CBX LEOTIE User Manual Download Page 11

11

1

Wyjąć ramę z pudełka. Zwolnić blokadę składania 

a

 i otworzyć ramę, podnosząc ją przytrzymując 

rączkę. Kiedy rozlegnie się dźwięk kliknięcia, rama jest zmontowana.

2

Wyjąć przednie kółka z pudełka. Wstawić oś kółka 

b

 w mocowanie. Montaż jest zakończony, kie-

dy rozlegnie się dźwięk kliknięcia.

11

Adapter do markowych fotelików samochodowych (Cybex Silver Aton, CBX Aton, Maxi-Cosi Ca-

brio Fix) oznaczony literą „R” umieszcza się z prawej strony ramy, a adapter oznaczony literą „L” z 

lewej strony. Po prawidłowym zamontowaniu rozlega się „kliknięcie”. Przed ustawieniem fotelika 

samochodowego na górze sprawdzić, czy adapter został prawidłowo zamocowany.

W przypadku korzystania z fotelika samochodowego 0+ Shima nie jest potrzebny adapter z ramy.

3

Aby zwolnić kółka, należy krótko nacisnąć przycisk zwalniający 

c

 i zdjąć kółko.

7

Aby odblokować, należy nacisnąć górną część pedału 

e

.

4

Montaż tylnych kół: zamocować tylne kółka, wsuwając wały kółek w mocowanie w kierunku 

strzałki. Dźwięk kliknięcia wskazuje, że montaż jest zakończony.

5

Aby zwolnić, należy pociągnąć przycisk 

d

 do góry i wyciągnąć kółko w kierunku strzałki.

INSTRUKCJE

Podczas używania na nierównym podłożu przednie kółka muszą być zablokowane. Można to zro-

bić przyciskiem blokady kółek.

8

Aby zablokować tylne kółka, należy nacisnąć dolną część pedału hamulca 

w dół. 

6

Aby zapewnić maksymalne możliwości manewrowania, kółka mają możliwość skręcania.

9

Przed złożeniem wózka dziecięcego należy się upewnić, że siedzisko znajduje się w pozycji sie-

dzenia, a oparcie w pozycji pionowej. Następnie należy nacisnąć przycisk składania, aby złożyć 

wózek dziecięcy.

10

Ważne — zachować te instrukcje do późniejszego użycia.

Zgodność z modelami PURE, LUX, FLEX, Carrycot, CYBEX Aton Silver, ATON & Maxi Cosi Cabrio Fix (z 

adapterem), SHIMA dla BIMISI.

Ostrzeżenia, instrukcje bezpieczeństwa, konserwacja, utylizacja i gwarancja opisane są w podręcz-

niku ostrzeżeń.

PL

Summary of Contents for LEOTIE

Page 1: ...FR NL IT PL ES PT DA NO SV GEBRAUCHSANLEITUNG USER GUIDE GUIDA UTENTE GUIDE UTILISATEUR GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBS UGI MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR BRUGSANVISNING BRUKERVEILEDNING BR...

Page 2: ...2 Handlebar a Handlebar b adjustment button Fold Lock c Rear wheels d Shopping basket e Front wheels f Fold Lock c Swivel Lock h i Rear brake...

Page 3: ...Rear wheels d Ruote posteriori d Roues arri re d Achterwielen d Tylne k ka d Ruedas traseras d Rodas traseiras d Baghjul d Bakhjul d Bakhjul e Korb e Shopping basket e Cestino per la spesa e Panier co...

Page 4: ...4 2 4 3 5 1 a b c d 6 e 7 e...

Page 5: ...5 5 8 11 9 10 2x CLICK...

Page 6: ...ken Sie die Hinterr der mit dem Zapfen in Pfeilrichtung in das Ge genst ck Wenn es Klick macht ist das Rad fertig montiert 5 Zum Abnehmen ziehen Sie den Hebel d hoch und nehmen das Rad in Pfeilrichtun...

Page 7: ...ck press the upper part of the pedal e 4 Assembling the rear wheels fit the rear wheels by pushing the wheel shafts into the fitting in the direction of the arrow The clicking sound indicates that the...

Page 8: ...pedale e 4 Montaggio delle ruote posteriori posizionare le ruote posteriori spingendo i perni delle ruote negli elementi di aggancio come indicato dalla freccia L assemblaggio sar completo quando sen...

Page 9: ...s arri re en ins rant les tiges dans les logements dans le sens de la fl che Le clic indique que l assemblage est termin 5 Pour les enlever tirez le bouton d vers le haut et retirez la roue dans le se...

Page 10: ...de achterwielen door de wielassen in de richting van de pijl in daarvoor bestemde openingen te drukken Een klikgeluid geeft aan dat de wielen correct zijn bevestigd 5 Om de wielen te verwijderen trek...

Page 11: ...le y nacisn g rn cz peda u e 4 Monta tylnych k zamocowa tylne k ka wsuwaj c wa y k ek w mocowanie w kierunku strza ki D wi k klikni cia wskazuje e monta jest zako czony 5 Aby zwolni nale y poci gn prz...

Page 12: ...traseras monte las ruedas traseras empujando los ejes de las ruedas en el acople y en la direcci n que indica la flecha El montaje ser correcto si escucha un clic 5 Para soltarlas ruedas tire del bot...

Page 13: ...erior do pedal e 4 Montagem das rodas traseiras encaixe as rodas traseiras inserindo os eixos das rodas no encaixe na dire o da seta O som de clique indica que a montagem est conclu da 5 Para soltar p...

Page 14: ...rste del af pedalen e 4 Montering af baghjulene s t baghjulene fast ved at skubbe hjulakslerne ind i beslagene i pilens retning Monteringen er komplet n r du h rer et klik 5 For at l sne tr kker du kn...

Page 15: ...vre delen av pedalen e 4 Sette p bakhjulene Sett p bakhjulene ved trykke hjulakselen p i pilens retning Den sitter riktig n r du h rer et klikk 5 L sne hjulet ved trekke bryteren d oppover og trekke...

Page 16: ...upp trycker du p den vre delen av pedalen e 4 Montering av bakhjulen s tt p bakhjulen genom att f ra hjulaxlarna in i f stet i pilens riktning Klicket indikerar att monteringen r komplett 5 F r att l...

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...CYBEX GMBH RIEDINGERSTR 18 95448 BAYREUTH GERMANY...

Reviews: