CEAG COOPER Crouse-Hinds GHG 664 5 Series Operating Instructions Manual Download Page 5

Cooper Crouse-Hinds GmbH

55555

6.3

Inbetriebnahme

Vor Inbetriebnahme der explosions-
geschützten Netz- und Versorgungseinheit
sind die in den einzelnen nationalen Bestim-
mungen genannten Prüfungen  durchzufüh-
ren.
Außerdem ist vor der Inbetriebnahme die
korrekte Funktion und Installation des
Betriebsmittels in Übereinstimmung mit
dieser Betriebsanleitung sowie anderer
anwendbaren Bestimmungen zu überprüfen.

- Netzversorgungsspannung anlegen.
- Die explosionsgeschützte Netz- und

Versorgungseinheit mindestens 24 h
eingeschaltet lassen, damit die Batterie
aufgeladen wird.

- Danach durch Trennen der Versorgungs-

spannung die Notlichtumschaltung im
Zusammenhang mit dem angeschlossenen
Betriebsmittel testen.

i  

Gelbe Signalleuchte leuchtet.

- Durch den eingebauten EIN/AUS Schalter

im druckfest gekapselten, unteren
Gehäuseteil der explosionsgeschützten
Netz- und Versorgungseinheit kann das
angeschlossene Betriebsmittel im Netz-
betrieb bzw. Notlichtbetrieb ein/ausge-
schaltet werden.

 Die Isolation muss bis an die Klemme

heranreichen. Der Leiter selbst darf nicht

beschädigt sein.

Die minimal und maximal anschließbaren Leiter-
querschnitte sind zu beachten (siehe technische
Daten).
Alle Schrauben und/oder Muttern der An-
schlussklemmen, auch die der nicht benutzten,
sind fest anzuziehen.

 Bei übermäßigem Anziehen kann der

Anschluss beeinträchtigt werden.

Die eingebauten Standardklemmen oder
Klemmstellen sind zum Direktanschluss von
Leitern mit Kupferadern ausgelegt.

- Zum Anschließen der explosions-

geschützten Netz- und Versorgungseinheit
den Anschlusskasten mit dem mit-
gelieferten Innenvierkantschlüssel öffnen.

- Versorgungs- und Anschlussleitungen des

Verbrauchers durch die Ex-e -Kabel und
Leitungseinführung (KLE) einführen und mit
der Druckschraube der KLE anziehen
(Prüfdrehmoment siehe Technische Daten).

- Nicht benutzte KLE durch einen zugelasse-

nen Verschlussstopfen verschließen.

- Leitungen gemäß Fig. 3 anschließen

(Anzugsdrehmomente siehe Technische
Daten).

- Soll die angeschlossene Leuchte auch bei

anliegender Netzspannung betrieben
werden, ist hierzu die Steckbrücke
zwischen den Klemmen L und L1 einzuset-
zen ( Fig. 4).

- Die bei Auslieferung in einem PE-Beutel

beigelegte Steckbrücke    zum aktivieren
der Batterie gemäß Fig. 5 einsetzen.

i

 Der Spannungswandler ist jetzt betriebsbereit.

 Die explosionsgeschützten Netz- und

Versorgungseinheit steht unter Spannung.

Alle Fremdkörper aus dem Gerät entfernen.

- Den Deckel des Anschlusskasten wieder

verschließen.

- Netzversorgungsspannung einschalten.

- Die grüne Signalleuchte "Netz-/

Versorgungsspannung  vorhanden"
leuchtet.

L

L

L

L

L

L1

N

L

L1

N

N

N

PE

PE

PE

PE

UBT

+

Ub2

-

Ub1

UBT

+

Ub2

-

Ub1

OUT2

OUT1

OUT1

OUT2

OUT2

OUT1

OUT1

OUT2

+

Ub2

+U

b2

-U

b

-U

b

+U

b

+U

b

Fig. 3  Anschlussklemme

Netzversorgung

Leuchte

Batterie

7

Instandhaltung / Wartung

Die für die Wartung / Instandhaltung von

elektrischen Betriebsmitteln geltenden

nationalen Bestimmungen sind einzuhal-

ten (EN 60079-17, EN 60079-19).

Vor Öffnen des Gehäuses sicherstellen,

dass keine explosive Umgebungs-

atmosphäre vorhanden ist.

Vor Öffnen des Gehäuses Spannungs-

freiheit sicherstellen bzw. geeignete

Schutzmaßnahmen ergreifen.

 Über die eingebaute Batterie können

auch nach dem Freischalten die Einbau-

ten der explosionsgeschützten Netz- und

Versorgungseinheit unter Spannung

stehen.

 Durch den eingebauten EIN/AUS

Schalter im druckfest gekapselten,

unteren Gehäuseteil der explosions-

geschützten Netz- und Versorgungs-

einheit  wird die Netzspannung nicht

abgeschaltet.

Die erforderlichen Wartungsintervalle sind
anwendungsspezifisch und daher in Abhän-
gigkeit von den Einsatzbedingungen und
nationalen Vorschriften vom Betreiber
festzulegen.
Wenn nicht öfters erforderlich die Funktion
der Notlichtversorgungseinheit mindestens 1
mal monatlich testen.

- Bei anhaltenden Umgebungstemperaturen

unter -0° C, sollte ein Funktionstest (siehe
Kap. 6.3) öfters durchgeführt werden.

L

L

L

L

L

L1

N

L

L1

N

N

N

PE

PE

PE

PE

Netzversorgung

Steckbrücke für Netzbetrieb

1

Fig. 4  Steckbrücke für Netzbetrieb

UBT

+

Ub2

-

Ub1

UBT

+

Ub2

-

Ub1

OUT2

OUT2

OUT2

OUT2

+

Ub2

+

Ub2

-U

b

-U

b

+U

b

+U

b

Fig. 5  Steckbrücke zum aktivieren der

Batterie

2

Steckbrücke zum aktivieren
 der Batterie

Batterie

1

2

Netz

"grün

"

Ausgang

"gelb"

Signaleuchten

Schalter

"AUS"  "EIN"

Netzspannung

vorhanden

Netzspannung

vorhanden

Notlichtbetrieb

(ohne

Netzspannung)

Notlichtbetrieb

(ohne

Netzspannung)

X

XX

X

X

X

XX

X

X

X

XX

X

X

X

XX

X

X

X

XX

X

X

X

XX

X

X

X

XX

X

X

X

XX

X

X

Summary of Contents for COOPER Crouse-Hinds GHG 664 5 Series

Page 1: ...nleitung explosionsgesch tzte Netz und Versorgungseinheit Emergency Pack Typ GHG 664 5 Operating instructions Emergency Pack Typ GHG 664 5 Mode d emploi Unit d alimentation secteur et autonome pour at...

Page 2: ...2 2 2 2 2 Cooper Crouse Hinds GmbH...

Page 3: ...d Versorgungseinheit die den Explosions schutz betreffen sind nicht gestattet Sie ist bestimmungsgem in unbesch digtem und einwandfreien Zustand zu betreiben Vor Inbetriebnahme m ssen die entspre chen...

Page 4: ...rseite kann im Notlichtbetrieb das Betriebsmittel ausgeschaltet werden Fig 2 Der eingebaute Tiefentladungsschutz verhindert das Tiefentladen der Batterie Bei entladener Batterie wird das angeschlossen...

Page 5: ...men L und L1 einzuset zen Fig 4 Die bei Auslieferung in einem PE Beutel beigelegte Steckbr cke zum aktivieren der Batterie gem Fig 5 einsetzen i Der Spannungswandler ist jetzt betriebsbereit Die explo...

Page 6: ...s into bushings on top before dismounting battery pack connection scheme battery 2 battery 2 battery 1 bridge UB UB UBT UB2 UB1 a UB UB UBT UB2 UB1 UB UB1 UB2 UB Fig 4 Anschlussbild Batterieeinheit Fi...

Page 7: ...Batteriekontakte oben Batterieaufdruck lesbar Fig 5 Die unbesch digte Batterieeinheit darf wie oben beschrieben f r Instandsetzungs arbeiten auch durch explosionsgesch tzte Bereiche der Zone 1 transpo...

Page 8: ...s that affect the explosion protection are not permitted They shall be used for their intended purpose and shall be in a perfect and clean state Prior to being put into operation the boxes shall be ch...

Page 9: ...Fig 2 The built in deep discharge protection prevents the deep discharging of the battery If the battery is run down the connected apparatus is switched off Applications other than those described ar...

Page 10: ...closure it is necessary to ensure that the voltage supply has been isolated or to take suitable protective measures Even after disconnection due to the battery the built in components of the emergency...

Page 11: ...9 1 Mounting in reverse order Plug in Plug in jumper Put into operation in accordance with Chapter 6 5 Modifications or constructional changes to apparatus are not permitted Fig 4 Connection diagram f...

Page 12: ...12 12 12 12 12 Cooper Crouse Hinds GmbH...

Page 13: ...ie int gr e Toute transformation ou modification des appareils et tableaux de distribution portant sur le mode de protection contre le risque d explosion est interdite Seuls des appareils sans d faut...

Page 14: ...ection int gr e contre les d charges totales emp che la batterie de se d charger D s que la batterie est d charg e le dispositif lectrique s arr te Toute application autre que celles d crites ici n es...

Page 15: ...osph re environnante n est pas explosive Avant ouverture de l enveloppe on s assurera de la mise hors tension de l appareil et du respect des r gles des s curit s appropri es Apr s d connexion les l m...

Page 16: ...de l unit de batteries se conformer au chapitre 9 1 Repose proc der dans le sens inverse Mise en service selon le chapitre 6 5 Mise en service Il est interdit d apporter des modifications ou des ajout...

Page 17: ......

Page 18: ...pack rot red schwarz black Stecker Plug Schalter switch einzeln in Spiralschlach verlegt single wired in spring tube Leitungsdurchf hrung cable gland Batterie battery Batterie battery 1 2 rot red sch...

Page 19: ...89 336 EG Elektromagnetische Vertr glichkeit 89 336 EC Electromagnetic compatibility 89 336 CE Compatibilit lectromagn tique EN 60 079 0 2004 EN 60 079 1 2004 EN 60 079 7 2003 EN 61 000 6 2 2006 EN 6...

Page 20: ...WLYR LQ XQ DOWUD OLQJXD GHOOD RPXQLW j XURSHD SRWHWH ULFKLHGHUOD DO YRVWUR UDSSUHVHQWDQWH RRSHU URXVH LQGV 7 LRV QDXGRMLPR LQVWUXNFLMRV L YHUVWRV V JLPW M NDOE JDOLWH SDUHLNDODXWL DWVDNLQJRMH RRSHU UR...

Reviews: