntar a ser posible una copia del Certificado de Ensayo entregado en su día por Cembre con la impresora o a falta de otro elemen...

Page 16: ... parpadeando durante la fase de impresión con el consiguiente movimiento del carro El led permanece iluminado cuando no reconoce la placa de interfaz placa no idónea LED NARANJA 3 la función principal de este led es la de indicar errores o anomalías en el funcionamiento de la impresora De acuerdo al número de parpadeos beeps consecutivos es posible definir el tipo de error haciendo referencia a la...

Page 17: ...ausar daños irreparables en ésta 5 2 Limpieza de otros componentes Para quitar el polvo en el interior de la impresora utilizar un pincel suave Para las partes metálicas y plásticas utilizar un paño suave humedecido con detergente neutro Para los residuos de adhesivo o partes de etiquetas utilizar alcohol desnaturalizado Durante la limpieza prestar atención para que las gotas de líquido no entren ...

Page 18: ...ales tournées vers l intérieur de l imprimante FIG B FIG C 4 Plateaux disponibles sur demande 17 ETIQUETAS MG TAPW Pueden ser impresas con di versas fuentes los vástagos son identificables gracias a su fácillocalizaciónenelesquema Además al lado de cada eti queta es posible indicar el mo delo de tubo a insertar La tarjeta impresa se divide en aletas plegando y partiendo los extremos de unión La in...

Page 19: ...da del carro ya provisto de placa ver 4 6 Posicionar manualmente la tarjeta insertando a fondo los orificios en las clavijas presentes en la placa el lado a imprimir deberá mirar hacia arriba Ref FIG B y C La tarjeta una vez colocada deberá quedar plana y sin asperezas sin ángulos plegados o sobresalientes esto permitirá un apoyo correcto de la cabeza en la fase de impresión Una vez posicionada pu...

Page 20: ...prime des cartes déjà partiellement utilisées s assurer qu il n y ait pas de bavures saillantes sur les bords des repères ou des plaquettes tournées vers le haut qui pourraient endommager la tête d impression Quand on imprime des cartes déjà partiellement utilisées s assurer de lancer le fichier d impression opportuné ment modifié en fonction du nombre de repères effectivement présents sur la cart...

Page 21: ...1 Erreur dans le langage d impression ou pilote d impression non correct Contrôler que les configurations du pilote et du Logiciel sont correctes redémarrer l imprimante et réessayer d imprimer 12 Erreurs imputables à l électronique de l imprimante Redémarrer l imprimante Si le problème persiste contacter Cembre BOUTON 4 ce bouton en plus de commander la sortie ou l entrée du chariot permet aussi ...

Page 22: ... botón rojo 4 colocado en el panel frontal de la impresora se obtendrá la salida del carro de carga Para el cierre es suficiente pulsar nuevamente dicho botón Asegurarse de que delante de la impresora haya espacio suficiente para la salida completa del carro Nunca forzar el movimiento del carro en fase de apertura o de cierre 4 PUESTA EN MARCHA VISTAS Réf Couleur MG2 ETR 991600 Noir MG2 ETR 991601...

Page 23: ...2 mm ancho 230 mm alto 221 mm Peso 9 6 kg Área imprimible ancho máx 110 mm longitud máx 140 mm Requisitos del sistema PC con procesador dual Core equivalente o superior 2 GB de memoria RAM 2 GB de espacio disponible en el Disco Duro Resolución monitor 1280x1024 Sistemas operativos Windows XP SP3 Windows VISTA Windows 7 Cinta de impresión diámetro interno 28 mm diámetro externo 53 mm ancho 120 mm C...

Page 24: ...h Max Breite 110 mm Max Länge 140 mm Systemanforderungen PC mit Dual Core Prozessor gleichwertig oder höher 2 GB RAM Speicher 2 GB freier Speicherplatz Bildschirmauflösung 1280x1024 Betriebssysteme Windows XP SP3 Windows VISTA Windows 7 Druckband Innendurchmesser 28 mm Außendurchmesser 53 mm Breite 120 mm Zertifizierungen CE Markierung gemäß Europäische Richtlinien 2006 42 EG und 2004 108 EG 1 ALL...

Page 25: ...embre ZUR ÜBERPRÜFUNG Sollten am Gerät Fehler auftauchen wenden Sie sich bitte an unsere Gebietsvertretung welche Sie gerne beraten und Ihnen alle nötigen Informationen zum Einschicken des Gerätes an unseren Hauptsitz geben wird Wenn vorhanden legen Sie bitte dem Gerät das von Cembre mitgelieferte Überprüfungszertifikat bei In Ermangelung dieser Informationen geben Sie bitte an wann Sie das Gerät ...

Page 26: ...ser LED besteht darin Fehler oder Störungen während des Druckvor ganges zu melden je nach aufeinanderfolgender Blinkhäufigkeit kann der aufgetretene Fehler definiert werden In der nachfolgenden Tabelle werden die Fehlermeldungen beschrieben BLINKHÄUFIG KEIT BEEPS FEHLERBESCHREIBUNG MÖGLICHE LÖSUNGEN 1 Druckerband fehlt oder ist zu Ende Kontrollieren ob das Band fehlt oder abgerissen ist und im Inn...

Page 27: ...Den Drucker einschalten und dabei die rote Taste 4 auf der Vorderseite der Maschine für mindestens 6 Sekunden ge drückt halten bis die gelbe LED 2 im Modus REINIGUNGSMODUS DRUCKERKOPF blinkt Nach dem Loslassen der roten Taste blinken die gelben und orangen LED Die grüne LED leuchtet dauerhaft und der Schlitten 5 bleibt vorgefahren Das Reinigungsspray auf den Lappen sprühen und die im Reinigungssat...

Page 28: ...e lieferbar MG2 PLT Grundplatte MG2 PWC Grundplatte MG2 QTB MG2 LTB MG2 WTB MG2 STB MG2 CTB MG2 MTB MG2 PTD Grundplatte MG TAPW SCHILDER Sie können mit verschiedenen Schriftarten bedruckt werden die Äste sind gut erkennbar Au ßerdem kann an jedem Schild der jeweilige Tüllentyp aufge druckt werden Die gedruckte Karte wird in Äste unterteilt indemdieVerbindungs stücke gebogen und anschlie ßend abgeb...

Reviews: