background image

11

20

g

 –   Antes de volver a cerrar el depósito de reserva, se debe expulsar el aire totalmente. 

       Si el nivel de aceite estuviera bajo éste debe completarse, como se indica en el 

Epig. 4.2.

h

 –   Cierre el tapón (01).

i

  –   Vuelva a ensamblar el brazo principal (03).

En el caso inusual, de que tras ésta operaciones, la herramienta no funcionara correctamente, le 
sugerimos que devuelva la herramienta a 

Cembre

 para su revisión (Ver 

Epig. 5

).

4.2)  Rellenado de aceite

La presencia de burbujas de aire, se evita con el depósito de aceite completamente lleno. Por lo 
tanto, sugerimos que revise, cada 6 meses, que el depósito esté lleno y si no fuera asi, rellénelo.
Para el rellenado del depósito, realice las operaciones, tal como se muestra debajo, en los puntos 

a, b, c 

e

, a continuación rellene el depósito por completo.

Finalmente, termine con las operaciones 

i

.

         En caso de un eventual cambio de aceite, deposite el aceite usado, respetando escru-
         pulosamente la legislación especifi ca respecto a la materia.

Use exclusivamente uno de los tipos de aceite recomandados en el Epig. 1.
No use nunca aceite usado.
Debe ser aceite limpio.

4.3)  Cambio de la cuchilla 

 

(Ref. a Fig. 7)

 

– Puede suceder que la cabeza se estropee tras un uso prolongado o inadecuado.
–  La operación de cambio de la cuchilla estropeada por una nueva es sencilla:
   Con la cabeza desprovista del grupo de matrices (vease 

§ 2.5

), accionar la bomba y hacer 

   avanzar la cuchilla (15) hasta poner a la vista el pasador elástico (14) sobre el pistón (13).
  –  Mediante una herramienta puntiaguda, sacar el pasador elástico (14) de manera que libere 
  

la 

cuchilla. 

–  Sacar la cuchilla vieja de su alojamiento dentro del pistón, introducir la cuchilla nueva y blo-
   quearla por medio del pasador elástico.

5.   DEVOLUCION A 

Cembre

 

PARA REVISIONES

En caso de fallo de la herramienta, contactar con nuestro 

Agente de Zona

 quien les aconsejará 

y eventualmente les facilitará las instrucciones necesarias para remitir la herramienta a nuestro 

centro de servicio más cercano

. En tal caso, adjuntar a ser posible una copia del Certifi cado 

de Ensayo entregado en su día por 

Cembre

 con la herramienta o a falta de otro elemento de 

referencia indicar la fecha de compra aproximada y el número de serie.

!

ESPAÑOL

FRANÇAIS

6.  PIECES DETACHEES  

(Voir Fig. 8)

Les éléments accompagnés d'un (

) sont ceux que 

Cembre

 recommande de remplacer en cas de démon-

tage de l'outil.
Ces éléments sont fournis sur demande dans le 

“Paquet Rechange pour HT-TFC”

.

La garantie perd tout eff et en cas d'emploi de pièces d'origine

 Cembre

.

Lors de la commande de pièces détachées, veuillez indiquer toujours les éléments suivants:

- .numéro de code article de la pièce
- .désignation de la pièce
- .type d'outil
- .numéro de série de l'outil

N°Code Pièce   

DÉNOMINATION

Q.té

N°Code Pièce   

DÉNOMINATION

Q.té

  6800040   

01  CAPUCHON DE RESERVOIR 

 6720020   

02 RESERVOIR 

1

 6480065   

03 BRAS PRINCIPAL 

1

  6360250   

 

04  JOINT TORIQUE                         

1

  6740100    

 

05  BILLE 5/32"  

1

 

 

6520160    

 

06  RESSORT ASPIRATION 

1

  6740020    

 

07  BILLE 1/4"  

1

  6520200    

 

08  RESSORT                         

1

 

 

6340590   

09  AXE DE BILLE 

1

  6362098   

 

10  JOINT TORIQUE                         

1

  6160217   

  

12  CORPS                                       

1

  6620116     

13  PISTON 

                    

                

1

  6760236   

14  FICHE ø 4x18 

1

  6420021       15  LAME 

1     

  6560563       16  AXE DE BLOCAGE MATRICE 

1

  6340614    

17  VIS AVEC BILLE M6 

1

  6780157     

18  SUPPORT TETE 

1

  6080118     

19  AIGUILLE                                 

1       

  6371017     

20  BAGUE DE REGLAGE                   1  

  6700064         

21  ANNEAU  ELASTIQUE  4 

1                         

 6900013   

22 VIS M3X4 

1

  6760160       23  FICHE ø 3x28   

1   

  6040490     

24  ANNEAU GUIDE PISTON             1

  6520350     

25  RESSORT DE RAPPEL LAME 

1

  6360161    

 

26 JOINT TORIQUE  

1

  6040101    

 

27  ANNEAU TEFLON 

1

  6362020    

 

28  JOINT 

1

  6620090   

29  PISTON DE POMPAGE 

1

  6360240    

 

30  JOINT TORIQUE  

1

 6480198   

31 BRAS MOBILE 

1

  6380200   

32  POIGNEE BRAS MOBILE 

1

  6440110   

    

33  LEVIER DE DÉCOMPRESSION  1

  6895020      34  VALVE DE SURPRESS.  

1

  6040080    

 

35  ANNEAU TEFLON 

1

  6360140    

 

36  JOINT TORIQUE                          

   6760100   

    

37  FICHE D 3x16    

                    

         1

 

 

6020027      38  AXE DE DECOMPRESSION 

1

   6600020   

    

39  AXE DE RAPPEL LEVIER          

1

  6520280    

 

40 RESSORT 

1

   6360120   

 

41  JOINT TORIQUE  

1

  6740120    

 

42  BILLE 7/32" 

1

  6600100      43  SUPPORT DE BILLE 

1

  6740020   

 

44  BILLE 1/4"  

1

  6520200   

 

45  RESSORT                         

1

 

 

6340590      46  AXE DE BILLE 

1

  6560262      47  AXE BRAS MOBILE 

2

  6700060    

    

48  ANNEAU ELASTIQUE 

4

  6440195        49  POIGNEE DE BLOCAGE      

1

 6230010     50 EXCENTRIQUE 

1

  6900341   

    

51  VIS M 8x10    

                    

          

1

  6360166    

 

52  JOINT TORIQUE  

1

  6520520    

 

53  RESSORT 

1

 6232297  

    

54 ETIQUETTE (TG.0497) 

1

  6635011   

    

55  SOMMET DE DECOMPRESS. 

1

  6520861      56  RESSORT DE DECOMPRESS. 

1

  6340720   

    

57  GOUPILLE DE DECOMPRESS.  1

  6520160    

 58 RESSORT ASPIRATION 

1

  6740100    

 

59  BILLE 5/32"  

1

 

 

6641020    

 

60  RONDELLE DE CUIVRE M6         1

   6900601   

 

  61 VIS D'ASPIRATION 

1

  6232038   

    

62 ETIQUETTE (TG.0352) 

1

  6000069     

 PAQUET 

RECHANGE 

Summary of Contents for HT-TFC

Page 1: ...rdworth Sutton Coldfield West Midlands B76 9EB Great Britain Tel 01675 470440 Fax 01675 470220 E mail sales cembre co uk www cembre co uk Cembre S p A Via Serenissima 9 25135 Brescia Italia Telefono 0...

Page 2: ...i contenute in questo manuale Keep hands clear of blade Au cours de l utilisation tenir les mains loign es de la lame W hrend des ben tzen die H nde von den Messern fernhalten Durante su utilizaci n t...

Page 3: ...ovided with max pressure valve MPC1 special manometer is available upon request to check the correct setting of the valve 2 INSTRUCTIONS FOR USE Ref to Fig 2 2 1 Setting Select the appropriate die set...

Page 4: ...erting the die set Ref to Figs 1 2 Remove the locking pin 16 and insert the die set into the top of the tool and position the locator A in the guide at the bottom of the head Ensure that the recess B...

Page 5: ...handle 31 open Fig 6 b Unscrew the main handle 03 from the body 12 to expose the rubber oil reservoir 02 c Remove reservoir cap 01 d Operate moveable handle 31 several times in order to advance the r...

Page 6: ...uppliedbyCembretogetherwiththetoolor ifno otherreferencesareavailable indicatetheapproximatepurchasedateandthetoolserialnumber N Codice Part DESCRIZIONE Q t 6800040 01 TAPPO SERBATOIO 1 6720020 02 SER...

Page 7: ...mbre con l utensile oppure in mancanza di altri riferimenti indicare la data approssimativa di acquisto The items marked are those Cembre recommend replacing if the tool is disassembled These items ar...

Page 8: ...corappresentanounpericoloperogniapparec chiaturaoleodinamica Dopoognigiornod usosideveripulirel utensileconunostracciopulito avendo cura di eliminare lo sporco depositatosi su di esso specialmente vic...

Page 9: ...co mobile 31 inizia l avvicinamento della lama 10 al conduttore rif a Fig 5 Prima di procedere all operazione di taglio assicurarsi che il perno 16 sia inserito a fondo e che la leva 49 sia perfettame...

Page 10: ...mpression lib rera compl tement la pression d huile dans le circuit hydraulique maintenir le levier appuy jusqu la r traction totale du piston 13 et de l huile dans son r servoir f Refaire les op rati...

Page 11: ...aquellos que Cembre aconseja cambiar en el caso de un posible desmontaje de la herramienta Estos elementos se suministran bajo pedido en el Paquete de Repuesto para HT TFC La garant a pierde eficacia...

Page 12: ...a de compra aproximada y el n mero de serie ESPA OL FRAN AIS 6 PIECES DETACHEES Voir Fig 8 Les l ments accompagn s d un sont ceux que Cembre recommande de remplacer en cas de d mon tage de l outil Ces...

Page 13: ...a suciedad son un peligro para toda herramienta hidr ulica La herramienta debe limpiarse cada d a tras su uso con un pa o limpio cuidando de quitar cualquier residuo de la herramienta especialmente ju...

Page 14: ...lte nach Beendigung der Arbeit in die Ausgangsposition gebracht und in die Verpackungseinheit gelegt werden B A FIG 1 Accionando el mango m vil 31 se acercar la cuchilla 15 al conductor Fig 5 Antes de...

Page 15: ...OL 3 HINWEISE Die hydraulischen Schneidwerkzeuge sind robust und ben tigten keine spezielle Pflege oder Instandhaltung Zur Erhaltung der Garantieanspr che beachten Sie folgende Hinweise 3 1 Pflege Di...

Page 16: ...nd jene welche Cembre auszuwechseln empfiehlt falls das Ger t in seine Bestandteile zerlegt wird Genannte Einzelteile sind auf Anfrage in der Ersatzteilpackung HT TFC erh ltlich Die Garantie verf llt...

Reviews: