background image

FRANÇAIS

7. PIECES DETACHEES  

(Voir Fig. 9)

_____________________

Pression sonore aérienne (Directive 2006/42/CE, annexe 1, point 1.7.4.2, lettre u)
–  Le niveau de pression sonore continue équivalente 
  pondérée A sur le poste de travail L

pA

 est .................................................... 72,4 dB (A) 

–  Le niveau de pression sonore instantanée pondérée
  C sur le poste de travail L

pCPeak

 est ............................................................. < 130 dB (C)

–  Le niveau de puissance acoustique dégagée par la 
 machine 

L

WA

 est ............................................................................................ 83,1 dB (A)

Risques dérivés des vibrations (Directive 2006/42/CE, annexe 1, point 2.2.1.1)
Des relevés réalisés suivant les indications des Normes UNI ENV 25349 et UNI EN 28662 
partie 1

a

, dans des conditions de service largement représentatives des conditions d'emploi 

normales témoignent que la valeur quadratique moyenne pondérée en fréquence de 
l'accélération à laquelle sont exposés les membres supérieurs pour chaque axe 
biodynamique de référence ne dépasse pas les 2,5 m/sec

2

.

La garantie perd tout effet en cas d'emploi de pièces détachées différentes des pièces d'origine 

Cembre

.

 

Lors de la commande de pièces détachées, veuillez indiquer toujours les éléments suivants:
-  numéro de code article de la pièce
-  désignation de la pièce
- type d'outil
-  numéro de série de l'outil

  6040427   

 

15 

ANNEAU DE FIXAT. BANDOULIERE    1

  6000383    16 

BOUTON DE DECOMPRESSION

   

   1

  6000236   

 

17 

 

 BOUTON 

D'ACTIONNEMENT 

1

  6040427   

 

18 

ANNEAU DE FIXAT. BANDOULIERE 

1

 2598494 

19 

BATTERIE 14,4V - 3,0Ah - Li-Ion 

1

  6800040   

 

20 

BOUCHON DU RESERVOIR 

1

  6720075   

 

21 RESERVOIR 

1

  6000411     22 

CAPUCHONCONNECTEUR 

1

       - 

23 

CONNECTEUR SOURCE EXT. 

1

 6000310 

24 

MOTEUR 

1

  6232243 

25 

ETIQUETTE (TG. 0443) 

1

  6232262 

26 

ETIQUETTE OUTIL (TG. 0462) 

1

 6232006   28 

ETIQUETTE SIGNALET. (TG. 0356)      1

DÉNOMINATION

Q.té

UTENSILE OLEODINAMICO DA COMPRESSIONE

A BATTERIA TIPO  B131-UC

L'utensile oleodinamico "B 131-UC" é alimentato a 14.4V tramite batteria; si tratta di un 
utensile leggero, silenzioso, praticamente privo di vibrazioni; grazie all’equilibratura delle 
masse ed alla testa ruotabile di 180° risulta estremamente versatile e maneggevole.  
L'operatore può agevolmente azionare l'utensile per tutto il ciclo operativo con una sola 
mano, mentre con l'altra può mantenere il corretto posizionamento del connettore. I 
pulsanti di azionamento e rilascio sono meccanicamente interbloccati; il primo integrato 
nel secondo e sagomato in modo da evitare azionamenti accidentali. Il ciclo di lavoro é 
gestito da un microprocessore che provvede automaticamente allo spegnimento del motore 
a fi ne compressione in modo da limitare il consumo energetico.
La visualizzazione automatica del livello di carica della batteria dopo ogni operazione, 
permette di conoscere immediatamente l'autonomia residua.

Con la sigla “B131-UC” si identifi ca l'assieme formato da:
  Utensile base completo di batteria e tracolla.
 n° 1 batteria di riserva.
 n° 1 caricabatterie.
 n° 1 valigetta di contenimento tipo “VAL P19”. 

1.   CARATTERISTICHE  GENERALI

  Campo di applicazione: adatto alla installazione di connettori elettrici a compressione 
    

 

 

per conduttori in genere fi no a 400 mm

2

 (800 MCM) e

     

 

 

per cavi in alluminio fi no a 300 mm

(600 MCM).

  Forza sviluppata: .................................................................  130  kN 

(14.6 sh ton)

  Pressione nominale di esercizio:........................................  700  bar   (10,000 psi)

  Dimensioni:  lunghezza ........................................................  435  mm  (17.1 in.)  

    

larghezza .........................................................  100  mm  (3.9 in.) 

    

altezza .............................................................  250  mm  (9.8 in.) 

  Peso: (con batteria): ..............................................................  7,1  kg 

(15.6 lbs)

  Motore in corrente continua: .................................................  14.4 V

  Batteria:

 

................................................................................  14.4 V – 3.0 Ah –Li-Ion 

– Alimentazione esterna: .......................................................  12 V ÷ 14.4 V  DC

  Temperatura di funzionamento: .........................................  -15°C a +40°C  
    

(+5°F a +104°F)

  Olio consigliato: .......................................  AGIP ARNICA 32 

oppure

      

                            

SHELL TELLUS TX 32 

o equivalenti

  Velocità di avanzamento. Sono due: una rapida di avvicinamento delle matrici ed una 
  più lenta di compressione. La commutazione da una all'altra é automatica.

  Sicurezza: l’utensile è munito di valvola di massima pressione.

ITALIANO

31

16

DÉNOMINATION

N° Code

Pièce

Q.té

N° Code

Pièce

  6522006    01 

RESSORT 

1

  6620320     02 

 

  AXE DE VERROUILL. MATRICE 

1

  6760040    03

 

 

FICHE ø 3x8 

1

 6620445  

04

 

 

AXE DE DEBLOQ. MATRICE 

1

  6180800       05      ECROU M10 

2

  6340630 

06 

VIS AVEC BILLE 

2   

  6540047     07 

 

  AXE DE VERROUILL. MATRICE      1

 6540048  

08

 

 

AXE DE DEBLOQ. MATRICE 

1

  2615510 

09 

AU130-C  ADAPTATEUR 

1

 6280026 

10 

FOURCHE 

1

 6000354 

11 

BANDOULIERE 

1

  6100035   

  

12 CLAVETTE 

1

  6900250    13 

VIS M5X14

           

                

1

  6620316   

 

14 

 

 PISTON 

1

Summary of Contents for B131-UC

Page 1: ...IMIENTO MANUALE D USO E MANUTENZIONE B131 UC cod 6261244 Cembre Ltd Dunton Park Kingsbury Road Curdworth Sutton Coldfield West Midlands B76 9EB Great Britain Tel 01675 470440 Fax 01675 470220 E mail s...

Page 2: ...echos El s mbolo del contenedor de basura cruzado por un aspa que aparece en el equipo o sobre su embalaje indica que al final de su ciclo de vida til el producto debe ser eliminado independientemente...

Page 3: ...S Aux termes des Directives 2002 95 CE et 2002 96 CE relatives la r duction de l utilisation de substances dangereuses dans les appareils lectriques et lectroniques ainsi qu l limination des d chets L...

Page 4: ...ry Battery charger Carrying case VAL P19 1 GENERAL CHARACTERISTICS Application range is suitable both for compression of electrical connectors on conductorsupto400mm2 800MCM andaluminiumconductors up...

Page 5: ...nsure the correct location of the crimp 3 2 Die advancement Ref to Fig 1 Operate push button 17 housed inside the pressure release button to activate the motor pump group for the advancement of the lo...

Page 6: ...tor corresponding to the locators 06 on the U fork head 10 Remove the adaptor by pushing the adaptor off the locators and sliding from the head 3 5 3 Dies assembly Press release botton 08 and insert t...

Page 7: ...or fitting and removal Insert the upper adaptor AU130 98 into the U fork head 10 until secured by the locators 34 To remove the adaptor from the U fork head push the adaptor from the locators and slid...

Page 8: ...l not be damaged but will operate using only the integral battery 19 For rectification reverse the polarity of the grips WHEN OPERATING USING POWER SUPPLY FROM AN EXTERNAL SOURCE NEVER SHORT CIRCUIT T...

Page 9: ...Storage Ref to Fig 8 When not in use the tool should be stored and transported in the plastic case to prevent damage VAL P19 plastic case size 542x412x197 mm 21 3x16 2x7 7 in weight 3 2 kg 7 lbs The c...

Page 10: ...ut in compliance with the indications contained in UNI ENV 25349 and UNI EN 28662 part 1st Standards and under operating conditions much more severe than those normally found certify that the weighted...

Page 11: ...ression Per ordinare parti di ricambio specificare sempre i seguenti punti numero di codice del componente denominazione del componente tipo dell utensile numero di matricola dell utensile La garanzia...

Page 12: ...de ad una situazione di scarica quasi completa della batteria senza peraltro che ne sia compromessa la durata di vita Fare particolare attenzione alle prime 2 o 3 ricariche quando la batteria nuova pe...

Page 13: ...ia al 50 1 led acceso minima autonomia Per la sostituzione della batteria 19 esaurita baster premere contemporaneamente i due punti indicati dalle scritte PUSH estrarre la batteria scarica dalla sua s...

Page 14: ...atore e l adattatore AC130 P vedi 3 6 4 Scegliere la coppia matrice punzone da usare secondo la tabella in Fig 6 a pag 42 Inserire il punzone PS130 E 93 nella sede del pistone 14 vedi 3 6 4 Introdurre...

Page 15: ...erie 19 s af fiche automatiquement pendant 5 secondes sur l indicateur de charge 25 ce qui permet de conna tre imm diatement l autonomie restante 8 led allum es autonomie maximale 4 led allum es auton...

Page 16: ...appareil merci de vous adresser notre Agent R gional qui vous conseillera et le cas ch ant vous donnera les instructions n cessaires pour en voyer l outil notre Centre de Service le plus proche Dans c...

Page 17: ...tile e maneggevole L operatore pu agevolmente azionare l utensile per tutto il ciclo operativo con una sola mano mentre con l altra pu mantenere il corretto posizionamento del connettore I pulsanti di...

Page 18: ...berdruckventil ausgestattet ESPA OL 7 LISTA DE COMPONENTES Ref Fig 9 _____________________ Nivel sonoro a reo Directiva 2006 42 CE anexo 1 punto 1 7 4 2 letra u El nivel de presi n ac stica cont nua...

Page 19: ...n autom tica de la energ a restante muestre 1 2 led esto corresponde a una situaci n de descarga casi completa de la bater a sin que por otra parte la duraci n de su vida quede comprometida Estar par...

Page 20: ...e la bater a 19 bastar con pulsar contempor neamente los dos puntos indicados por los letreros PUSH sacar la bater a descargada de su alojamiento e introducir a fondo la que est cargada 3 8 Alimentaci...

Page 21: ...la pareja matriz punz n que se quiere utilizar sobre la base de las indicaciones de la tabla de la fig 6 pag 42 Colocar el punz n PS130 E 93 en el alojamiento del pist n 14 v ase 3 6 4 Introduzca el...

Page 22: ...es Startknopf wird das Ladeniveau des Akkus 19 automatisch f r 5 Se kunden auf der Ladeanzeige 25 angezeigt wodurch eine sofortige Kontrolle derrestlichen Batteriekapazit t m glich ist 8 LED eingescha...

Page 23: ...ormationen zum Einschicken des Ge r tes an unseren Hauptsitz geben wird Wenn vorhanden legen Sie bitte dem Ger t das von Cembre mitgelieferte berpr fungszertifikat bei In Ermangelung dieser Informatio...

Page 24: ...ecta Gracias al equilibrado de las masas y al cabezal giratorio de 180 resulta extremadamente vers til y manejable Los botones de accionamiento y soltado est n interbloqueados mec nicamente el primero...

Reviews: