Celme FAP 220 Installation - Use - Maintenance Download Page 20

  20

5.3  ENTFERNUNG DES KLINGENSCHUTZES 
 

1.  DEN  DREHKNOPF,  DER  AUF,  DER  KLINGE  ENTGEGENGESETZTEN  SEITE  MONTIERT  IST, 

AUSSCHRAUBEN. (FIG. 10) 

2.  DEN  DREHKNOPF  IN  RICHTUNG  KLINGE  DRÜCKEN,  UM  DEN  KLINGENSCHUTZES  AUS  SEINEM 

SITZ ZU LÖSEN. 

3.  DEN KLINGENSCHUTZ VON DER AUFSCHNITTMASCHINE ABNEHMEN. (FIG. 11) 
 
DER KLINGENSCHUTZ KANN UNTER EINEM WASSERSTRAHL GEREINIGT WERDEN. 

 

5.4  REINIGUNG DER KLINGE UND DES KLINGENSCHUTZRINGES 

 
DIE  REINIGUNG  DER  KLINGE  IST  EIN  VORGANG,  DER  MIT  GRÖSSTER    VORSICHT  ZU  ERFOLGEN 
HAT, DA SCHNITTVERLETZUNGSGEFAHR BESTEHT. 
 
MAN  KANN  DIE  REINIGUNG  UNTER  BENUTZUNG  EINES  FEUCHTEN  TUCHES  UND  EVENTUELL 
EINES    REINIGUNGSMITTELS,  UM  DIE  KLINGE  GUT  ZU  ENTFETTEN,  DURCHFÜHREN.  VON 
WICHTIGKEIT IST EINE GUTE SPÜLUNG (NICHT MIT WASSERSTRAHL) SONDERN IMMER MIT EINEM 
FEUCHTEN TUCH. ANSCHLIESSEND GRÜNDLICH ABTROCKNEN. (FIG. 12) 
ES  IST  VON  GROSSER  BEDEUTUNG,  DASS  DIE  ANGEWENDETEN  PRODUKTE  DIE  HÖCHSTE 
HYGIENE UND DIE ABSOLUTE NICHT-TOXIZITÄT GARANTIEREN KÖNNEN.
 
ES IST NOTWENDIG, DASS DIE KLINGENSCHNEIDE UND DAS RINGINNERE GRÜNDLICH GEREINIGT 
SIND. 
1.  EIN  FEUCHTES  TUCH  ODER  REINIGUNGSPAPIER  IN  DEN  RAUM  ZWISCHEN  KLINGE  UND  RING 

FÜHREN. (FIG. 12) 

2.  DIE KLINGE MANUELL DREHEN UND DEN GANZEN RING ABREIBEN. 
 

5.5  ENTFERNUNG DER SCHLEIFVORRICHTUNGSABDECKUNG UND REINIGUNG  

 
DEN  DREHKNOPF,  WIE  IN  DER  ABBILDUNG  ANGEGEBEN,  AUSSCHRAUBEN  UND  DIE  ABDECKUNG 
MIT DER SCHLEIFVORRICHTUNGSGRUPPE ANHEBEN. 
DURCH  DREHEN  DERSELBEN    UM  180°  UND  ANHEBEN  NACH  OB EN  KANN  DIE  VOLLSTÄNDIGE 
GRUPPE ZUR REINIGUNG HERAUSGENOMMEN WERDEN. (FIG. 13-14) 
 

5.6  WIEDERZUSAMMENBAU DER MASCHINE 

 
ZUM  WIEDEREINBAU  DER  MASCHINE  IST  ES  ERFORDERLICH,  ALLE  DEMONTAGE-VORGÄNGE  IN 
DER ENTGEGENGESETZTEN REIHENFOLGE ZU WIEDERHOLEN. 
 
 

6)  SCHLEIFEN UND SCHMIEREN  

 
6.1  SCHLEIFEN  
 

DAS  SCHLEIFEN  IST  EIN  SEHR  WICHTIGER  VORGANG  BEIM  EINSATZ  DER  MASCHINE.  ES  MUSS 
JEDESMAL  DURCHGEFÜHRT  WERDEN,  WENN  DER  SCHNITT  SICH  NICHT  ALS  GLATT  ERWEIST 
ODER, WENN DIE KLINGE DAZU NEIGT, DIE SCHNITTE NACHZUZIEHEN. 
DER  ZEITABSTAND  DIESES  VORGANGES  HÄNGT  VON  DER  BENUTZUNG  UND  DER  ART  DER  ZU 
SCHNEIDENDEN PRODUKTE AB. 
VOR  DEM  BEGINN  DES  SCHLEIFENS  IST  EINE  GRÜNDLICHE  REINIGUNG  DER  VOLLSTÄNDIGEN 
MASCHINE UND EIN SORGFÄLTIGES ENTFETTEN DER KLINGE 
 NOTWENDIG. 
1.  STECKER 

AN 

DAS 

STROMNETZ 

ANSCHLIESSEN. 

DER 

BEFESTIGUNGSEITEKNOPF 

AUFSCHRAUBEN. 

2.  DIE  SCHLEIFVORRICHTUNG  ANHEBEN  UND  UM  180°  IN  DE R  ART  DREHEN,  DASS  SICH  DIE 

KLINGE  ZWISCHEN DEN BEIDEN SCHMIRGELN BEFINDET. 

3.  DIE  DRUCKTASTE  B  FÜR  WENIGSTENS  5  -  10  SEKUNDEN  ZUR  SCHLEIFDURCHFÜHRUNG  

DRÜCKEN. 

4.  DIE  DRUCKTASTE  A  FÜR  EINIGE  SEKUNDEN  ZUR  ENTFERNUNG  EVENTUELLER  GRATE 

DRÜCKEN. 

5.  DIE MASCHINE AUSSCHALTEN UND DIE SCHLEIFVORRICHTUNG WIEDER IN ANFANGSPOSITION 

BRINGEN. 

Summary of Contents for FAP 220

Page 1: ...INSTALLATION UTILISATION ENTRETIEN INSTALACI N USO MANTENIMIENTO AFFETTATRICE Pag 02 SLICER Pag 09 AUFSCHNITTMASCHINE Pag 15 MACHINE A TRANCHER Pag 22 CORTADORA Pag 29 GPR 250 GPR 300 SG FAP 220 FAP 2...

Page 2: ...4 2 COMANDI AFFETTARICI SERIE FAP 5 4 3 POSIZIONAMENTO MERCE SUL CARRELLO 6 5 PULIZIA E MANUTENZIONE 5 1 GENERALITA E PRODOTTI DA UTILIZZARE PER LA PULIZIA 6 5 2 RIMOZIONE DEL CARRELLO PORTAMERCE Solo...

Page 3: ...DELLO GPR 300 SG VARIE PROTEZIONI SUL PIATTO PORTAMERCE FONDO DI CHIUSURA PER IMPEDIRE L ACCESSO DELLE MANI NELLE PARTI ELETTRICHE O IN MOVIMENTO 1 3 SICUREZZE ELETTRICHE LE AFFETTATRICI ELETTRICHE SO...

Page 4: ...E SMALTIMENTO IMBALLAGGI TUTTE LE AFFETTATRICI SONO IMBALLATE IN UNA ROBUSTA SCATOLA DI CARTONE CON INTERNI SAGOMATI PER GARANTIRE LA PERFETTA INTEGRITA DELLA MACCHINA DURANTE IL TRASPORTO E VENGONO...

Page 5: ...2 ALLACCIAMENTO ELETTRICO L APPARECCHIO E MUNITO DI CAVO ELETTRICO DA COLLEGARE AD UN INTERRUTTORE GENERALE PROVVISTO DI MAGNETOTERMICO INTERRUTTORE GENERALE 0 I ONNIPOLARE CON DISTANZA FRA I CONTATTI...

Page 6: ...EZZO CONTRO LA LAMA Fig 7 5 ALLA FINE DEL TAGLIO SPEGNERE IL MOTORE E CHIUDERE LO SPESSORE FETTA SULLA POSIZIONE ZERO TOGLIERE IL PEZZO DAL PIATTO 5 PULIZIA E MANUTENZIONE 5 1 GENERALITA E PRODOTTI DA...

Page 7: ...A NELLO SPAZIO FRA LA LAMA E L ANELLO Fig 12 2 STROFINARE PER TUTTO L ANELLO RUOTANDO MANUALMENTE LA LAMA 5 5 RIMOZIONE CAPOTTINA AFFILATOIO E PULIZIA SVITARE IL POMOLO E ED IMPUGNANDO LA CAPOTTINA SO...

Page 8: ...NCO NON UTILIZZARE MAI OLIO DI SEMI O DI OLIVA SI RISCHIA DI COMPROMETTERE TUTTO IL FUNZIONAMENTO DELL AFFETTATRICE LUBRIFICARE LA MACCHINA MEDIANTE GLI APPOSITI OLIATORI Fig 17 18 6 3 PROLUNGATA INTE...

Page 9: ...ONTROLS GPR 12 4 2 CONTROLS FAP 12 4 3 SETTING THE GOODS ON THE SLICER SADDLE 12 5 CLEANING AND MAINTENANCE 5 1 GENERALITIES AND PRODUCTS FOR CLEANING 13 5 2 REMOVING THE FOOD SADDLE GPR 300 SG ONLY 1...

Page 10: ...06 95 CEE AND REGULATIONS CENELEC EN 60335 2 64 ALL OUR SLICERS TYPE GPR INCLUDE A LOW VOLTAGE ELECTRIC CIRCUIT AND TWO BUTTONS FOR STARTING AND STOPPING THE MACHINE ON THE LOW VOLTAGE CONTROL CIRCUIT...

Page 11: ...ISH WHENEVER THE MACHINE IS INSTALLED IN COUNTRIES HAVING SPECIAL REGULATIONS ON PACKING DISPOSAL THE FINAL USER MUST COMPLY WITH THE REGULATIONS IN FORCE THE USE OF THE WEEE SYMBOL INDICATES THAT THI...

Page 12: ...N THE MACHINE IS PLACED IN FRONT OF THE OPERATOR Fig 4 1 BUTTON FOR STARTING THE EQUIPMENT I 4 KNOB FOR ADJUSTING SLICE THICKNESS 2 BUTTON FOR STOPPING THE EQUIPMENT O 5 SADDLE RELEASE ONLY FOR GPR 30...

Page 13: ...ATER ATTENTION DO NOT REMOVE THE CARRIAGE IF THE BLOCK DEVICE IS NOT ON WITHOUT THIS DEVICE THE CARRIAGE CAN NOT BE REMOVED WHEN THE BLOCK IS ON DO NOT MOVE THE CARRIAGE OR TURN THE HANDLE 5 3 REMOVAL...

Page 14: ...ETURN THE SHRPENER IN ITS INITIAL POSITION WARNING USE BUTTON B TO SHARPEN AND BUTTON A TO DEBURR THE CUTTING EDGE DURING THE SHARPENING PROCESS KEEP TO THE ORIGINAL DRAWING OF THE BLADE BEVEL REPLACE...

Page 15: ...FEHLE GPR 18 4 2 BEFEHLE FAP 19 4 3 POSITIONIERUNG DES SCHNITTGUTS 19 5 REINIGUNG UND WARTUNG 5 1 ALLGEMEINES UND PRODUKTE F R DIE REINIGUNG ZU VERWENDEN 19 5 2 ENTFERNUNG DES SCHNITTGUT GLEITWAGENS 1...

Page 16: ...FAHREN MECHANISCHER NATUR BETRIFFT DEN EWG VORSCHRIFTEN 2006 42 CEE UND IN BEZUG AUF DIE HYGIENISCHEN NORMEN DEN EWG VORSCHRIFTEN 1935 2004 CEE DIE SICHERHEITEN WURDEN ERREICHT DURCH ANBRINGUNG EINES...

Page 17: ...47x60xH45 23 220 230 1 50 290 GER USCHPEGEL 62 DB F R ALLE MODELLE ACHTUNG DIE ELEKTRISCHEN MERKMALE JEDES GER TES SIND AUF DEM MOTORDATENSCHILD ANGEZEIGT VOR DER AUFSTELLUNG SIEHE ELEKTRISCHER ANSCHL...

Page 18: ...DIGUNGEN VERURSACHT WURDEN SCH TZT ES IST PFLICHT EINEN ORDNUNGSGEM SSEN ERDANSCHLUSS GEM SS DER G LTIGEN VORSCHRIFT HERZUSTELLEN DIE HERSTELLERFIRMA LEHNT JEDE HAFTUNG F R EVENTUELLE DIREKTE ODER IN...

Page 19: ...5 1 ALLGEMEINES UND PRODUKTE F R DIE REINIGUNGZU VERWENDEN VOR JEDER WARTUNG ODER REINIGUNG SICH VERGEWISSERN DASS DER HAUPTSCHALTER AUSGESCHALTET UND DER VERSORGUNGSSTECKER VOM VERSORGUNGSNETZ GETREN...

Page 20: ...CHLEIFVORRICHTUNGSABDECKUNG UND REINIGUNG DEN DREHKNOPF WIE IN DER ABBILDUNG ANGEGEBEN AUSSCHRAUBEN UND DIE ABDECKUNG MIT DER SCHLEIFVORRICHTUNGSGRUPPE ANHEBEN DURCH DREHEN DERSELBEN UM 180 UND ANHEBE...

Page 21: ...ODER OLIVEN L BENUTZEN DA DADURCH DER EINWANDFREIE BETRIEB DER AUFSCHNITTMASCHINE BEEINTR CHTIGT WIRD DIE TEILE WIE IN DER ABBILDUNG ANGEGEBEN DURCH DIE L CHER DER DAZU VORGESEHENEN LER SCHMIEREN FIG...

Page 22: ...REIL 4 1 COMMANDES GPR 25 4 2 COMMANDES FAP 25 4 3 PLACEMENT DE LA MARCHANDISE SUR LE PLAT 26 5 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 5 1 GENERALITES ET PRODUITS POUR LE NETTOYAGE 26 5 2 ENLEVEMENT DU CHARIOT PORTE...

Page 23: ...OCHAGE DU PLAT PORTE MARCHANDISE OPTION LORSQUE LAPOIGNEE DE REGLAGE TRANCHE A UNE EPAISSEUR 0 PLUSIEURES PROTECTIONS SUR LE PLAT PORTE MARCHANDISE FOND DE FERMETURE POUR EMPECHER TOUT CONTACT DES MAI...

Page 24: ...INSTALLATION CONTROLEZ LA CONNEXION ELECTRIQUE 2 2 CONDITIONS DE FOURNITURE ET ELIMINATION DES EMBALLAGES TOUS LES TRANCHEURS ONT ETE EMBALLES DANS UNE ROBUSTE BOITE EN CARTON AYANT LES PARTIES INTERN...

Page 25: ...CONTACTS ACCIDENTELS DE L OPERATEUR RESPECTEZ LES REGLES EN VIGUEUR EN MATIERE DE CONNEXION LA TERRE LE CONSTRUCTEUR DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR LES DOMMAGES EVENTUELS DIRECTS OU INDIRECTS DUS A...

Page 26: ...ET LA FICHE D ALIMENTATION SOIENT DEBRANCHES POUR UN FONCTIONNEMENT CORRECT ET POUR GARDER LA MACHINE EFFICACE POUR LONGTEMPS NETTOYEZ SOIGNEUSEMENT L APPAREIL TOUS LES JOURS MALGRE LES PROTECTIONS PO...

Page 27: ...NEZ LE COUVERCLE DE 180 LE SOULEVER ET L OTER FIG 13 14 5 6 REASSEMBLAGE DE LA MACHINE POUR REASSEMBLER LA MACHINE REPETEZ DANS L ORDRE INVERS LES OPERATIONS SUSDITES 6 AFFUTAGE ET GRAISSAGE 6 1 AFFUT...

Page 28: ...RS SPECIAUX FIG 17 18 6 3 ARRET DE LA MACHINE POUR UN LONG TEMPS LORS D UN ARRET PROLONGE DE LA MACHINE DEBRANCHEZ L INTERRUPTEUR GENERAL A MURAL ET NETTOYEZ SOIGNEUSEMENT LA MACHINE ET SES ACCESSOIRE...

Page 29: ...PLATO 32 5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 5 1 GENERALIDADES Y PRODUCTOS A USAR PARA LA LIMPIEZA 33 5 2 DESMONTAJE DEL CARRO PORTAPRODUCTO GPR300 SG 33 5 3 DESMONTAJE DEL CUBRECUCHILLAS 33 5 4 LIMPIEZA DE L...

Page 30: ...OS FIJO OPCIONAL DISPOSITIVO DE DESENGANCHE DEL PLATO PORTAPRODUCTOS CUANDO EL BOT N DE REGULACI N DE LA LONCHA SE ENCUENTRA EN EL ESPESOR 0 VARIAS PROTECCIONES EN EL PLATO PORTAPRODUCTOS FONDO DE CIE...

Page 31: ...S DEL MOTOR ANTES DE LA INSTALACI N CONTROLAR LA CONEXI N EL CTRICA 2 2 SUMINISTRO Y ELIMINACI N DE LOS EMBALAJES TODAS LAS M QUINAS CORTADORAS HAN SIDO EMBALADAS EN UNA CAJA ROBUSTA DE CART N CON LA...

Page 32: ...OS ACCIDENTALES O DEBIDOS A ALTERACIONES DE LA M QUINA ES OBLIGATORIO REALIZAR UNA BUENA CONEXI N DE PUESTA A TIERRA SEG N LAS NORMAS VIGENTES NORMA ITALIANA DPR 547 EL FABRICANTE NO SE RESPONSABILIZA...

Page 33: ...GENERAL EST DESCONECTADO Y DE QUE SE HA DESCONECTADO EL ENCHUFE DE LA RED HAY QUE HACER UNA ESMERADA LIMPIEZA DIARIA DEL APARATO PARA OBTENER UN BUEN FUNCIONAMIENTO Y PARA QUE LA M QUINA SE MANTENGA...

Page 34: ...ODO EL ANILLO GIRANDO MANUALMENTE LA CUCHILLA 5 5 DESMONTAJE DE LA CUBIERTA AFILADOR Y LIMPIEZA DESTORNILLAR EL BOT N COMO INDICA LA FIGURA Y LEVANTAR LA CUBIERTA CON EL GRUPO AFILADOR FIG 13 14 GIR N...

Page 35: ...OLEAGINOSAS O DE OLIVA PORQUE SE CORRE EL RIESGO DE COMPROMETER TODO EL FUNCIONAMIENTO DE LA M QUINA LUBRICAR LAS PARTES COMO SE INDICA EN LA FIGURA CON ACEITADORES ESPECIALES FIG 17 18 6 3 INTERRUPCI...

Page 36: ...36 7 FIGURE BILDER FIGURAS Fig 1 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 A B C 1 2 3 4 5 6 2 1 3 4...

Page 37: ...37 7 FIGURE BILDER FIGURAS Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 D E B A...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...ORAS DE FIANDRE indicados a continuacion GPR 250 MN GPR 300 SG MN FAP 220 MN FAP 250 MN FAP 300 MN MATRICOLA N Sono conformi a quanto prescritto dalle seguenti direttive Are in compliance with the fol...

Reviews: