CDA ECN6 User Instructions Download Page 10

- 11 -

cual se realicen las operaciones de mantenimiento, sobre todo, del
filtro antigrasa, o del filtro al carbón activo.

• 

Los filtros antigrasa sirven para retener las partículas de grasa en

suspensión en el aire, por lo tanto se pueden obstruir en un espacio que
depende del uso que se haga del aparato.De todas formas para evitar
el peligro de posibles incendios, como máximo cada dos meses es
necesario limpiar el filtro observando las siguientes operaciones:
- Quite los filtros de la campana y lávelos con una solución de agua y
detergente líquido neutro dejando ablandar la suciedad.
- Aclare con abundante agua templada y deje secar.
- Se pueden lavar también los filtros en el lavavajillas
Después de algunos lavados los paneles de aluminio se puede verifi-
car en los paneles de aluminio posibles alteraciones del color. Esto no
da opción a reclamaciones para una posible sustitución de los paneles.

• 

 Los filtros al carbón activo sirven para depurar el  aire que volverá

a circular en el ambiente. Los filtros no son lavables o reciclables y
deben ser cambiados máximo cada cuatro meses. La saturación del
carbón activo, depende del uso más o menso prolongado del aparato,
dal tipo de cocina y de la regularidad con la cual se efectúe la limpieza
del filtro antigraso.

• 

Limpie frecuentemente todos  los restos de grasa del ventilador y de

las otras superficies usando un paño humedo con alcohol etílico o
detergentes líquidos neutros no abrasivos.
•  La instalación de iluminación ha sido proyectada para ser utilizada
durante la cocción y no para el uso prolongado de iluminación general
del ambiente. Su empleo prolongado disminuye notablemente la
duración media de las lámparas.

MANDOS: 

(Fig.11)

Botón A 

= enciende\apaga las luces.

Botón B 

= enciende\apaga la campana. El aparato pone en marcha

en la 1° velocidad. Si la campana está encendida apriete el botón 2
segundos para apagar. Si la campana está en la 1° velocidad no hay
que apretar el botón para apagar. Disminuye la velocidad del motor.

Display C 

= indica la  velocidad del motor seleccionada y la puesta en

marcha del timer.

Botón D 

= enciende la campana. Aumenta la velocidad del motor.

Pulsando el pulsador de la tercera velocidad se introduce la función
intensiva por 10 minutos, después el aparado vuelve a funcionar a la
velocidad de ejercicio al momento de la activación. Durante esta fun-
ción el display relampagua.

Botón E 

= El Timer temporiza las funciones, al momento de la acti-

vación, por 15 minutos después de que se han apagado. El Timer se
desactiva volviendo a oprimir el botón 

E

. Cuando la función Timer está

encendida, en el display debe relampaguear el punto decimal. No se
puede activar si está funcionando la velocidad intensiva del Timer.

Si oprime el botón 

E

 por un par de segundos, mientras el aparato está

apagado, se activa la función 

“clean air”

. Que enciende el motor en la

primera velocidad a 10 minutos por cada hora. Durante el funciona-
miento, se debe visualizar en el display un movimiento giratorio de los
segmentos periféricos. Transcurrido dicho tiempo el motor se apaga,
y se visualiza la letra “

C

” fija en el display, después de 50 minutos éste

arranca de nuevo por otros 10 minutos y así sucesivamente. Para
regresar al funcionamiento normal apriete cualesquiera de los boto-
nes excepto el de la luz. Para desactivar la función oprima el botón 

E

.

• Saturación de los filtros antigrasa/carbón activo Fig.11

 Cuando el display 

C

 centellea alternando la velocidad de

funcionamiento con la letra 

F

 (por ej.: 1 y 

F

), deben lavarse los filtros

antigrasa

.

- Cuando el display 

C

 centellea alternando la velocidad de

funcionamiento con la letra 

A

 (por ej.: 1 y 

A

), deben sustituirse los

filtros de 

carbón

.

Después que ha vuelto a colocar el filtro limpio, debe resetear la
memoria electrónica presionando el botón 

A

 durante 

5 seg.

aproximadamente hasta que deja de centellear la señalación 

F

 o 

A

 del

display 

C

.

• 

MANDOS : Electrónicos 

(Fig.10 A)

A

= botón ILUMINACION.

B

= botón OFF/ PRIMERA VELOCIDAD.

C

= botón SEGUNDA VELOCIDAD.

D

= botón  TERCERA VELOCIDAD.

E

=  botón TIMER PARADA AUTOMáTICA 15 MINUTOS 

(*)

 .

F

=  botón  ACTIVACION LUZ DE SATURACION  DE LOS FILTROS.

Cuando la luz “ saturación filtros” se pone intermitente  hay que lavar
los filtros.Cuando la luz se enciende sin ponerse intermitente, hay que
lavar los filtros antigrasa y cambiar los filtros al carbón ( en el caso de
la versión de recirculación del aire). Una vez realizada esta opera-
ción, pulse de nuevo el  botón para volver a activarlo.

• 

 

MANDOS:

 (Fig.9A) 

Luminosos - 

(Fig.10B)

 Electrónicos 

la

simbología es la siguiente:

A

= botón ILUMINACION.

B

= botón OFF

C

= botón PRIMERA VELOCIDAD.

D

= botón SEGUENDA VELOCIDAD.

E

= botón TERCERA VELOCIDAD.

F

= botón  TIMER PARADA AUTOMáTICA 15 MINUTOS 

(*)

.

 Si su aparato está equipado con la función velocidad 

INTENSIVA

,

tener el botón 

presionado por casi 2 segundos para activar esta

función por 10 minutos, pasado este tiempo regresará a la velocidad
precedentemente programada.
Cuando la función es activa el LED relampagea. Para interrumpirla
antes de los 10 minutos presione la tecla 

E

 de nuevo.

Presionando el botón 

por dos segundos (con la campana apagada)

se activa la función “

clean air

”. Esta función enciende el motor por 10

minutos cada hora en la primera velocidad. Apenas sea activada la
función, el motor parte con la 1° velocidad por un período de 10 minu-
tos, durante los cuales deben relampagear los botones 

C

contemporaneamente. Terminado este período el motor se apaga y el
led del botón 

se mantiene encendido con una luz fija por 50 minutos.

En ese momento el motor reparte en la primera velocidad, los leds 

F

recomienzan a relampagear por 10 minutos y se repite el ciclo.

Presionando cualquier botón, a excepción de las luces, la campana
inmediatamente regresa a su funcionamiento normal (ej. presionando
el botón 

se desactiva la función “clean air” y el motor cambia a la 2°

velocidad; presionando el botón 

la función se desactiva).

(*) 

La función 

“ timer parada automatica”

 retarda la parada de la

campana, que continuará a funcionar a la velocidad seleccionada  en
el momento del encendido de esta función,  15 minutos.

• Saturación de los filtros antigrasa/carbón activo Fig.9A -
Fig.10B:

- Cuando el botón 

A

 centellea con una frecuencia de 

2 seg.

, los filtros

antigrasa

 deben ser lavados.

- Cuando el botón 

A

 centellea con una frecuencia de 

0,5 seg.

, los filtros

de carbón

 deben ser sustituidos.

Después que se vuelve a colocar el filtro limpio, es necesario reiniciar
la memoria electrónica presionando el botón 

A

 durante 

5 seg.

 hasta

que deje de centellear.

• MANDOS:

 (Fig.9B) 

Mecánicos

_la simbología es la siguiente:

A

= botón ILUMINACION.

B

= botón OFF

C

= botón PRIMERA VELOCIDAD.

D

= botón SEGUENDA VELOCIDAD.

E

= botón TERCERA VELOCIDAD.

G

= luz indicadora MOTOR EN FUNCIONAMIENTO.

EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DA-
ÑOS PRODUCIDOS POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS
ADVERTENCIAS.

Summary of Contents for ECN6

Page 1: ...r l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilización HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Manual do usuário I D E F GB NL P ...

Page 2: ......

Page 3: ... 4 M max 90 cm A 235 20 A B A A A B C Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 A B C ...

Page 4: ... 5 A B C D E A A B C D E F G B C D E A A B A B A B C D E F A B C D E F Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 ...

Page 5: ...lla etichetta caratteristiche Se provvista di spina fare in modo che sia facilmente accessibile dopo l installazione dell apparecchio Nel caso di collegamento diretto alla rete elettrica è necessario interporre tra l apparecchio e la rete un interruttore onnipolare con apertura minima tra i contatti 3 mm dimensionato al carico e rispondente alle norme vigenti La distanza minima fra la superficie d...

Page 6: ...alizzare la lettera C fissa fino a quando dopo altri 50 minuti il motore riparte per altri 10 minuti e così via Per ritornare al funzionamento normale premere qualsiasi tasto tranne quello delle luci Per disattivare la funzione premere il tasto E Saturazione filtri Antigrasso Carbone attivo Fig 11 Quandoildisplay Clampeggiaalternandolavelocitàd eserciziocon la lettera F es 1 e F i filtri antigrass...

Page 7: ... L Leitung BLAU Neutrale Linie Fallsnichtvorhanden musseinNormsteckermitdenaufdemTypen schildangegebenenWertenandasKabelangeschlossenwerden Wenn dieKüchenhaubemiteinemNetzsteckerausgestattetist mussdiese so installiert werden dass der Stecker gut zugänglich ist Beim Direktanschluss an das Stromnetz muss zwischen Gerät und NetzeinderNetzlastunddengeltendenVorschriftenentsprechender Mehrpolstecker m...

Page 8: ...snach weiteren50MinutenderMotorerneutfür10Minutenstartet undsoweiter Sättigung der Fett und Aktivkohlefilter Abb 11 Blinkt das Display C bei Änderung der Betriebsgeschwindigkeit mit dem Buchstaben F Bsp 1 und F müssen die Fettfilter gereinigt werden Blinkt das Display C bei Änderung der Betriebsgeschwindigkeit mit dem Buchstaben A Bsp 1 und A müssen die Kohlefilter ausgetauschtwerden Nachdem der g...

Page 9: ...tes de cocinar cualquier tipo de alimento Seaconsejadejarfuncionandoelaparatodurante15minutosdespués de haber terminado de coninara los alimentos para una evacuación completa del aire viciaco Elbuenfuncionamientodelacampanadependedelaasiduidadconla GENERALIDADES Leaatentamenteelcontenidodelpresentelibrodeinstruccionespues contieneindicacionesimportantesparalaseguridadenlainstalación el uso y el ma...

Page 10: ...E Saturación de los filtros antigrasa carbón activo Fig 11 Cuando el display C centellea alternando la velocidad de funcionamiento con la letra F por ej 1 y F deben lavarse los filtros antigrasa Cuando el display C centellea alternando la velocidad de funcionamiento con la letra A por ej 1 y A deben sustituirse los filtros de carbón Después que ha vuelto a colocar el filtro limpio debe resetear la...

Page 11: ...ectrique doit être éxécutée comme suit MARRON L ligne BLEU N neutre Si elle n a pas été prévue monter sur le cable une fiche normalisée pour la charge indiquée sur l etiquette des caractéristiques Si elle est dotée d une fiche la hotte doit être installée en sorte que la fiche soit accessible En cas de connection directe avec le réseau électrique il est néces saire d interposer entre l appareil et...

Page 12: ...lle touche sauf celle de l éclairage Pour désactiver la fonction presser la touche E Saturation filtres anti gras charbon actif Fig 11 Quandl afficheur Cclignoteetvisualisealternativementlavitessede fonctionnement et la lettre F 1 et F par ex il est temps de laver les filtres anti gras Quand l écran C clignote et visualise alternativement la vitesse de fonctionnement et la lettre A 1 et A par ex i...

Page 13: ...orenoearth cable is necessary The connection to the mains is carried out as follows BROWN L line BLUE N neutral If not provided connect a plug for the electrical load indicated on the description label Where a plug is provided the cooker hood must be installed in order that the plug is easily accessible An omnipolar switch with a minimum opening of 3mm between con tacts inlinewiththeelectricalload...

Page 14: ...eactivatethe function Active carbon grease filter saturation Fig 11 When display itemC flashes at a speed where it alternates with the letter F e g 1 and F the grease filters must be washed When display itemC flashes at a speed where it alternates with the letter A e g 1 and A the carbon filters must be replaced Afterthecleanfilterhasbeenpositionedcorrectly theelectronicmemory mustberesetbypressin...

Page 15: ...ftderhalvenietopeengeaardstopcontactaangeslotenteworden De aansluiting op het elektriciteitsnet moet als volgt uitgevoerd wor den BRUIN L fase BLAUW N nulleiding Als deze niet reeds voorzien is moet u een stekker op het snoer aan sluiten die genormaliseerd is voor de belasting die op het typeplaatje isaangegeven Indienvanstekkervoorzienmoetdeafzuigkapzodanig geïnstalleerd worden dat de stekker ber...

Page 16: ...draaien enzovoort Vetfilters koolstoffilters verzadigd Fig 11 Alshetdisplay Cknippertendeventilatiesnelheidwordtafgewisseld met de letter F bv 1 en F dienen de vetfilters te worden gereinigd AlshetdisplayC knippertendeventilatiesnelheidwordtafgewisseld metdeletterA bv 1enA dienendekoolstoffilterstewordenvervangen Als het schone filter weer op zijn plaats zit dient u een reset uit te voerenvanhetel...

Page 17: ...ntoantesdeproceder ao cozimento de qualquer tipo de alimento Recomenda sedeixaroaparelhoemfuncionamentoporpelomenos 15minutosapósterterminadoocozimentodosalimentos demaneira a permitir uma evacuação completa do ar viciado O bom funcionamento da coifa fica condicionado pela assiduidade com a qual são efetuadas as operações de manutenção particular GENERALIDADES Lercuidadosamenteoconteúdodopresentem...

Page 18: ...m a letra F ex 1 e F os filtros anti goruda deverão ser lavados QuandoodisplayCpiscaralternandoavelocidadedefuncionamento com a letra A ex 1 e A os filtros carvão deverão ser substituídos Uma vez colocado o filtro limpo deve se restabelecer a memória electrónica carregandonateclaAporaproximadamente5segundos até o indicador luminoso F ou A do display C terminar de piscar COMANDOS Eletrônicos Fig 10...

Page 19: ......

Page 20: ...3LIK0217 ...

Reviews: