background image

Art. No.

 

13 060

-8-

s

  Záhradná kuchyňa & Plynový gril VICENZA

Zapaľovanie

ź

Hlavní  hořák:  Jednozážehová  piezo  zapalovací  jednotka, 
která zapaálí plamínek.

ź

Boční hořák: Jednozážehová piezo zapalovací jednotka

DÔLEŽITÉ:

ź

Starostlivo si prečítajte nasledujúce pokyny a uistite sa, že je 
váš gril správne nainštalovaný, zmontovaný a udržiavaný. 
Nedodržanie týchto pokynov môže spôsobiť vážne zranenia 
a / alebo poškodenie majetku

ź

Používajte iba vonku.

ź

Pred použitím spotrebiča si prečítajte pokyny.

ź

VAROVANIE:  prístupné  časti  môžu  byť  veľmi  horúce. 
Udržujte malé deti mimo dosahu.

ź

Počas používania musí byť tento spotrebič chránený pred 
horľavými materiálmi

ź

Počas používania so zariadením nepohybujte.

ź

Po použití vypnite prívod plynu na plynovej fľaši.

ź

Neupravujte spotrebič.

ź

Po použití vypnite prívod plynu na plynovej fľaši.

ź

Počas používania musí byť tento spotrebič chránený pred 
horľavými materiálmi.

ź

Pri manipulácii so zvlášť horúcimi súčasťami vždy používaj-
te ochranné rukavice.

ź

V prípade akýchkoľvek otázok týkajúcich sa montáže alebo 
prevádzky  spotrebiča  kontaktujte  svojho  predajcu  alebo 
distribútora LPG.

ź

Pri výbere miesta použitia vždy umiestnite spotrebič a plyno-
vú fľašu na rovný povrch.

ź

Nikdy nezapaľujte spotrebič so zatvoreným vekom.

ź

Pri výbere miesta pre grilovanie je potrebné vziať do úvahy 
nasledujúce kritériá:

ź

Obaja boky a zadná časť grilu musí byť vzdialené najmenej 1 
meter od akéhokoľvek predmetu, ktorý by mohol brániť jeho 
prevádzky.

ź

Priestor nad grilom: NAD GRILOM MUSÍ ZOSTAŤ VOĽNÝ 
PRIESTOR.

ź

POZNÁMKA  PRE  SPOTREBITEĽOV:  UCOVEJHTE 
TENTO NÁVOD PRE JEHO POUŽITIE V BUDÚCNOSTI.

PRIPOJENIE PLYNOVÉ FĽAŠE

ź

Tento spotrebič je vhodný iba pre použitie s nízkotlakovým 
butánom alebo propánom alebo zmesami LPG, vybavenými 
príslušným  nízkotlakovým  regulátorom  pomocou  pružnej 
hadice. Hadica by mala byť pripevnená k regulátora a zaria-
dení pomocou hadicových spôn. Toto grilovanie je nastave-
né na prevádzku s regulátorom 28 mbar s butánovým ply-
nom a regulátorom 37 mbar s propánovým plynom, 30 mbar 
pre zmesi LPG. Informácie o vhodnom regulátora pre plyno-
vú fľašu získate od svojho predajcu LPG.

Regulátor a hadice

ź

Tento výrobok je dodávaná s grilom, ale náhradné diely sú k 
dispozícii u predajcu vybavenie alebo u autorizovaného skla-
du s plynom LPG. Používajte iba regulátory a hadice schvá-
lené  pre  LPG  pri  vyššie  uvedených  tlakoch.  Očakávaná 
dĺžka  života  regulátora  je  10  rokov.  Odporúča  sa  vymeniť 
regulátor do 10 rokov od dátumu výroby.

ź

Použitie nesprávneho regulátora alebo hadice je nebezpeč-
né,  pred  použitím  grilu  vždy  skontrolujte,  či  máte  správne 
predmety.

ź

Použitá  hadica  musí  zodpovedať  príslušným  normám  pre 
krajinu  použitia.  Dĺžka  hadice  musí  byť  maximálne  1,5 
metra.  Opotrebovaná  alebo  poškodená  hadica  musí  byť 
vymenená.  Uistite  sa,  že  hadica  nie  je  upchatá,  zauzlená 
alebo v styku s akoukoľvek časťou grilu inak, než pri pripoje-
ní.

Skladovanie zariadenia

ź

Zariadenie by malo byť dovolené skladovať vnútri len vtedy, 
keď je zariadenie odpojené os plynové fľaše. Ak zariadenie 
po určitú dobu nepoužívate, malo by byť uložené v pôvod-
nom obale a skladované v suchom a bezprašnom prostredí.

Plynová fľaša

ź

Plynová fľaša nesmie upadnúť ani sa s ňou nesmie hrubo 
manipulovať. Pokiaľ spotrebič nepoužívate, musí byť fľaša 
odpojená.  Po  odpojení  fľaše  od  spotrebiča  nasaďte  späť 
ochranný kryt na fľaši.

ź

Plánovať fľaše musia byť skladované vonku vo zvislej polo-
he a mimo dosahu detí. Plynovú fľašu nikdy neskladujte tam, 
kde môže teplota presiahnuť 50 ° C. Plynovú fľašu neskla-
dujte  v  blízkosti  plameňov  alebo  iných  zdrojov  vznietenia. 
Nefajčite v blízkosti plánovať fľaše.

ź

Tento  gril  je  určený  iba  pre  použitie  vonku,  mimo  dosahu 
horľavých  materiálov.  Je  dôležité,  aby  tu  žiadne  prekážky 
nad grilom a aby bola minimálna vzdialenosť 1 m od bočnej a 
zadnej časti zariadenia. Je dôležité, aby ventilačné otvory 
spotrebiča  neboli  blokované.  Gril  musí  byť  používaný  na 
rovnom, stabilnom povrchu. Spotrebič by mal byť chránený 
pred  priamym  prievanom  a  mal  by  byť  umiestnený  alebo 
chránený  proti  priamemu  vniknutiu  stekajúcej  vody  (napr. 
Dažďa).

Diely  zapečatené  výrobcom  nesmie  užívateľ  meniť.  Na 
žiadnej časti tohto grilu by nemali byť vykonávané žiadne 
úpravy a opravy a údržbu by mal vykonávať iba registrova-
ný servisný technik.

Pripojenie

ź

Pred pripojením zaistite, aby v hlave plynovej fľaše, regulá-
tora, horáka a jeho častiach neboli zachytené žiadne nečis-
toty. Pavúky a hmyz sa môžu vnoriť a upchať horákovú tru-
bicu v ústí. Zanesený horák môže viesť k požiaru pod prístro-
jom.

ź

Očistite  otvory  horáka  silným  čistiacim  prostriedkom  na 
potrubie.

ź

Pripojte hadicu k zariadeniu pomocou kľúča a utiahnite ju na 
pripojovací závit. Ak je hadica vymenená, musí byť pripevne-
ná k prípojkám spotrebiča a regulátora pomocou hadicových 
spôn.  Ak  gril  nepoužívate,  odpojte  ho  od  plynovej  fľaše 
(podľa pokynov uvedených na regulátora).

ź

Gril  musí  byť  používaný  na  dobre  vetranom  mieste. 
Nepoužívajte vnútri alebo v garáži.

POUŽÍVAJTE IBA VO VONKAJŠOM PROSTREDÍ.

Preklad pôvodného návodu na použitie

Summary of Contents for G3554OD

Page 1: ...Art No 13 060 Garden kitchen Gas Grill Zahradní kuchyně Plynový gril Záhradná kuchyňa Plynový gril e c s VICENZA ...

Page 2: ...u ohrevu mriežky plamene horáka len v jeho mieste čím dochádza k výrazne rovnomernejšiemu vyhrievanie celej grilovacej mriežky so smaltovanou povrchovou úpravou Grill je opatrený poličkou v spodnej časti celej plochy grilu určenú pre odkvapkávajúci tuk Polička sa vysúva v zadnej časti tým je docielené jednoduchéhočisteniagrilu Drez spolu s vodovodným kohútikom je výborným pomocníkom pri grilovaní ...

Page 3: ...adicu ź Pripojíme na ventil fľaše maticou a dotiahneme kľúčom POZORĽAVÝZÁVIT ź Skontrolujeme po sprevádzkovaní tesnosť spojov mydlovouvodou UPOZORNENIE Montáž regulátora môžu vykonávať iba osoby staršie ako 18 tichrokov ovládajúcichbezpečnostnýchpredpisov ź Plynvofľašijepodtlakomvkvapalnomstave ź Akýkoľvekúnikplynučikvapalinyjevýbušnýazápalný ź Výbuch môže spôsobiť aj malá koncentrácia plynu 2 11 ...

Page 4: ...expectancy of the regulator is estimated as 10 years It is recommended that the regulator should be changed within 10 years of the date of manufacture ź The use of the wrong regulator or hose is dangerous always check that you have the correct items before operating the barbecue ź The hose used must conform to the relevant standards for the country of use The length of the hose must be 1 5 metres ...

Page 5: ...trol knob off clockwi se and also turn the cylinder valve off Wait 5 minutes and repeat previous step ź To turn the barbecue OFF turn the cylinder valve or regula tor switch to the OFF position and then turn the control knob on the appliance clockwise to the OFF position Warning If any burner fails to ignite turn the control knob to off position clockwise and also turn the cylinder valve off Wait ...

Page 6: ...užití nesprávného regulátoru nebo hadice je nebezpečné před použitím grilu vždy zkontrolujte zda máte správné před měty ź Použitá hadice musí odpovídat příslušným normám pro zemi použití Délka hadice musí být maximálně 1 5 metru Opotřebená nebo poškozená hadice musí být vyměněna Ujistěte se že hadice není ucpaná zauzlená nebo ve styku s jakoukoli částí grilu jinak než při připojení Skladování zaří...

Page 7: ...t a opakujte předchozí krok ź Chcete li grilov vypnout otočte ventil láhve nebo spínač regulátoru do polohy VYPNUTO a poté otočte ovládací knof lík na spotřebiči ve směru hodinových ručiček do polohy VYPNUTO Varování Pokud se hořák nezapálí otočte ovládací knoflík do polohy vypnuto ve směru hodinových ručiček a také vypněte ventil lahve Před opětovným zapálením grilu počkejte pět minut ČIŠTĚNÍAÚDR...

Page 8: ...je 10 rokov Odporúča sa vymeniť regulátor do 10 rokov od dátumu výroby ź Použitie nesprávneho regulátora alebo hadice je nebezpeč né pred použitím grilu vždy skontrolujte či máte správne predmety ź Použitá hadica musí zodpovedať príslušným normám pre krajinu použitia Dĺžka hadice musí byť maximálne 1 5 metra Opotrebovaná alebo poškodená hadica musí byť vymenená Uistite sa že hadica nie je upchatá ...

Page 9: ...tiež vypnite ventil fľaše Počkajte 5 minút a opakujte predchádzajúci krok ź Ak chcete grilovať vypnúť otočte ventil fľaše alebo spínač regulátora do polohy VYPNUTÉ a potom otočte ovládací gombík na spotrebiči v smere hodinových ručičiek do polohy VYPNUTÉ Varovanie Ak sa horák nezapáli otočte ovládací gombík do polohy vypnuté v smere hodinových ručičiek a tiež vypnite ventil fľaše Pred opätovným za...

Page 10: ...Art No 13 060 10 06 1 06 2 06 3 06 4 06 5 06 6 06 7 ...

Page 11: ...a rukojeti Nohy Uzamykatelné kolečko Dlouhá vzpěra Vzpěra pro košík Košík Boční přední panel Zadní noha c Pravá přední noha a Zadní vzpěra Odkapávač Přední panel Spodní panel Levá přední noha b Přední košík Kolečko Boční spodní panel Krátká podpora Krájecí prkénko Šroub M6x10 Šroub M6x60 Matice M4 Ohrievacie mriežka Grilovacia mriežka Tienenie plameňa Telo grilu Vodovodná batéria Odtok drezu Drez ...

Page 12: ...Art No 13 060 12 A M6x10 8x B M6x60 4x 1 2 ...

Page 13: ...Art No 13 060 13 A M6x10 4x A M6x10 16x 3 4 ...

Page 14: ...Art No 13 060 14 A M6x10 16x 5 6 ...

Page 15: ...Art No 13 060 15 A M6x10 8x A M6x10 4x 7 8 ...

Page 16: ...Art No 13 060 16 A M6x10 8x B M6x60 8x 9 10 ...

Page 17: ...Art No 13 060 17 A M6x10 3x 11 12 ...

Page 18: ...Art No 13 060 18 A M6x10 9x A M6x10 2x 13 14 ...

Page 19: ...Art No 13 060 19 C M4 Nut 4x 15 16 07 06 1 06 2 06 3 06 3 06 2 06 4 06 5 06 6 06 7 ...

Page 20: ...Art No 13 060 20 17 18 ...

Page 21: ...entified above to which declaration relates are supplied to other non English speaking countries of European Economic Area their technical instructions packaging markings and appliance markings will contain the same technical information as the EC type examined version and will be in the official language of those countries Economic Area countries are listed as below GB IE English FR French DE Ger...

Page 22: ...e pokud jsou výše uvedené výrobky kterých se prohlášení týká dodávány do jiných neanglicky mluvících zemí Evropského hospodářského prostoru jejich technické pokyny obaly označení a označení spotřebičů budou obsahovat stejné technické informace jako ES přezkoušená verze a bude v úředním jazyce těchto zemí Země ekonomické oblasti jsou uvedeny níže GB IE Velká Británie a Irsko FR Francie DE Německo A...

Page 23: ...ú vyššie uvedené výrobky ktorých sa vyhlásenie týka dodávané do iných neanglicky hovoriacich krajín Európskeho hospodárskeho priestoru ich technické pokyny obaly označenie a označenie spotrebičov budú obsahovať rovnaké technické informácie ako ES preskúšaná verzie a bude v úradnom jazyku týchto krajín Krajina ekonomickej oblasti sú uvedené nižšie GB IE Veľká Británia a Írsko FR Francúzsko DE Nemec...

Page 24: ...Art No 13 060 Last revision 3 2021 ...

Reviews: