Cebora CP 70C Series Instruction Manual Download Page 7

7

  Convertitore statico di frequenza monofase  

trasformatore-raddrizzatore.

N°. 

Numero di matricola (da citare per qualsia- 
si  richiesta relativa  all’apparecchio). 

 

Caratteristica discendente.

 

Adatto per taglio al plasma.

torch type  Tipo di torcia che deve essere  utilizzata con 

questo apparecchio per formare un sistema 
sicuro.

U0 

Tensione a vuoto secondaria (valore di picco).

Fattore di servizio percentuale.

 

Esprime la  percentuale di 10 minuti in cui 
l’apparecchio può lavorare ad una determi-
nata corrente I2 e tensione U2 senza surri-
scaldamenti.

I2 

Corrente di taglio.

U2 

Tensione secondaria con corrente di taglio 
I2. Questa tensione dipende dalla distanza 
tra l’ugello e il pezzo da tagliare. 

Se que-

sta distanza aumenta anche la tensione 
di taglio aumenta ed il fattore di servizio 
X% può diminuire

.

U1 

Tensione nominale di alimentazione.

1~ 50/60Hz  Alimentazione monofase 50 oppure 60 Hz
I1 max 

E’ il massimo valore della corrente assorbita.

l1 eff 

E’ il massimo valore della corrente effettiva 
assorbita considerando il fattore di servizio.  

S

 

Idoneo a lavorare in ambienti con rischio ac-
cresciuto  

NOTE: 

1-L’apparecchio è progettato per lavorare in ambienti con 

grado di inquinamento 3. (Vedi IEC 60664).

2.3 RAFFREDDAMENTO, TEMPERATURA DI ESERCI-
ZIO, PESO E DIMENSIONI

Raffreddamento

Ad aria, con ventilazione 
forzata

Temperatura di esercizio

-10 °C ÷ +40 °C

Peso netto

23 kg

Dimensioni in mm 
(Larghezza x Profondità  x 
Altezza)

286x590x406

 

2.4  GAS : SPECIFICHE E CONDIZIONI DI LAVORO

Di seguito sono indicate le specifiche dei gas usati, con 

relativa purezza e condizioni di lavoro:

GAS  

USATI

TITOLO

PRESSIONE MAX 

DI INGRESSO

PORTATA

Aria

Pulita, secca e 
senza olio come 
da normativa ISO 
8573-1: 2010. 
Classe 1.4.2 
(particolato-
acqua-olio)

*

0.9 MPa 

(9 bar/ 130 psi)

230 l/min

Azoto

99.997%

0.9 MPa

(9 bar/ 130 psi)

230 l/min

*

 

la normativa ISO 8573-1: 2010 prevede, per la Classe 

1.4.2:

• 

Particolato: 

 20.000 particelle solide per m3 d’aria 

con dimensioni comprese tra 0.1 e 0.5 µm; 

 400 particelle solide per m3 d’aria con 

dimensioni comprese tra 0.5 e 1.0 µm; 

 10 particelle solide per m3 d’aria con 

dimensioni comprese tra 1.0 e 5.0 µm.

 Acqua:    il punto di rugiada in pressione dell’aria 

deve essere inferiore o uguale a 3°C. 

• Olio:   

la concentrazione totale di olio deve essere 
inferiore o uguale a 0,1 mg per m3 d’aria.

3   INSTALLAZIONE

3.1 DISIMBALLO E SISTEMAZIONE

Utilizzare adeguati mezzi di sollevamento e sposta-
mento.

Il generatore preleva l’aria dalla parte posteriore e la fa 
fuoriuscire dalle grate della parte anteriore. Posizionare 
il generatore in modo da avere un’ampia zona di ventila-
zione e tenere una distanza da eventuali pareti di almeno 
1 m.
Non impilare il generatore, né sovrapporre oggetti su di 
esso.

Posizionare il generatore su di una superficie sostanzial

-

mente piana e comunque con una inclinazione non supe-
riore ai 10°.

3.2 MONTAGGIO TORCIA

Dopo  aver  infilato  il  raccordo  mobile 

M

 nella protezio-

ne 

K

,  inserirlo  sul  raccordo  fisso 

J

, avvitando a fondo 

la ghiera del raccordo 

M

 onde evitare perdite d'aria che 

potrebbero pregiudicare il buon funzionamento.
Non ammaccare il perno portacorrente e non piegare gli 
spinotti del raccordo mobile 

M

 . 

Avvitare la protezione 

K

 sul pannello.  

Summary of Contents for CP 70C Series

Page 1: ...ato Spare parts and wiring diagrams see Annex Schaltpl ne und Ersatzteilliste Siehe Anlage Sch mas lectriques et liste des pi ces de rechange Cf Annexe Esquemas el ctricos lista recambios Ver Anexo Es...

Page 2: ...ANTORCHAS PARA EL CORTE POR PLASMA PT O USO DE CONSUM VEIS N O ORIGINAIS CEBORA ANULA AUTOMATICAMENTE QUALQUER GARANTIA E OU RESPONSABILIDADE DO FABRICANTE NOS GERADORES E MA ARICOS DE CORTE COM PLAS...

Page 3: ...ne o in presenza di polveri gas o vapori esplosivi Maneggiare con cura le bombole ed i regolatori di pressione utilizzati nelle operazioni di taglio COMPATIBILIT ELETTROMAGNETICA Questo apparecchio co...

Page 4: ...o di erogare una corrente max di 50 A al 40 di fattore di utilizzo Sono disponibili differenti set di consumabili in funzione della tipologia di lavoro calibrati e testati per ottenere la massima qual...

Page 5: ...5 Fig 1 Fig 1 A B H G K J N D E M P O S R Q C Z F Fig 1 A 286 590 406...

Page 6: ...cia CP70C ART 326 IEC 60974 1 Fattore di servizio X 40 60 100 Corrente di taglio convenzionale I2 50 A 42 A 33 A Tensione convenzionale di carico U2 100 V 97 V 93 V Tensione nominale a vuoto Uo 250 V...

Page 7: ...ndicate le specifiche dei gas usati con relativa purezza e condizioni di lavoro GAS USATI TITOLO PRESSIONE MAX DI INGRESSO PORTATA Aria Pulita secca e senza olio come da normativa ISO 8573 1 2010 Clas...

Page 8: ...rtura del flusso del gas di alimenta zione poich l arco non si acceso il gas esce dalla torcia per circa 5 secondi in tale condizione regolare la pressione agendo sul la manopola D al valore indicato...

Page 9: ...ochi secondi Data la forte emissione di radiazioni infrarosse e ultravio lette durante questo procedimento si consiglia una pro tezione molto accurata dell operatore e delle persone che si trovano nel...

Page 10: ...te l accensione Led P acceso lampeggiante 5 lampeggi pausa 2 s Contattare il Servizio Assistenza CEBORA Errore torcia Led P acceso lampeggiante 7 lampeggi pausa 2 s Contattare il Servizio Assistenza C...

Page 11: ...ia rispon dente al lavoro scelto la direzione di taglio in funzione della figura da ottene re sia corretta Ricordare che il lato migliore di un taglio sempre quello destro rispetto alla direzione di m...

Page 12: ...ella torcia ordinando il kit art 2002 per torcia CP 70C Per una manutenzione delle parti interne del generato re richiedere l intervento di personale qualificato In particolare si consiglia di eseguir...

Page 13: ...de torch lead and work cables If the electrode torch lead cable is on your right side the work cable should also be on your right side Connect the work cable to the workpiece as close as possible to t...

Page 14: ...ly protect their face 5 1 Wear hat and safety glasses Use ear protection and button shirt collar Use welding helmet with correct shade of filter Wear complete body protection 6 Become trained and read...

Page 15: ...15 Fig 1 Fig 1 A B H G K J N D E M P O S R Q C Z F Fig 1 A 286 590 406...

Page 16: ...data measured in real cutting operation conditions with CP162C CP70C torch IEC 60974 1 Duty Cycle X 40 60 100 Conventional cutting current I2 50 A 42 A 33 A Conventional load voltage U2 100 V 97 V 93...

Page 17: ...ew the protection K onto the panel 3 3 START UP Only skilled personnel should install the machine All connections must be carried out according to current regulations and in full observance of safety...

Page 18: ...lot arc lit unnecessarily in the air this will increase consumption of the electrode diffuser and nozzle Connect the ground cable clamp to the workpiece and make sure that the clamp and the workpiece...

Page 19: ...ozzle C must be re placed when the central hole is damaged or wider than that of a new part Delays in replacing the electrode or nozzle will cause the parts to overheat and jeopardize the life span of...

Page 20: ...t closed during striking LED P On flashing 5 blinks 2 sec pause Contact the CEBORA Service Department Torch error LED P On flashing 7 blinks 2 sec pause Contact the CEBORA Service Department START but...

Page 21: ...peed dross Cutting speed too low Adjust speed Cutting speed too high Reduce cutting current Stand off too low Raise stand off Presence of high speed dross Cutting speed too high Adjust speed Cutting s...

Page 22: ...lace the the torch O ring ordering art 2002 kit for CP70C torch For maintenance of the inner parts of the power source request the assistance of qualified personnel In par ticular it is recommended to...

Page 23: ...e de masa a la pieza en tratamiento lo m s cerca posible a la zona de soldadura o de corte No trabajar cerca del generador EXPLOSIONES No cortar en proximidad de recipientes a pre si n o en presencia...

Page 24: ...a o de ejecutar cualquiera operaci n con la misma 7 No quitar ni cubrir las etiquetas de advertencia 2 DESCRIPCI N GENERAL Este aparato es un generador de corriente continua cons tante proyectado para...

Page 25: ...25 Fig 1 Fig 1 A B H G K J N D E M P O S R Q C Z F Fig 1 A 286 590 406...

Page 26: ...de corte con la antorcha CP162C CP70C ART 326 IEC 60974 1 Factor de servicio X 40 60 100 Corriente de corte convencional I2 50 A 42 A 33 A Tensi n convencional de carga U2 100 V 97 V 93 V Tensi n nom...

Page 27: ...A continuaci n se indican las especificaciones de los ga ses utilizados con respectiva pureza y condiciones de trabajo Gases utilizados T tulo Presi n m xima de entrada Caudal Aire Limpio seco y sin a...

Page 28: ...e alimentaci n dado que el arco no se ha encendido el gas sale de la antorcha durante unos 5 segundos en tal situaci n operar con el mando D para regular la presi n seg n el valor indicado en la placa...

Page 29: ...ruir la tobera en pocos segundos Dada la fuerte emisi n de radiaciones infrarrojas y ultra violetas que tiene lugar durante la ejecuci n de este pro cedimiento se aconseja proteger muy cuidadosamente...

Page 30: ...cendido Led P encendido parpadeante 5 parpadeos pausa 2 s Contactar con el Servicio de Asistencia CEBORA Error antorcha Led P encendido parpadeante 7 parpadeos pausa 2 s Contactar con el Servicio de A...

Page 31: ...de penetraci n en especial tratar de quitar la acumulaci n de material fun dido en torno al agujero de inicio del corte a fin de evitar fen menos de doble arco cuando la antorcha vuelve a pasar por el...

Page 32: ...tes inter nos del generador se debe solicitar la intervenci n de personal cualificado En particular se aconseja ejecutar peri dicamente las operaciones que a continuaci n se indican Limpiar la parte i...

Reviews: