CBX LEOTIE User Manual Download Page 8

8

1

Togliere il telaio dalla confezione. Rilasciare il blocco di chiusura 

a

 e aprire il telaio sollevandolo 

verso l’alto servendosi del manubrio. Quando sentite un “clic” il telaio è assemblato.

2

Togliere le ruote anteriori dalla confezione. Posizionare l’asse ruote 

b

 negli appositi alloggiamen-

ti. Quando sentirete un “clic” l’assemblaggio sarà completo.

11

L’adattatore per i seggiolini per auto (Cybex Silver Aton, CBX Aton, Maxi-Cosi Cabrio Fix) indicato 

con “R” si trova sul lato destro del telaio, quello indicato con “L” è posizionato sul lato sinistro. 

Quando si sente un “clic” è installato correttamente. Assicurarsi che l’adattatore sia stato collegato 

correttamente prima di posizionarci sopra il seggiolino per auto.

Se usate un seggiolino per auto 0+ Shirma non è necessario un adattatore per telaio.

3

Per rilasciare la ruota, premere il pulsante di rilascio rapido 

c

 ed estrarre le ruote.

7

Per sbloccarle premere la parte superiore del pedale 

e

.

4

Montaggio delle ruote posteriori: posizionare le ruote posteriori spingendo i perni delle ruote 

negli elementi di aggancio come indicato dalla freccia. L’assemblaggio è sarà completo quando 

sentirete un “clic”.

5

Per il rilascio spingere in alto il pulsante 

d

 e togliere la ruota seguendo la direzione della freccia.

ISTRUZIONI PER L’USO

Le ruote anteriori devono essere bloccate se usate su un terreno accidentato. Per farlo servirsi del 

pulsante di blocco ruota.

8

Per bloccare le ruote posteriori, premere la parte inferiore del pedale del freno 

verso il basso. 

6

Con ruote piroettanti, per una maggior maneggevolezza in città.

9

Prima di chiudere il passeggino, assicurarsi che la seduta si trovi in posizione seduta e che lo 

schienale sia in posizione verticale. Per richiudere il passeggino premere il pulsante di chiusura.

10

Importante — Conservare le presenti istruzioni per future referenze.

Compatibile con PURE, LUX, FLEX, navicella CYBEX Aton Silver, ATON & Maxi Cosi Cabrio Fix (con un 

adattatore), SHIMA per BIMISI.

L’opuscolo avvertenze contiene avvertenze, istruzioni di sicurezza, manutenzione, smaltimento e 

garanzia.

 

  IT

Summary of Contents for LEOTIE

Page 1: ...FR NL IT PL ES PT DA NO SV GEBRAUCHSANLEITUNG USER GUIDE GUIDA UTENTE GUIDE UTILISATEUR GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBS UGI MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR BRUGSANVISNING BRUKERVEILEDNING BR...

Page 2: ...2 Handlebar a Handlebar b adjustment button Fold Lock c Rear wheels d Shopping basket e Front wheels f Fold Lock c Swivel Lock h i Rear brake...

Page 3: ...Rear wheels d Ruote posteriori d Roues arri re d Achterwielen d Tylne k ka d Ruedas traseras d Rodas traseiras d Baghjul d Bakhjul d Bakhjul e Korb e Shopping basket e Cestino per la spesa e Panier co...

Page 4: ...4 2 4 3 5 1 a b c d 6 e 7 e...

Page 5: ...5 5 8 11 9 10 2x CLICK...

Page 6: ...ken Sie die Hinterr der mit dem Zapfen in Pfeilrichtung in das Ge genst ck Wenn es Klick macht ist das Rad fertig montiert 5 Zum Abnehmen ziehen Sie den Hebel d hoch und nehmen das Rad in Pfeilrichtun...

Page 7: ...ck press the upper part of the pedal e 4 Assembling the rear wheels fit the rear wheels by pushing the wheel shafts into the fitting in the direction of the arrow The clicking sound indicates that the...

Page 8: ...pedale e 4 Montaggio delle ruote posteriori posizionare le ruote posteriori spingendo i perni delle ruote negli elementi di aggancio come indicato dalla freccia L assemblaggio sar completo quando sen...

Page 9: ...s arri re en ins rant les tiges dans les logements dans le sens de la fl che Le clic indique que l assemblage est termin 5 Pour les enlever tirez le bouton d vers le haut et retirez la roue dans le se...

Page 10: ...de achterwielen door de wielassen in de richting van de pijl in daarvoor bestemde openingen te drukken Een klikgeluid geeft aan dat de wielen correct zijn bevestigd 5 Om de wielen te verwijderen trek...

Page 11: ...le y nacisn g rn cz peda u e 4 Monta tylnych k zamocowa tylne k ka wsuwaj c wa y k ek w mocowanie w kierunku strza ki D wi k klikni cia wskazuje e monta jest zako czony 5 Aby zwolni nale y poci gn prz...

Page 12: ...traseras monte las ruedas traseras empujando los ejes de las ruedas en el acople y en la direcci n que indica la flecha El montaje ser correcto si escucha un clic 5 Para soltarlas ruedas tire del bot...

Page 13: ...erior do pedal e 4 Montagem das rodas traseiras encaixe as rodas traseiras inserindo os eixos das rodas no encaixe na dire o da seta O som de clique indica que a montagem est conclu da 5 Para soltar p...

Page 14: ...rste del af pedalen e 4 Montering af baghjulene s t baghjulene fast ved at skubbe hjulakslerne ind i beslagene i pilens retning Monteringen er komplet n r du h rer et klik 5 For at l sne tr kker du kn...

Page 15: ...vre delen av pedalen e 4 Sette p bakhjulene Sett p bakhjulene ved trykke hjulakselen p i pilens retning Den sitter riktig n r du h rer et klikk 5 L sne hjulet ved trekke bryteren d oppover og trekke...

Page 16: ...upp trycker du p den vre delen av pedalen e 4 Montering av bakhjulen s tt p bakhjulen genom att f ra hjulaxlarna in i f stet i pilens riktning Klicket indikerar att monteringen r komplett 5 F r att l...

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...CYBEX GMBH RIEDINGERSTR 18 95448 BAYREUTH GERMANY...

Reviews: