background image

ITALIANO

3.5) SERTISSAGE SUR CONNECTEURS POUR CABLES EN CUIVRE

 

        (Voir Fig. 2 et 3)

3.5.1) Exécution des sertissages

– Monter l’adaptateur AU130-C (09) (voir § 3.5.2).
–  Prendre les matrices à utiliser selon les indications du catalogue.
–  Insérer les matrices à leur place (voir § 3.5.3).
–  Insérer le conducteur dans le connecteur à utiliser.
–  Positionner ce dernier entre les deux matrices en faisant coincider la zone à sertir et 
  l’empreinte des matrices.
–  Après celà,opérer selon les indications du § 3.2.

3.5.2) Montage de l'adaptateur

– Insérer l’adaptateur AU130-C (09) dans les guides de la fourche (10) et le pousser jus-
  qu’à son blocage, par les billes (06).
–  Pour le démonter pousser avec force jusqu’au dégagement des billes (06). 

3.5.3) Montage des matrices

– Insérer la matrice supérieure (88) dans l’adaptateur AU130-C (09) en appuyant sur 
  le poussoir (08) et la pousser jusqu’à ce que l’ergot (07) la verrouille. 
  Pour la dégager appuyer sur le poussoir (08) et la faire glisser.
– Insérer la matrice inférieure (89) dans les guides du piston (14) en appuyant sur le
  poussoir (04) et la pousser jusqu’à ce que l’ergot (02) la vérouille. 
  Pour la dégager appuyer sur le poussoir (04) et la faire glisser. 
  Cette opération est facilitée par l'avancement de 3-4 mm (0.11 - 0.16 in.) du piston (14).

3.6) SERTISSAGE SUR CONNECTEURS POUR CABLES EN ALUMINIUM

 

     (Voir Fig. 4 et 5)

3.6.1) Mise au rond du câble

–  Prendre les accessoires et les matrices de mise au rond selon les indications du tableau 
  Fig. 6, page 42.
–  Monter sur la tête les adaptateurs AU130-... (98) et AC130-P (91) (voir § 3.6.3).
–  Insérer la partie mobile (94) de la matrice de mise au rond dans l'adaptateur AC130-P  
 (voir 

§ 

3.6.4).

–  Insérer le câble à l’intérieur de la partie fi xe (95) de la matrice de mise au rond et posi-
  tionner ensuite cette dernière dans l'adaptateur AU130-... (voir § 3.6.4) en faisant coïn-
  cider la rainure supérieure présente sur la matrice avec les goupilles localisées à l'in-
  térieur de l'adaptateur.
–  Actionner l'outil jusqu’à porter au contact les matrices de mise au rond, relacher ensuite 
  la pression et libérer le câble (voir § 3.4).

FRANÇAIS

35

12

3.7) Autonomia della batteria  

(Rif. a Fig. 1) 

Al rilascio del pulsante di comando, il livello di carica della batteria (19) é visualizzato automatica-
mente per 5 secondi sull' indicatore di carica (25), ciò permette di conoscere immediatamente 
l'autonomia residua:
8 led accesi:  massima autonomia
4 led accesi:  autonomia al 50 %
1 led acceso: minima autonomia

Per la sostituzione della batteria (19) esaurita basterà premere contemporaneamente i due 
punti indicati dalle scritte "PUSH", estrarre la batteria scarica dalla sua sede ed inserire a fondo 
quella carica.

3.8) Alimentazione da fonte esterna

  (Rif. a Fig. 7) 

L' utensile può essere attivato anche con un alimentatore (min. 20A) o batteria esterna tramite 
il connettore (23).
Utilizzando l'apposito cavo di collegamento tipo ESC600, fornito come accessorio opzionale, 
procedere nel modo seguente:
 –  Verifi care che la tensione di alimentazione sia compresa fra 12 e 14,4 Volt DC.
  Collegare il lato intestato con le pinze a molla all'alimentazione esterna rispettando la polarità: 
  la pinza rossa al polo positivo 

(+)

, la nera al polo negativo 

(–).

 

–  Togliere il tappo (22) e collegare l'altro lato del cavo di collegamento (53) al connettore (23) 
  dell'utensile; serrare il connettore (52) ruotandone la ghiera in senso orario fi no al suo blocco. 
–  A lavoro ultimato scollegare il cavo di collegamento (53) e rimettere il tappo di protezione (22).
Nel caso di un inversione di polarità nel collegamento, l'utensile non subirà danni ma continuerà 
a funzionare tramite la batteria (19) a bordo utensile, per ottenere il corretto funzionamento 
basterà invertire le pinze a molla.

 

D

URANTE

 

L

'

ALIMENTAZIONE

 

CON

 

FONTE

 

ESTERNA

MAI

 

CORTOCIRCUITARE

 

I

 

CONTATTI

 

    

METALLICI

 

ALL

'

INTERNO

 

DEL

 

VANO

 

BATTERIA

, 

CONSIGLIAMO

 

PER

 

QUESTO

 

DI

 

LASCIARE

 

    

LA

 

BATTERIA

 (19)

 

NEL

 

SUO

 

ALLOGGIAMENTO

ESSA

 

FORNIRÀ

 

ENERGIA

 

IN

 

PARALLELOALLA

  

    

FONTE

 

ESTERNA

4.   AVVERTENZE

Prima di iniziare lavori su equipaggiamenti elettrici, assicurarsi che non vi siano parti in tensione 
nelle immediate vicinanze della zona di lavoro; in caso contrario adottare le precauzioni neces-
sarie per operare vicino a parti tensione in conformità alla norma  EN50110-1.

 

N

ON

 

USARE

 

QUESTO

 

UTENSILE

 

SU

 

O

 

VICINO

 

A

 

CONDUTTORI

 

IN

 

TENSIONE

SENZA

 

SISTEMI

 

    

DI

 

PROTEZIONE

 

INDIVIDUALE

 

ADEGUATI

.

  

 L’

INOSSERVANZA

 

DI

 

QUESTA

 

PRECAUZIONE

 

POTREBBE

 

CAUSARE

 

LESIONI

 

GRAVI

 

O

 

MORTALI

.

 

L’

UTENSILE

 

NON

 

È

 

ADATTO

 

AD

 

UN

 

UTILIZZO

 

CONTINUO

DOPO

 

AVER

 

ESEGUITO

 

IL

 

NUMERO

 

    

DI

 

OPERAZIONI

 

CONSECUTIVE

 

CONSENTITE

 

DA

 

UNA

 

BATTERIA

 

COMPLETAMENTE

 

CARICA

    

IN

 

OCCASIONE

 

DEL

 

CAMBIO

 

BATTERIA

 

CONSIGLIAMO

 

UN

 

OPPORTUNO

 

PERIODO

 

DI

 

PAUSA

 

    

PER

 

PERMETTERE

 

IL

 

RAFFREDDAMENTO

 

DELL

UTENSILE

.   

 

  

O

SSERVARE

 

OPPORTUNI

 

PERIODI

 

DI

 

PAUSA

 

ANCHE

 

UTILIZZANDO

 

ALIMENTATORI

 

ESTERNI

.

 

P

ROTEGGERE

 

L

UTENSILE

 

DALLA

 

PIOGGIA

 

E

 

DALL

UMIDITÀ

. L’

ACQUA

 

POTREBBE

 

DAN

-

    

NEGGIARE

 

L

UTENSILE

 

E

 

LA

 

BATTERIA

. G

LI

 

UTENSILI

 

ELETTRO

-

OLEODINAMICI

 

NON

 

DO

-

    

VREBBERO

 

ESSERE

 

USATI

 

SOTTO

 

LA

 

PIOGGIA

 

O

 

SOTTO

 

ACQUA

.

Summary of Contents for B131-UC

Page 1: ...IMIENTO MANUALE D USO E MANUTENZIONE B131 UC cod 6261244 Cembre Ltd Dunton Park Kingsbury Road Curdworth Sutton Coldfield West Midlands B76 9EB Great Britain Tel 01675 470440 Fax 01675 470220 E mail s...

Page 2: ...echos El s mbolo del contenedor de basura cruzado por un aspa que aparece en el equipo o sobre su embalaje indica que al final de su ciclo de vida til el producto debe ser eliminado independientemente...

Page 3: ...S Aux termes des Directives 2002 95 CE et 2002 96 CE relatives la r duction de l utilisation de substances dangereuses dans les appareils lectriques et lectroniques ainsi qu l limination des d chets L...

Page 4: ...ry Battery charger Carrying case VAL P19 1 GENERAL CHARACTERISTICS Application range is suitable both for compression of electrical connectors on conductorsupto400mm2 800MCM andaluminiumconductors up...

Page 5: ...nsure the correct location of the crimp 3 2 Die advancement Ref to Fig 1 Operate push button 17 housed inside the pressure release button to activate the motor pump group for the advancement of the lo...

Page 6: ...tor corresponding to the locators 06 on the U fork head 10 Remove the adaptor by pushing the adaptor off the locators and sliding from the head 3 5 3 Dies assembly Press release botton 08 and insert t...

Page 7: ...or fitting and removal Insert the upper adaptor AU130 98 into the U fork head 10 until secured by the locators 34 To remove the adaptor from the U fork head push the adaptor from the locators and slid...

Page 8: ...l not be damaged but will operate using only the integral battery 19 For rectification reverse the polarity of the grips WHEN OPERATING USING POWER SUPPLY FROM AN EXTERNAL SOURCE NEVER SHORT CIRCUIT T...

Page 9: ...Storage Ref to Fig 8 When not in use the tool should be stored and transported in the plastic case to prevent damage VAL P19 plastic case size 542x412x197 mm 21 3x16 2x7 7 in weight 3 2 kg 7 lbs The c...

Page 10: ...ut in compliance with the indications contained in UNI ENV 25349 and UNI EN 28662 part 1st Standards and under operating conditions much more severe than those normally found certify that the weighted...

Page 11: ...ression Per ordinare parti di ricambio specificare sempre i seguenti punti numero di codice del componente denominazione del componente tipo dell utensile numero di matricola dell utensile La garanzia...

Page 12: ...de ad una situazione di scarica quasi completa della batteria senza peraltro che ne sia compromessa la durata di vita Fare particolare attenzione alle prime 2 o 3 ricariche quando la batteria nuova pe...

Page 13: ...ia al 50 1 led acceso minima autonomia Per la sostituzione della batteria 19 esaurita baster premere contemporaneamente i due punti indicati dalle scritte PUSH estrarre la batteria scarica dalla sua s...

Page 14: ...atore e l adattatore AC130 P vedi 3 6 4 Scegliere la coppia matrice punzone da usare secondo la tabella in Fig 6 a pag 42 Inserire il punzone PS130 E 93 nella sede del pistone 14 vedi 3 6 4 Introdurre...

Page 15: ...erie 19 s af fiche automatiquement pendant 5 secondes sur l indicateur de charge 25 ce qui permet de conna tre imm diatement l autonomie restante 8 led allum es autonomie maximale 4 led allum es auton...

Page 16: ...appareil merci de vous adresser notre Agent R gional qui vous conseillera et le cas ch ant vous donnera les instructions n cessaires pour en voyer l outil notre Centre de Service le plus proche Dans c...

Page 17: ...tile e maneggevole L operatore pu agevolmente azionare l utensile per tutto il ciclo operativo con una sola mano mentre con l altra pu mantenere il corretto posizionamento del connettore I pulsanti di...

Page 18: ...berdruckventil ausgestattet ESPA OL 7 LISTA DE COMPONENTES Ref Fig 9 _____________________ Nivel sonoro a reo Directiva 2006 42 CE anexo 1 punto 1 7 4 2 letra u El nivel de presi n ac stica cont nua...

Page 19: ...n autom tica de la energ a restante muestre 1 2 led esto corresponde a una situaci n de descarga casi completa de la bater a sin que por otra parte la duraci n de su vida quede comprometida Estar par...

Page 20: ...e la bater a 19 bastar con pulsar contempor neamente los dos puntos indicados por los letreros PUSH sacar la bater a descargada de su alojamiento e introducir a fondo la que est cargada 3 8 Alimentaci...

Page 21: ...la pareja matriz punz n que se quiere utilizar sobre la base de las indicaciones de la tabla de la fig 6 pag 42 Colocar el punz n PS130 E 93 en el alojamiento del pist n 14 v ase 3 6 4 Introduzca el...

Page 22: ...es Startknopf wird das Ladeniveau des Akkus 19 automatisch f r 5 Se kunden auf der Ladeanzeige 25 angezeigt wodurch eine sofortige Kontrolle derrestlichen Batteriekapazit t m glich ist 8 LED eingescha...

Page 23: ...ormationen zum Einschicken des Ge r tes an unseren Hauptsitz geben wird Wenn vorhanden legen Sie bitte dem Ger t das von Cembre mitgelieferte berpr fungszertifikat bei In Ermangelung dieser Informatio...

Page 24: ...ecta Gracias al equilibrado de las masas y al cabezal giratorio de 180 resulta extremadamente vers til y manejable Los botones de accionamiento y soltado est n interbloqueados mec nicamente el primero...

Reviews: