
3
1) INFORMAZIONI SULLE SICUREZZE
1.1 PRECAUZIONI GENERALI
•
L’affettatrice deve essere utilizzata da personale addestrato che deve conoscere le norme per l'uso e
sicurezza contenute nel manuale.
•
Nel caso di avvicendamento del personale, provvedere all'addestramento.
•
Anche se la macchina è munita di vari sistemi di sicurezza è necessario evitare di avvicinare le mani alla
lama ed alle parti in movimento.
•
E' importante, prima di iniziare la pulizia o qualsiasi tipo di manutenzione, scollegare la macchina dalla
rete di alimentazione elettrica mediante cavo e spina oppure agendo sull’interruttore generale I-0 inserito
sull’alimentazione.
•
Controllare periodicamente lo stato dei cavi e delle parti elettriche
•
Non usare l’affettatrice con prodotti surgelati oppure pesci o con carni con osso e prodotti non alimentari.
•
Se la lama dopo varie affilature e’ diminuita piu’ di 6 mm. rivolgetevi all’assistenza per la sostituzione.
•
Non effettuare personalmente riparazioni, ma rivolgersi a personale specializzato.
•
Usate la macchina del vuoto con prodotti solidi o con poca umidità, non è fatta per prodotti liquidi.
1.2 SICUREZZE MECCANICHE
Le affettatrici di nostra costruzione descritte in questo manuale rispondano, per quanto riguarda le sicurezze
contro i richi di natura meccanica, ai requisiti essenziali di sicurezza prescritti dalla direttiva macchine
2006/42/CEE per la conformità igenica alla direttiva 1935/2004/CEE.
Le sicurezze sono ottenute con:
•
Applicazione di anello fisso copri lama.
•
Dispositivo di blocco vela in posizione spessore zero per rimozione carrello.
•
Varie protezioni sul piatto portamerce.
1.3 SICUREZZE ELETTRICHE
Le affettatrici elettriche sono costruite conformemente ai requisiti essenziali di sicurezza previsti dalla
Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CEE. Tutte le prove sono state eseguite con la Norma EN 60335-2-64.
•
Tutte le affettatrici della serie TOPVAC sono dotate di un interruttore di sicurezza Start-Stop che richiede
l'operazione volontaria di riavvio (riarmo) dell'apparecchio in caso di temporanea interruzione
dell’alimentazione.
•
Il motore e’ protetto da dispositivo termico.
•
Le macchine sono costruite in modo da impedire l’accesso delle mani alle parti elettriche.
Dato il perfetto isolamento di tutte le parti elettriche e l'ottima resistenza di tutti i materiali impiegati, le
macchine da noi prodotte possono essere tranquillamente installate e lavorare in ambienti umidi.
ATTENZIONE: durante la pulizia la macchina non deve mai essere spruzzata con getti d’acqua in
pressione, ma utilizzando un panno umido.
ATTENZIONE :
In conformita' al punto 1.7.2 "avvertenze in merito ai rischi residui" delle direttive
2006/42/CEE, si segnala che le protezioni applicate non eliminano totalmente il rischio di taglio pur
riducendo sia la possibilita' che l’entita’ del danno .Le protezioni e le sicurezze sono realizzate in stretta
conformita’ alla normativa.
Summary of Contents for TOPVAC 220
Page 15: ...15 7 FIGURE Fig 1 FAX SIMILE Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 1 2 3 4...
Page 16: ...16 FIGURE Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12...
Page 17: ...17 FIGURE Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 A B B A...
Page 18: ...18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 1 2 3...
Page 19: ...19 TOPVAC 220 250 275...