
66666
Cooper Crouse-Hinds GmbH
8
Reparatur / Instandsetzung
Als Ersatz und zur Reparatur die den
Explosionsschutz betreffen, dürfen nur
Originalteile von CCH / CEAG eingesetzt
werden.
Reparaturen dürfen nur von CCH /CEAG
oder einer qualifizierten Elektrofachkraft
in Übereinstimmung mit national gelten-
den Regeln durchgeführt werden.
Vor Öffnen des Gehäuses sicherstellen,
dass keine explosionsfähige Umgebungs-
atmosphäre vorhanden ist.
Vor Öffnen des Gehäuses Spannungs-
freiheit sicherstellen bzw. geeignete
Schutzmaßnahmen ergreifen.
Den "EIN/AUS"-Schalter (Leuchten-
schalter) für die angeschlossene Not-
leuchte in Stellung "AUS" schalten.
Bei Schäden an der druckfesten Kapse-
lung ist nur ein Austausch zulässig. Im
Zweifelsfalle ist die explosionsgeschützte
Netz- und Versorgungseinheit an CCH /
CEAG zur Reparatur zurück zu geben.
8.1. Batterieeinheit tauschen
Die Aufkleber auf der Batterieeinheit
beachten (siehe auch Fig. 4 und 5)
Batterieeinheit nur komplett tauschen.
Die Batterien der Batterieeinheit dürfen
nicht einzeln gewechselt, getauscht oder
transportiert/versendet werden.
Vor Öffnen des Gehäuses Netzspannung
abschalten und den "EIN/AUS"-Schalter
(Leuchtenschalter) für die angeschlosse-
ne Notleuchte in Stellung "AUS" schalten.
Achtung Kurzschluss: Spannung an
den Anschlussleitungen der Batterie.
Zum Vorbereiten der eingebauten Lade-
elektronik auf den Wechsel der Batterie-
einheit, die Steckbrücke an der
Klemmenleiste X1 zwischen
UBT / +UB2 / -UB1
herausziehen.
Abklemmen der Batterieeinheit:
- Zuerst die Anschlussleitung der Batterie an
der Klemmleiste X1, Klemme -UB1 abklemmen.
- Anschlussleitung in die vorgesehene
Transporthalterung der Batterieeinheit
stecken (Fig.6).
- Die restlichen drei Anschlussleitungen der
Batterieeinheit wie beschrieben abklemmen
und in die Transporthalterungen stecken.
- Schrauben der Batterieeinheit lösen und
herausnehmen.
- Batterieeinheit mit Halteblech herausnehmen.
- Zum Transport der Batterieeinheit Kapitel
9.1 beachten.
- Einbau in umgekehrter Reihenfolge.
- Steckbrücke wieder einsetzen.
- Inbetriebnahme gemäß Kapitel 6.5 Inbe-
triebnahme.
Umbauten oder Änderungen am Betriebs-
mittel sind nicht gestattet.
Mounting and transporting
Mounting and transporting
in specified position only!
in specified position only!
upside
bottom
side
Attention!
Text 1
Text 1
CEAG
www.CEAG.de
Warning! In case of exchange:
- ensure that no explosive
atmosphere is present
- fasten wires into bushings
on top, before dismounting
battery pack!
connection scheme:
battery 2
battery 2
battery 1
bridge
-UB
+UB
UBT
+UB2
-UB1
a
-UB
+UB
UBT
+UB2
-UB1
+UB
-UB1
+UB2
-UB
Fig. 4 Anschlussbild Batterieeinheit
Fig. 5 Transporthinweis für die
Batterieeinheit
Transporthalterung für
Anschlussleitung
4x Befestigungsschrauben M6 mit
Federscheiben
Fig. 6 Ein-/Ausbau der Batterieeinheit
7.2. Wartung Anschlusskasten
Alle Dichtungen auf Wirksamkeit, Unversehrt-
heit überprüfen. Ältere oder beschädigte
Dichtungen durch neue ersetzen.
Anschlussklemmen, Kabel - und Leitungsein-
führungen sind auf festen Sitz zu überprüfen.
Von Feuchtigkeit/Kondenswasser und
Verschmutzung reinigen.
7.3. Wartung Batterie
Batteriegehäuse nur mit einem mit Wasser
befeuchteten Tuch ohne Zusätze reinigen.
7.3.1. Mindestens alle 6 Monate sind zu
messen und aufzuzeichnen
- Ladespannungsdifferenz der beiden
Batterien:
- Netzversorgungsspannung abschalten.
- Einen 5-minütigen Funktionstest durch-
führen.
-
Vor öffnen des Gehäuses sicher-
stellen, dass keine explosive
Umgebungsatmosphäre vorhanden ist.
- Die Ladespannungen der beiden
Batterien an der Klemmleiste messen.
Batterie 1: KUB und UBT
Batterie 2: Klemmen -UB und UBT
Ist die Spannungsdifferenz der beiden
gemessenen Spannungen größer 1,2 V,
muss die komplette Batterieeinheit
getauscht werden (siehe Kapitel 8.1).
- Oberflächentemperatur der Batterien:
Die beiden Oberflächentemperaturen
jeweils an der Oberseite, mittig der Batterie
messen.
Ist der Temperaturunterschied der beiden
gemessenen Oberflächentemperaturen
größer 5 K, muss die komplette Batterie-
einheit getauscht werden.
7.3.2. Mindestens jährlich zusätzlich zu
messen und aufzuzeichnen
- Isolationswiderstand (1 MOhm) gem.
DIN EN 60079-7 5.7.1.3.6
7.3.3. Sichtkontrolle
- Batteriekontakte / Anschluss
- Halterungen der Batterie
- Be- und Entlüftung
Sollte bei einer Wartung festgestellt werden,
dass Instandsetzungsarbeiten erforderlich
sind, ist Abschnitt 8 dieser Betriebsanleitung
zu beachten.
GHG 750 1001 R0002
Attention!
Do not exchange
single batterie!
Transporting in
original packing only!
Mounting and transporting
in specified position only!
7.1. Wartung druckfestes Gehäuse
Sichtkontrolle des Deckelgewindes.
Das Gewinde darf nachträglich weder
bearbeitet noch lackiert werden!
Vor dem Einschrauben des Gehäusedeckels
in das druckfeste Gehäuse ist das Deckel-
gewinde einzufetten. Vorzugsweise mit
Fetttyp: Renocal, Unitemp 2, -50°C bis
+100°C, FN 745/94, DIN VW TL 745.
Schäden an Teilen der druckfesten Kapse-
lung sind durch Austausch mit Originalteilen
umgehend zu beheben oder vom Geräteher-
steller instandsetzen zu lassen.
Summary of Contents for COOPER Crouse-Hinds GHG 664 5 Series
Page 2: ...2 2 2 2 2 Cooper Crouse Hinds GmbH...
Page 12: ...12 12 12 12 12 Cooper Crouse Hinds GmbH...
Page 17: ......