background image

Art. No.

 

13 060

-6-

c

  Zahradní kuchyně & Plynový gril VICENZA

Zapalování

ź

Hlavní  hořák:  Jednozážehová  piezo  zapalovací  jednotka, 
která zapaálí plamínek.

ź

Boční hořák: Jednozážehová piezo zapalovací jednotka

DŮLEŽITÉ:

ź

Pečlivě si přečtěte následující pokyny a ujistěte se, že je váš 
gril  správně  nainstalován,  smontován  a  udržován. 
Nedodržení těchto pokynů může způsobit vážná zranění a / 
nebo poškození majetku

ź

Používejte pouze venku.

ź

Před použitím spotřebiče si přečtěte pokyny.

ź

VAROVÁNÍ: přístupné části mohou být velmi horké. Udržujte 
malé děti mimo dosah.

ź

Během  používání  musí  být  tento  spotřebič  chráněn  před 
hořlavými materiály

ź

Během používání se zařízením nepohybujte.

ź

Po použití vypněte přívod plynu na plynové lahvi.

ź

Neupravujte spotřebič.

ź

Po použití vypněte přívod plynu na plynové lahvi.

ź

Během  používání  musí  být  tento  spotřebič  chráněn  před 
hořlavými materiály.

ź

Při manipulaci se zvláště horkými součástmi vždy používejte 
ochranné rukavice.

ź

V případě jakýchkoli dotazů týkajících se montáže nebo pro-
vozu spotřebiče kontaktujte svého prodejce nebo distributo-
ra LPG.

ź

Při výběru místa použití vždy umístěte spotřebič a plynovou 
láhev na rovný povrch.

ź

Nikdy nezapalujte spotřebič se zavřeným víkem.

ź

Při výběru místa pro grilování je třeba vzít v úvahu následují-
cí kritéria:

ź

Oba boky a zadní část grilu musí být vzdáleny nejméně 1 
metr od jakéhokoli předmětu, který by mohl bránit jeho pro-
vozu.

ź

Prostor nad grilem: NAD GRILEM MUSÍ ZŮSTAT VOLNÝ 
PROSTOR.

ź

POZNÁMKA PRO SPOTŘEBITELE: UCOVEJHTE TENTO 
NÁVOD PRO JEHO BUDOUCÍ POUŽITÍ.

PŘIPOJENÍ PLYNOVÉ LÁHVE

ź

Tento spotřebič je vhodný pouze pro použití s   nízkotlakým 
butanem nebo propanem nebo směsmi LPG, vybavenými 
příslušným nízkotlakým regulátorem pomocí pružné hadice. 
Hadice by měla být připevněna k regulátoru a zařízení pomo-
cí hadicových spon. Toto grilování je nastaveno na provoz s 
regulátorem 28 mbar s butanovým plynem a regulátorem 37 
mbar  s  propanovým  plynem,  30  mbar  pro  směsi  LPG. 
Informace o vhodném regulátoru pro plynovou láhev získáte 
od svého prodejce LPG.

Regulátor a hadice

ź

Tento výrobek je dodávána s grilem, ale náhradní díly jsou k 
dispozici u prodejce vybavení nebo u autorizovaného skladu 
s plynem LPG. Používejte pouze regulátory a hadice schvá-
lené pro LPG při výše uvedených tlacích. Očekávaná délka 
života regulátoru je 10 let. Doporučuje se vyměnit regulátor 
do 10 let od data výroby.

ź

Použití nesprávného regulátoru nebo hadice je nebezpečné, 
před použitím grilu vždy zkontrolujte, zda máte správné před-
měty.

ź

Použitá  hadice  musí  odpovídat  příslušným  normám  pro 
zemi použití. Délka hadice musí být maximálně 1,5 metru. 
Opotřebená  nebo  poškozená  hadice  musí  být  vyměněna. 
Ujistěte se, že hadice není ucpaná, zauzlená nebo ve styku s 
jakoukoli částí grilu jinak, než při připojení.

Skladování zařízení

ź

Zařízení by mělo být dovoleno skladovat uvnitř pouze tehdy, 
když je zařízení odpojeno os plynové lahve. Pokud zařízení 
po určitou dobu nepoužíváte, mělo by být uloženo v původ-
ním obalu a skladováno v suchém a bezprašném prostředí.

Plynová lahev

ź

Plynová láhev nesmí upadnout ani se s ní nesmí hrubě mani-
pulovat. Pokud spotřebič nepoužíváte, musí být láhev odpo-
jena. Po odpojení lahve od spotřebiče nasaďte zpět ochran-
ný kryt na lahvi.

ź

Planové lahve musí být skladovány venku ve svislé poloze a 
mimo dosah dětí. Plynovou lahev nikdy neskladujte tam, kde 
může teplota přesáhnout 50°C. Plynovou lahev neskladujte 
v blízkosti plamenů nebo jiných zdrojů vznícení. Nekuřte v 
blízkosti planové lahve.

ź

Tento gril je určen pouze pro použití venku, mimo dosah hoř-
lavých materiálů. Je důležité, aby zde žádné překážky nad 
grilem a aby byla minimální vzdálenost 1 m od boční a zadní 
části zařízení. Je důležité, aby ventilační otvory spotřebiče 
nebyly blokovány. Gril musí být používán na rovném, stabil-
ním  povrchu.  Spotřebič  by  měl  být  chráněn  před  přímým 
průvanem a měl by být umístěn nebo chráněn proti přímému 
vniknutí stékající vody (např. deště).

Díly zapečetěné výrobcem nesmí uživatel měnit. Na žádné 
části tohoto grilu by neměly být prováděny žádné úpravy a 
opravy a údržbu by měl provádět pouze registrovaný ser-
visní technik.

Připojení

ź

Před připojením zajistěte, aby v hlavě plynové láhve, regulá-
toru, hořáku a jeho částech nebyly zachyceny žádné nečis-
toty.  Pavouci  a  hmyz  se  mohou  vnořit  a  ucpat  hořákovou 
trubici v ústí. Zanesený hořák může vést k požáru pod pří-
strojem.

ź

Očistěte  otvory  hořáku  silným  čisticím  prostředkem  na 
potrubí.

ź

Připojte hadici k zařízení pomocí klíče a utáhněte ji na připo-
jovací závit. Pokud je hadice vyměněna, musí být připevně-
na k přípojkám spotřebiče a regulátoru pomocí hadicových 
spon. Pokud gril nepoužíváte, odpojte jej od plynové lahve 
(podle pokynů uvedených na regulátoru).

ź

Gril  musí  být  používán  na  dobře  větraném  místě. 
Nepoužívejte uvnitř nebo v garáži.

POUŽÍVEJTE POUZE VE VENKOVNÍM PROSTŘEDÍ.

PŘED POUŽITÍM ZKONTROLUJTE TĚSNOST
Nikdy  nekontrolujte  těsnost  otevřeným  plamenem,  vždy 
používejte mýdlový roztok

Překlad originálního návodu k použití

Summary of Contents for G3554OD

Page 1: ...Art No 13 060 Garden kitchen Gas Grill Zahradní kuchyně Plynový gril Záhradná kuchyňa Plynový gril e c s VICENZA ...

Page 2: ...u ohrevu mriežky plamene horáka len v jeho mieste čím dochádza k výrazne rovnomernejšiemu vyhrievanie celej grilovacej mriežky so smaltovanou povrchovou úpravou Grill je opatrený poličkou v spodnej časti celej plochy grilu určenú pre odkvapkávajúci tuk Polička sa vysúva v zadnej časti tým je docielené jednoduchéhočisteniagrilu Drez spolu s vodovodným kohútikom je výborným pomocníkom pri grilovaní ...

Page 3: ...adicu ź Pripojíme na ventil fľaše maticou a dotiahneme kľúčom POZORĽAVÝZÁVIT ź Skontrolujeme po sprevádzkovaní tesnosť spojov mydlovouvodou UPOZORNENIE Montáž regulátora môžu vykonávať iba osoby staršie ako 18 tichrokov ovládajúcichbezpečnostnýchpredpisov ź Plynvofľašijepodtlakomvkvapalnomstave ź Akýkoľvekúnikplynučikvapalinyjevýbušnýazápalný ź Výbuch môže spôsobiť aj malá koncentrácia plynu 2 11 ...

Page 4: ...expectancy of the regulator is estimated as 10 years It is recommended that the regulator should be changed within 10 years of the date of manufacture ź The use of the wrong regulator or hose is dangerous always check that you have the correct items before operating the barbecue ź The hose used must conform to the relevant standards for the country of use The length of the hose must be 1 5 metres ...

Page 5: ...trol knob off clockwi se and also turn the cylinder valve off Wait 5 minutes and repeat previous step ź To turn the barbecue OFF turn the cylinder valve or regula tor switch to the OFF position and then turn the control knob on the appliance clockwise to the OFF position Warning If any burner fails to ignite turn the control knob to off position clockwise and also turn the cylinder valve off Wait ...

Page 6: ...užití nesprávného regulátoru nebo hadice je nebezpečné před použitím grilu vždy zkontrolujte zda máte správné před měty ź Použitá hadice musí odpovídat příslušným normám pro zemi použití Délka hadice musí být maximálně 1 5 metru Opotřebená nebo poškozená hadice musí být vyměněna Ujistěte se že hadice není ucpaná zauzlená nebo ve styku s jakoukoli částí grilu jinak než při připojení Skladování zaří...

Page 7: ...t a opakujte předchozí krok ź Chcete li grilov vypnout otočte ventil láhve nebo spínač regulátoru do polohy VYPNUTO a poté otočte ovládací knof lík na spotřebiči ve směru hodinových ručiček do polohy VYPNUTO Varování Pokud se hořák nezapálí otočte ovládací knoflík do polohy vypnuto ve směru hodinových ručiček a také vypněte ventil lahve Před opětovným zapálením grilu počkejte pět minut ČIŠTĚNÍAÚDR...

Page 8: ...je 10 rokov Odporúča sa vymeniť regulátor do 10 rokov od dátumu výroby ź Použitie nesprávneho regulátora alebo hadice je nebezpeč né pred použitím grilu vždy skontrolujte či máte správne predmety ź Použitá hadica musí zodpovedať príslušným normám pre krajinu použitia Dĺžka hadice musí byť maximálne 1 5 metra Opotrebovaná alebo poškodená hadica musí byť vymenená Uistite sa že hadica nie je upchatá ...

Page 9: ...tiež vypnite ventil fľaše Počkajte 5 minút a opakujte predchádzajúci krok ź Ak chcete grilovať vypnúť otočte ventil fľaše alebo spínač regulátora do polohy VYPNUTÉ a potom otočte ovládací gombík na spotrebiči v smere hodinových ručičiek do polohy VYPNUTÉ Varovanie Ak sa horák nezapáli otočte ovládací gombík do polohy vypnuté v smere hodinových ručičiek a tiež vypnite ventil fľaše Pred opätovným za...

Page 10: ...Art No 13 060 10 06 1 06 2 06 3 06 4 06 5 06 6 06 7 ...

Page 11: ...a rukojeti Nohy Uzamykatelné kolečko Dlouhá vzpěra Vzpěra pro košík Košík Boční přední panel Zadní noha c Pravá přední noha a Zadní vzpěra Odkapávač Přední panel Spodní panel Levá přední noha b Přední košík Kolečko Boční spodní panel Krátká podpora Krájecí prkénko Šroub M6x10 Šroub M6x60 Matice M4 Ohrievacie mriežka Grilovacia mriežka Tienenie plameňa Telo grilu Vodovodná batéria Odtok drezu Drez ...

Page 12: ...Art No 13 060 12 A M6x10 8x B M6x60 4x 1 2 ...

Page 13: ...Art No 13 060 13 A M6x10 4x A M6x10 16x 3 4 ...

Page 14: ...Art No 13 060 14 A M6x10 16x 5 6 ...

Page 15: ...Art No 13 060 15 A M6x10 8x A M6x10 4x 7 8 ...

Page 16: ...Art No 13 060 16 A M6x10 8x B M6x60 8x 9 10 ...

Page 17: ...Art No 13 060 17 A M6x10 3x 11 12 ...

Page 18: ...Art No 13 060 18 A M6x10 9x A M6x10 2x 13 14 ...

Page 19: ...Art No 13 060 19 C M4 Nut 4x 15 16 07 06 1 06 2 06 3 06 3 06 2 06 4 06 5 06 6 06 7 ...

Page 20: ...Art No 13 060 20 17 18 ...

Page 21: ...entified above to which declaration relates are supplied to other non English speaking countries of European Economic Area their technical instructions packaging markings and appliance markings will contain the same technical information as the EC type examined version and will be in the official language of those countries Economic Area countries are listed as below GB IE English FR French DE Ger...

Page 22: ...e pokud jsou výše uvedené výrobky kterých se prohlášení týká dodávány do jiných neanglicky mluvících zemí Evropského hospodářského prostoru jejich technické pokyny obaly označení a označení spotřebičů budou obsahovat stejné technické informace jako ES přezkoušená verze a bude v úředním jazyce těchto zemí Země ekonomické oblasti jsou uvedeny níže GB IE Velká Británie a Irsko FR Francie DE Německo A...

Page 23: ...ú vyššie uvedené výrobky ktorých sa vyhlásenie týka dodávané do iných neanglicky hovoriacich krajín Európskeho hospodárskeho priestoru ich technické pokyny obaly označenie a označenie spotrebičov budú obsahovať rovnaké technické informácie ako ES preskúšaná verzie a bude v úradnom jazyku týchto krajín Krajina ekonomickej oblasti sú uvedené nižšie GB IE Veľká Británia a Írsko FR Francúzsko DE Nemec...

Page 24: ...Art No 13 060 Last revision 3 2021 ...

Reviews: