Cebora CP 70C Series Instruction Manual Download Page 29

29

Para antorcha CP70C DAR

Aplicar escrupulosamente las indicaciones que aparecen 

en las tablas de corte por lo que se refiere a la altura de 
desfonde, la altura de trabajo y los espesores máximos 
de corte en función de la corriente (véase fig. 5). Además, 

para efectuar la conexión al pantógrafo véase el manual 
de instrucciones del kit opcional art. 441.

4.2   CORTE DE ENREJADOS (MODALIDAD DE TRA-

BAJO SELF-RESTART)

Para  cortar  chapas  perforadas  o  materiales  tipo  rejilla, 

seleccionar esta modalidad presionando el botón 

S

. El 

encendido del led 

R

 (verde) señala que esta modalidad 

ha sido habilitada. 
Véase el apartado 4.1 para elegir material, gas y corriente 

de corte, así como para regular la presión de trabajo. Al 
final del corte, manteniendo presionado el botón, el arco 

piloto volverá a encenderse automáticamente.

Utilizar esta función solo si necesario, a fin de evitar un 

inútil desgaste del electrodo y de la tobera.

4.3  GUBIADO (MODALIDAD DE TRABAJO “GOU-

GE”)

Para ejecutar operaciones de gubiado, disponibiles solo 

para la antorcha manual, usar los correspondientes ma-
teriales consumibles. Esta operación permite quitar sol-
daduras defectuosas, dividir piezas soldadas, preparar 
bordes, etc. El valor de corriente a emplear debe estable-
cerse en función del espesor y de la cantidad de material  

que se desea eliminar; Puede ser ventajoso regular la pre

-

sión de alimentación a 4,5 / 5,0 bares.

Fig. 6

La operación debe ser ejecutada manteniendo la antor

-

cha inclinada (fig. 6) y avanzando hacia el material  fundi

-

do de forma que el gas que sale de la antorcha lo aleje. 
Modificar la inclinación de la antorcha respecto a la pieza 

y/o la velocidad de marcha para obtener diferentes nive-
les de penetración. Ya que las escorias fundidas durante 
el procedimiento tienden a pegarse al portatobera y a la 

protección de la tobera, es aconsejable limpiarlos a me

-

nudo para evitar que ocurran fenómenos de doble arco 
tales que pueden destruir la tobera en pocos segundos. 

Dada la fuerte emisión de radiaciones (infrarrojas y ultra

-

violetas) que tiene lugar durante la ejecución de este pro

-

cedimiento, se aconseja proteger muy cuidadosamente 

al operador y a las personas que se encuentren en las 

cercanías del puesto de trabajo.

 5 SUSTITUCIÓN DE LOS MATERIALES GASTABLES

IMPORTANTE apagar el generador antes de efectuar 

cualquier sustitución de consumibles.

Con referencia a la fig. 7, para la antorcha CP 70C, los 
materiales sujetos a desgaste son: el electrodo 

A

, el difu-

sor

 B

, la tobera 

C

 y la protección tobera 

E

, los que deben 

ser sustituidos después de desenroscar el portatobera 

D

. El electrodo 

A

 debe ser sustituido cuando presenta 

un cráter en el centro con profundidad aprox. de 1,2 mm.

Fig. 7

A

B

C

D

E

La boquilla 

C

 debe ser su-

stituida cuando presenta la 
perforación central arruina-
da o muy agrandada respec-
to a la nueva. Un retraso en 
la sustitución de electrodo y 
tobera provoca un excesivo 
calentamiento de las piezas 
que puede reducir la dura-
ción del difusor 

B

. Asegu-

rarse de que, después de la 
sustitución, el portatobera 

quede  eficazmente  apreta

-

do.

ATENCIÓN

: el portatobera 

debe ser enroscado en el 

cuerpo de la antorcha solo con el electrodo 

A

, el difusor 

B

, la tobera 

 C

 y la protección de la tobera 

E

 montados.

La falta de dichas piezas compromete el funciona-

miento del aparato y, en particular, la seguridad del 

operador.

6 CONSEJOS PRÁCTICOS

- Si el aire de la instalación contiene humedad y aceite 

en cantidad se aconseja utilizar un filtro desecador para 

evitar una excesiva oxidación y usura de las  piezas gas-
tables, daños al soplete y reducción de la velocidad y 
calidad de corte.
- Las impurezas presentes en el aire favorecen la oxida-

ción del electrodo y de la boquilla y pueden rendir dificul

-

toso el encendido del arco piloto. Si se verifica esta con

-

dición limpiar la parte terminal del electrodo y el interior 

de la boquilla con papel abrasivo fino.

- Asegurarse de que el electrodo y la boquilla nuevos que 
van a ser montados estén bien limpios y desengrasados.
- Para evitar dañar el soplete utilizar siempre repuestos 
originales.

Summary of Contents for CP 70C Series

Page 1: ...ato Spare parts and wiring diagrams see Annex Schaltpl ne und Ersatzteilliste Siehe Anlage Sch mas lectriques et liste des pi ces de rechange Cf Annexe Esquemas el ctricos lista recambios Ver Anexo Es...

Page 2: ...ANTORCHAS PARA EL CORTE POR PLASMA PT O USO DE CONSUM VEIS N O ORIGINAIS CEBORA ANULA AUTOMATICAMENTE QUALQUER GARANTIA E OU RESPONSABILIDADE DO FABRICANTE NOS GERADORES E MA ARICOS DE CORTE COM PLAS...

Page 3: ...ne o in presenza di polveri gas o vapori esplosivi Maneggiare con cura le bombole ed i regolatori di pressione utilizzati nelle operazioni di taglio COMPATIBILIT ELETTROMAGNETICA Questo apparecchio co...

Page 4: ...o di erogare una corrente max di 50 A al 40 di fattore di utilizzo Sono disponibili differenti set di consumabili in funzione della tipologia di lavoro calibrati e testati per ottenere la massima qual...

Page 5: ...5 Fig 1 Fig 1 A B H G K J N D E M P O S R Q C Z F Fig 1 A 286 590 406...

Page 6: ...cia CP70C ART 326 IEC 60974 1 Fattore di servizio X 40 60 100 Corrente di taglio convenzionale I2 50 A 42 A 33 A Tensione convenzionale di carico U2 100 V 97 V 93 V Tensione nominale a vuoto Uo 250 V...

Page 7: ...ndicate le specifiche dei gas usati con relativa purezza e condizioni di lavoro GAS USATI TITOLO PRESSIONE MAX DI INGRESSO PORTATA Aria Pulita secca e senza olio come da normativa ISO 8573 1 2010 Clas...

Page 8: ...rtura del flusso del gas di alimenta zione poich l arco non si acceso il gas esce dalla torcia per circa 5 secondi in tale condizione regolare la pressione agendo sul la manopola D al valore indicato...

Page 9: ...ochi secondi Data la forte emissione di radiazioni infrarosse e ultravio lette durante questo procedimento si consiglia una pro tezione molto accurata dell operatore e delle persone che si trovano nel...

Page 10: ...te l accensione Led P acceso lampeggiante 5 lampeggi pausa 2 s Contattare il Servizio Assistenza CEBORA Errore torcia Led P acceso lampeggiante 7 lampeggi pausa 2 s Contattare il Servizio Assistenza C...

Page 11: ...ia rispon dente al lavoro scelto la direzione di taglio in funzione della figura da ottene re sia corretta Ricordare che il lato migliore di un taglio sempre quello destro rispetto alla direzione di m...

Page 12: ...ella torcia ordinando il kit art 2002 per torcia CP 70C Per una manutenzione delle parti interne del generato re richiedere l intervento di personale qualificato In particolare si consiglia di eseguir...

Page 13: ...de torch lead and work cables If the electrode torch lead cable is on your right side the work cable should also be on your right side Connect the work cable to the workpiece as close as possible to t...

Page 14: ...ly protect their face 5 1 Wear hat and safety glasses Use ear protection and button shirt collar Use welding helmet with correct shade of filter Wear complete body protection 6 Become trained and read...

Page 15: ...15 Fig 1 Fig 1 A B H G K J N D E M P O S R Q C Z F Fig 1 A 286 590 406...

Page 16: ...data measured in real cutting operation conditions with CP162C CP70C torch IEC 60974 1 Duty Cycle X 40 60 100 Conventional cutting current I2 50 A 42 A 33 A Conventional load voltage U2 100 V 97 V 93...

Page 17: ...ew the protection K onto the panel 3 3 START UP Only skilled personnel should install the machine All connections must be carried out according to current regulations and in full observance of safety...

Page 18: ...lot arc lit unnecessarily in the air this will increase consumption of the electrode diffuser and nozzle Connect the ground cable clamp to the workpiece and make sure that the clamp and the workpiece...

Page 19: ...ozzle C must be re placed when the central hole is damaged or wider than that of a new part Delays in replacing the electrode or nozzle will cause the parts to overheat and jeopardize the life span of...

Page 20: ...t closed during striking LED P On flashing 5 blinks 2 sec pause Contact the CEBORA Service Department Torch error LED P On flashing 7 blinks 2 sec pause Contact the CEBORA Service Department START but...

Page 21: ...peed dross Cutting speed too low Adjust speed Cutting speed too high Reduce cutting current Stand off too low Raise stand off Presence of high speed dross Cutting speed too high Adjust speed Cutting s...

Page 22: ...lace the the torch O ring ordering art 2002 kit for CP70C torch For maintenance of the inner parts of the power source request the assistance of qualified personnel In par ticular it is recommended to...

Page 23: ...e de masa a la pieza en tratamiento lo m s cerca posible a la zona de soldadura o de corte No trabajar cerca del generador EXPLOSIONES No cortar en proximidad de recipientes a pre si n o en presencia...

Page 24: ...a o de ejecutar cualquiera operaci n con la misma 7 No quitar ni cubrir las etiquetas de advertencia 2 DESCRIPCI N GENERAL Este aparato es un generador de corriente continua cons tante proyectado para...

Page 25: ...25 Fig 1 Fig 1 A B H G K J N D E M P O S R Q C Z F Fig 1 A 286 590 406...

Page 26: ...de corte con la antorcha CP162C CP70C ART 326 IEC 60974 1 Factor de servicio X 40 60 100 Corriente de corte convencional I2 50 A 42 A 33 A Tensi n convencional de carga U2 100 V 97 V 93 V Tensi n nom...

Page 27: ...A continuaci n se indican las especificaciones de los ga ses utilizados con respectiva pureza y condiciones de trabajo Gases utilizados T tulo Presi n m xima de entrada Caudal Aire Limpio seco y sin a...

Page 28: ...e alimentaci n dado que el arco no se ha encendido el gas sale de la antorcha durante unos 5 segundos en tal situaci n operar con el mando D para regular la presi n seg n el valor indicado en la placa...

Page 29: ...ruir la tobera en pocos segundos Dada la fuerte emisi n de radiaciones infrarrojas y ultra violetas que tiene lugar durante la ejecuci n de este pro cedimiento se aconseja proteger muy cuidadosamente...

Page 30: ...cendido Led P encendido parpadeante 5 parpadeos pausa 2 s Contactar con el Servicio de Asistencia CEBORA Error antorcha Led P encendido parpadeante 7 parpadeos pausa 2 s Contactar con el Servicio de A...

Page 31: ...de penetraci n en especial tratar de quitar la acumulaci n de material fun dido en torno al agujero de inicio del corte a fin de evitar fen menos de doble arco cuando la antorcha vuelve a pasar por el...

Page 32: ...tes inter nos del generador se debe solicitar la intervenci n de personal cualificado En particular se aconseja ejecutar peri dicamente las operaciones que a continuaci n se indican Limpiar la parte i...

Reviews: