Celme FAP 220 Installation - Use - Maintenance Download Page 16

  16

1)  SICHERHEITSMASSNAHMEN 

 

1.1  ALLGEMEINE VORSICHTSMASSREGELN 

 

  DIE  AUFSCHNITTMASCHINE  MUSS  VON  AUSGEBILDETEM  PERSONAL  BENUTZT  WERDEN,  DAS 

DIE 

IN 

DEN 

BEDIENUNGSANLEITUNGEN 

ENTHALTENEN 

ANWENDUNGS- 

UND 

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN BEHERRSCHEN MUSS. 

  BEI PERSONALABWECHSELUNG  FÜR DIE AUSBILDUNG SORGEN. 

  AUCH WENN DIE MASCHINE MIT VERSCHIEDENEN SICHERHEITSSYSTEMEN VERSEHEN IST, IST 

UNBEDINGT ZU VERMEIDEN, DIE HÄNDE DER KLINGE ODER DEN IN BEWEGUNG BEFINDLICHEN 
TEILEN ZU NÄHERN. 

  VOR  BEGINN  DER  REINIGUNG  ODER  JEGLICHER  WARTUNGSARTEN,  IST  DIE  MASCHINE  VOM 

ELEKTRISCHEN VERSORGUNGSNETZ ABZUTRENNEN.  

  IN  ZEITABSTÄNDEN  DIE  BESCHAFFENHEIT  DER  KABEL  UND  DER  ELEKTRISCHEN  TEILE 

ÜBERPRÜFEN. 

  DIE  AUFSCHNITTMASCHINE NICHT FÜR TIEFGEFRORENES ODER FÜR FLEISCH UND FISCH MIT 

KNOCHEN ODER PRODUKTE, DIE KEINE LEBENSMITTEL SIND, VERWENDEN. 

  FALLS  DIE  KLINGE  NACH  MEHRMALIGEM  SCHLEIFEN  UM  MEHR  ALS  10  MM  VERRINGERT  IST, 

WENDEN SIE SICH BITTE ZUR AUSWECHSLUNG AN DEN TECHNISCHEN KUNDENDIENST. 

  NIEMALS SELBST REPARATUREN VORNEHMEN, SONDERN SICH AN FACHPERSONAL WENDEN. 

 
 
ACHTUNG!  DIE  AUFSCHNITTMASCHINEN  SIND  NICHT  GEEIGNET  FUR  DAUERBETRIEB.  BEIM 
HEIBLAUFEM SCHALTET EINE SCHUTZMOTORVORRICHTUNG EIN. 
 
 

1.2  MECHANISCHE SICHERHEITEN 

 
DIE 

VON 

UNS 

HERGESTELLTEN, 

IN 

DIESEM 

HANDBUCH 

BESCHRIEBENEN  

AUFSCHNITTMASCHINEN  ENTSPRECHEN,  WAS  DIE  SICHERHEITEN  BEZÜGLICH  GEFAHREN 
MECHANISCHER  NATUR  BETRIFFT,  DEN  EWG-VORSCHRIFTEN  2006/42/CEE  UND  IN  BEZUG  AUF 
DIE HYGIENISCHEN NORMEN DEN EWG-VORSCHRIFTEN 1935/2004/CEE. 
DIE SICHERHEITEN WURDEN  ERREICHT DURCH: 

  ANBRINGUNG EINES FESTEN KLINGENSCHUTZRINGES 

  FESTSTEHENDEN WARENAUFLAGETELLER  

  OPTIONALE 

AUSLÖSEVORRICHTUNG 

FÜR 

WARENAUFLAGETELLER 

(WENN 

 

DER  

SCHNITTSTÄRKEN-EINSTELLKNOPF AUF STÄRKE 0 STEHT) 

  VERSCHIEDENE SCHUTZVORRICHTUNGEN AUF WARENAUFLAGETELLER 

  ·VERSCHLUSSBODEN,  ZUR  VERHINDERUNG  DES  BERÜHRENS  MIT  DEN  HÄNDEN  DER 

ELEKTROTEILE ODER DER SICH IN BEWEGUNG BEFINDLICHEN TEILE   

 

1.3  ELEKTRISCHE SICHERHEITEN 

 
DIE  SICHERHEITEN  GEGEN  ELEKTRISCHE  GEFAHREN  WURDEN  ENTSPRECHEND  DEN  CENELEC-
VORSCHRIFTEN CEE 2006/95/CEE - EN 60335-2-64. 
ALLE  AUFSCHNITTMASCHINEN  GPR  SIND  MIT    ELEKTRISCHEM    KREIS  IN  NIEDERSPANNUNG  MIT 
ZWEI TASTEN START/ANHALT AUSGESTATTET. 
IM  STEUERUNGSKREIS  IN  NIEDERSPANNUNG  IST  EIN  RELAIS  VORGESEHEN,  DAS  DAS 
ABSICHTLICHE  WIEDEREINSCHALTEN  (WIEDERAUFLADEN)  DES  GERÄTS  BEI  ZUFÄLLIGEM 
STROMAUSFALL BEWIRKT.  
ALLE  AUFSCHNITTMASCHINEN  FAP  SIND  MIT    ELEKTRISCHEM    KREIS  IN  NIEDERSPANNUNG  MIT 
ZWEI TASTEN START/ANHALT AUSGESTATTET. 
IM  STEUERUNGSKREIS  IN  NIEDERSPANNUNG  IST  EIN  RELAIS  VORGESEHEN,  DAS  DAS 
ABSICHTLICHE  WIEDEREINSCHALTEN  (WIEDERAUFLADEN)  DES  GERÄTS  BEI  ZUFÄLLIGEM 
STROMAUSFALL BEWIRKT.  
AUFGRUND  DER  PERFEKTEN  ISOLIERUNG  ALLER  ELEKTRISCHEN  TEILE  UND  DER  OPTIMALEN 
WIDERSTANDSKRAFT 

ALLER 

VERWENDETEN

 

MATERIALIEN, 

KÖNNEN 

DIE

 

VON 

UNS 

HERGESTELLTEN 

MASCHINEN 

OHNE 

BEDENKEN 

AUCH 

IN 

FEUCHTEN 

UMGEBUNGEN 

AUFGESTELLT WERDEN UND ARBEITEN. 

Summary of Contents for FAP 220

Page 1: ...INSTALLATION UTILISATION ENTRETIEN INSTALACI N USO MANTENIMIENTO AFFETTATRICE Pag 02 SLICER Pag 09 AUFSCHNITTMASCHINE Pag 15 MACHINE A TRANCHER Pag 22 CORTADORA Pag 29 GPR 250 GPR 300 SG FAP 220 FAP 2...

Page 2: ...4 2 COMANDI AFFETTARICI SERIE FAP 5 4 3 POSIZIONAMENTO MERCE SUL CARRELLO 6 5 PULIZIA E MANUTENZIONE 5 1 GENERALITA E PRODOTTI DA UTILIZZARE PER LA PULIZIA 6 5 2 RIMOZIONE DEL CARRELLO PORTAMERCE Solo...

Page 3: ...DELLO GPR 300 SG VARIE PROTEZIONI SUL PIATTO PORTAMERCE FONDO DI CHIUSURA PER IMPEDIRE L ACCESSO DELLE MANI NELLE PARTI ELETTRICHE O IN MOVIMENTO 1 3 SICUREZZE ELETTRICHE LE AFFETTATRICI ELETTRICHE SO...

Page 4: ...E SMALTIMENTO IMBALLAGGI TUTTE LE AFFETTATRICI SONO IMBALLATE IN UNA ROBUSTA SCATOLA DI CARTONE CON INTERNI SAGOMATI PER GARANTIRE LA PERFETTA INTEGRITA DELLA MACCHINA DURANTE IL TRASPORTO E VENGONO...

Page 5: ...2 ALLACCIAMENTO ELETTRICO L APPARECCHIO E MUNITO DI CAVO ELETTRICO DA COLLEGARE AD UN INTERRUTTORE GENERALE PROVVISTO DI MAGNETOTERMICO INTERRUTTORE GENERALE 0 I ONNIPOLARE CON DISTANZA FRA I CONTATTI...

Page 6: ...EZZO CONTRO LA LAMA Fig 7 5 ALLA FINE DEL TAGLIO SPEGNERE IL MOTORE E CHIUDERE LO SPESSORE FETTA SULLA POSIZIONE ZERO TOGLIERE IL PEZZO DAL PIATTO 5 PULIZIA E MANUTENZIONE 5 1 GENERALITA E PRODOTTI DA...

Page 7: ...A NELLO SPAZIO FRA LA LAMA E L ANELLO Fig 12 2 STROFINARE PER TUTTO L ANELLO RUOTANDO MANUALMENTE LA LAMA 5 5 RIMOZIONE CAPOTTINA AFFILATOIO E PULIZIA SVITARE IL POMOLO E ED IMPUGNANDO LA CAPOTTINA SO...

Page 8: ...NCO NON UTILIZZARE MAI OLIO DI SEMI O DI OLIVA SI RISCHIA DI COMPROMETTERE TUTTO IL FUNZIONAMENTO DELL AFFETTATRICE LUBRIFICARE LA MACCHINA MEDIANTE GLI APPOSITI OLIATORI Fig 17 18 6 3 PROLUNGATA INTE...

Page 9: ...ONTROLS GPR 12 4 2 CONTROLS FAP 12 4 3 SETTING THE GOODS ON THE SLICER SADDLE 12 5 CLEANING AND MAINTENANCE 5 1 GENERALITIES AND PRODUCTS FOR CLEANING 13 5 2 REMOVING THE FOOD SADDLE GPR 300 SG ONLY 1...

Page 10: ...06 95 CEE AND REGULATIONS CENELEC EN 60335 2 64 ALL OUR SLICERS TYPE GPR INCLUDE A LOW VOLTAGE ELECTRIC CIRCUIT AND TWO BUTTONS FOR STARTING AND STOPPING THE MACHINE ON THE LOW VOLTAGE CONTROL CIRCUIT...

Page 11: ...ISH WHENEVER THE MACHINE IS INSTALLED IN COUNTRIES HAVING SPECIAL REGULATIONS ON PACKING DISPOSAL THE FINAL USER MUST COMPLY WITH THE REGULATIONS IN FORCE THE USE OF THE WEEE SYMBOL INDICATES THAT THI...

Page 12: ...N THE MACHINE IS PLACED IN FRONT OF THE OPERATOR Fig 4 1 BUTTON FOR STARTING THE EQUIPMENT I 4 KNOB FOR ADJUSTING SLICE THICKNESS 2 BUTTON FOR STOPPING THE EQUIPMENT O 5 SADDLE RELEASE ONLY FOR GPR 30...

Page 13: ...ATER ATTENTION DO NOT REMOVE THE CARRIAGE IF THE BLOCK DEVICE IS NOT ON WITHOUT THIS DEVICE THE CARRIAGE CAN NOT BE REMOVED WHEN THE BLOCK IS ON DO NOT MOVE THE CARRIAGE OR TURN THE HANDLE 5 3 REMOVAL...

Page 14: ...ETURN THE SHRPENER IN ITS INITIAL POSITION WARNING USE BUTTON B TO SHARPEN AND BUTTON A TO DEBURR THE CUTTING EDGE DURING THE SHARPENING PROCESS KEEP TO THE ORIGINAL DRAWING OF THE BLADE BEVEL REPLACE...

Page 15: ...FEHLE GPR 18 4 2 BEFEHLE FAP 19 4 3 POSITIONIERUNG DES SCHNITTGUTS 19 5 REINIGUNG UND WARTUNG 5 1 ALLGEMEINES UND PRODUKTE F R DIE REINIGUNG ZU VERWENDEN 19 5 2 ENTFERNUNG DES SCHNITTGUT GLEITWAGENS 1...

Page 16: ...FAHREN MECHANISCHER NATUR BETRIFFT DEN EWG VORSCHRIFTEN 2006 42 CEE UND IN BEZUG AUF DIE HYGIENISCHEN NORMEN DEN EWG VORSCHRIFTEN 1935 2004 CEE DIE SICHERHEITEN WURDEN ERREICHT DURCH ANBRINGUNG EINES...

Page 17: ...47x60xH45 23 220 230 1 50 290 GER USCHPEGEL 62 DB F R ALLE MODELLE ACHTUNG DIE ELEKTRISCHEN MERKMALE JEDES GER TES SIND AUF DEM MOTORDATENSCHILD ANGEZEIGT VOR DER AUFSTELLUNG SIEHE ELEKTRISCHER ANSCHL...

Page 18: ...DIGUNGEN VERURSACHT WURDEN SCH TZT ES IST PFLICHT EINEN ORDNUNGSGEM SSEN ERDANSCHLUSS GEM SS DER G LTIGEN VORSCHRIFT HERZUSTELLEN DIE HERSTELLERFIRMA LEHNT JEDE HAFTUNG F R EVENTUELLE DIREKTE ODER IN...

Page 19: ...5 1 ALLGEMEINES UND PRODUKTE F R DIE REINIGUNGZU VERWENDEN VOR JEDER WARTUNG ODER REINIGUNG SICH VERGEWISSERN DASS DER HAUPTSCHALTER AUSGESCHALTET UND DER VERSORGUNGSSTECKER VOM VERSORGUNGSNETZ GETREN...

Page 20: ...CHLEIFVORRICHTUNGSABDECKUNG UND REINIGUNG DEN DREHKNOPF WIE IN DER ABBILDUNG ANGEGEBEN AUSSCHRAUBEN UND DIE ABDECKUNG MIT DER SCHLEIFVORRICHTUNGSGRUPPE ANHEBEN DURCH DREHEN DERSELBEN UM 180 UND ANHEBE...

Page 21: ...ODER OLIVEN L BENUTZEN DA DADURCH DER EINWANDFREIE BETRIEB DER AUFSCHNITTMASCHINE BEEINTR CHTIGT WIRD DIE TEILE WIE IN DER ABBILDUNG ANGEGEBEN DURCH DIE L CHER DER DAZU VORGESEHENEN LER SCHMIEREN FIG...

Page 22: ...REIL 4 1 COMMANDES GPR 25 4 2 COMMANDES FAP 25 4 3 PLACEMENT DE LA MARCHANDISE SUR LE PLAT 26 5 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 5 1 GENERALITES ET PRODUITS POUR LE NETTOYAGE 26 5 2 ENLEVEMENT DU CHARIOT PORTE...

Page 23: ...OCHAGE DU PLAT PORTE MARCHANDISE OPTION LORSQUE LAPOIGNEE DE REGLAGE TRANCHE A UNE EPAISSEUR 0 PLUSIEURES PROTECTIONS SUR LE PLAT PORTE MARCHANDISE FOND DE FERMETURE POUR EMPECHER TOUT CONTACT DES MAI...

Page 24: ...INSTALLATION CONTROLEZ LA CONNEXION ELECTRIQUE 2 2 CONDITIONS DE FOURNITURE ET ELIMINATION DES EMBALLAGES TOUS LES TRANCHEURS ONT ETE EMBALLES DANS UNE ROBUSTE BOITE EN CARTON AYANT LES PARTIES INTERN...

Page 25: ...CONTACTS ACCIDENTELS DE L OPERATEUR RESPECTEZ LES REGLES EN VIGUEUR EN MATIERE DE CONNEXION LA TERRE LE CONSTRUCTEUR DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR LES DOMMAGES EVENTUELS DIRECTS OU INDIRECTS DUS A...

Page 26: ...ET LA FICHE D ALIMENTATION SOIENT DEBRANCHES POUR UN FONCTIONNEMENT CORRECT ET POUR GARDER LA MACHINE EFFICACE POUR LONGTEMPS NETTOYEZ SOIGNEUSEMENT L APPAREIL TOUS LES JOURS MALGRE LES PROTECTIONS PO...

Page 27: ...NEZ LE COUVERCLE DE 180 LE SOULEVER ET L OTER FIG 13 14 5 6 REASSEMBLAGE DE LA MACHINE POUR REASSEMBLER LA MACHINE REPETEZ DANS L ORDRE INVERS LES OPERATIONS SUSDITES 6 AFFUTAGE ET GRAISSAGE 6 1 AFFUT...

Page 28: ...RS SPECIAUX FIG 17 18 6 3 ARRET DE LA MACHINE POUR UN LONG TEMPS LORS D UN ARRET PROLONGE DE LA MACHINE DEBRANCHEZ L INTERRUPTEUR GENERAL A MURAL ET NETTOYEZ SOIGNEUSEMENT LA MACHINE ET SES ACCESSOIRE...

Page 29: ...PLATO 32 5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 5 1 GENERALIDADES Y PRODUCTOS A USAR PARA LA LIMPIEZA 33 5 2 DESMONTAJE DEL CARRO PORTAPRODUCTO GPR300 SG 33 5 3 DESMONTAJE DEL CUBRECUCHILLAS 33 5 4 LIMPIEZA DE L...

Page 30: ...OS FIJO OPCIONAL DISPOSITIVO DE DESENGANCHE DEL PLATO PORTAPRODUCTOS CUANDO EL BOT N DE REGULACI N DE LA LONCHA SE ENCUENTRA EN EL ESPESOR 0 VARIAS PROTECCIONES EN EL PLATO PORTAPRODUCTOS FONDO DE CIE...

Page 31: ...S DEL MOTOR ANTES DE LA INSTALACI N CONTROLAR LA CONEXI N EL CTRICA 2 2 SUMINISTRO Y ELIMINACI N DE LOS EMBALAJES TODAS LAS M QUINAS CORTADORAS HAN SIDO EMBALADAS EN UNA CAJA ROBUSTA DE CART N CON LA...

Page 32: ...OS ACCIDENTALES O DEBIDOS A ALTERACIONES DE LA M QUINA ES OBLIGATORIO REALIZAR UNA BUENA CONEXI N DE PUESTA A TIERRA SEG N LAS NORMAS VIGENTES NORMA ITALIANA DPR 547 EL FABRICANTE NO SE RESPONSABILIZA...

Page 33: ...GENERAL EST DESCONECTADO Y DE QUE SE HA DESCONECTADO EL ENCHUFE DE LA RED HAY QUE HACER UNA ESMERADA LIMPIEZA DIARIA DEL APARATO PARA OBTENER UN BUEN FUNCIONAMIENTO Y PARA QUE LA M QUINA SE MANTENGA...

Page 34: ...ODO EL ANILLO GIRANDO MANUALMENTE LA CUCHILLA 5 5 DESMONTAJE DE LA CUBIERTA AFILADOR Y LIMPIEZA DESTORNILLAR EL BOT N COMO INDICA LA FIGURA Y LEVANTAR LA CUBIERTA CON EL GRUPO AFILADOR FIG 13 14 GIR N...

Page 35: ...OLEAGINOSAS O DE OLIVA PORQUE SE CORRE EL RIESGO DE COMPROMETER TODO EL FUNCIONAMIENTO DE LA M QUINA LUBRICAR LAS PARTES COMO SE INDICA EN LA FIGURA CON ACEITADORES ESPECIALES FIG 17 18 6 3 INTERRUPCI...

Page 36: ...36 7 FIGURE BILDER FIGURAS Fig 1 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 A B C 1 2 3 4 5 6 2 1 3 4...

Page 37: ...37 7 FIGURE BILDER FIGURAS Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 D E B A...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...ORAS DE FIANDRE indicados a continuacion GPR 250 MN GPR 300 SG MN FAP 220 MN FAP 250 MN FAP 300 MN MATRICOLA N Sono conformi a quanto prescritto dalle seguenti direttive Are in compliance with the fol...

Reviews: