background image

-03-

Connection to Appliance

ź

Before connection, ensure that there is no debris caught in the head of the gas cylinder, regulator, burner and burner parts.  
Spiders and insects can nest within and clog the burner/venturi tube at the orifice.  A clogged burner can lead to a fire beneath 
the appliance.

ź

Clean burner holes with a heavy-duty pipe cleaner.

ź

Fit the hose to the appliance using a spanner to tighten it onto the connection thread.  If the hose is replaced, it must be secured 
to the appliance and regulator connections with hose clips.  Disconnect the regulator from the cylinder (according to the 
directions indicated on regulator) when the barbecue is not in use.

ź

The barbecue must be used in a well-ventilated area.  Do not use indoors or garage.  

ź

ONLY USE THIS BARBECUE OUTDOORS.

CHECK FOR LEAK

ź

Make 2-3 ounces of leak detecting solution by mixing ¼ washing up liquid with 3/4 water.

ź

Ensure the control valve is OFF.

ź

Connect the regulator to the cylinder and ON/OFF valve to the burner, ensure the connections are secure then turn ON the gas.

ź

Brush the soapy solution onto the hose and all joints.  If bubbles appear you have a leak, which must be rectified before use.

ź

Retest after fixing the fault.

ź

Turn OFF the gas at the cylinder after testing.

ź

If leakage is detected and cannot be rectified, do not attempt to repair leakage but consult your gas dealer.

Lighting instructions for main burner

ź

Open the lid and make sure that all burners are in the OFF position

ź

Connect the regulator to the gas bottle. Turn the gas supply to “ON” position on the

 

regulator. Use soapy water to check if 

there is any gas leakage between the Bottle and the regulator.

ź

Push down the control knob and turn it anti-clockwise to MAX position, this will light the pilot and the main burner.

ź

If the burner fails to ignite, turn the control knob off(clockwise) and also turn the cylinder valve off. Wait 5 minutes and repeat third 

step

.

ź

Adjust the heat by turning the knob to the MAX/MIN position.

ź

To turn OFF the barbecue, turn the cylinder valve or regulator switch to the “OFF” position and then turn the control knob on the 
appliance clockwise to the “OFF” position.

Warning:

 If any burner fails to ignite, turn the control knob off (clockwise) and also turn the cylinder valve off. Wait five minutes 

before attempting to relight.

Before cooking for the first time, operate the barbecue for about 15 minutes with the lid closed and the gas turned on HIGH.  This 
will 'heat clean' the internal parts and dissipate odour from the painted finish.

Lighting instructions for side burner

ź

Open the lid.

ź

Push down the control knob and turn it anti-clockwise to MAX position to light the burner

ź

If the burner is not lit within 5 seconds, turn the knob to OFF position, and repeat 

second step.

ź

If the burner fails to ignite, turn the control knob off (clockwise) and also turn the cylinder valve off. Wait 5 minutes and 
repeat second step.

ź

To turn the barbecue “OFF” , turn the cylinder valve or regulator switch to the “OFF” position and then turn the control 
knob on the appliance clockwise to the “OFF” position.

Warning:

 If any burner fails to ignite, turn the control knob to off position (clockwise) and also turn the cylinder valve off. Wait for five 

minutes before attempting to light the barbecue again.

CLEANING AND CARE

CAUTION:  

ź

All cleaning and maintenance should be carried out when the barbecue is cool and the fuel supply turned OFF at the 
gas cylinder.

ź

CLEANING:  “Burning off” the barbecue after every use (for approx. 15 minutes) will keep excessive food residue to a minimum

OUTSIDE SURFACE

ź

Use mild detergent or baking soda and hot water solution.  Non-abrasive scouring powder can be used on stubborn stains, then 
rinse with water.

ź

If the inside surface of the barbecue lid has the appearance of pealing paint, baked on grease build-up has turned to carbon and 
is flaking off.  Clean thoroughly with strong, hot soapy water solution.  Rinse with water and allow to completely dry.  

ź

NEVER USE OVEN CLEANER.

INTERIOR OF BARBECUE BOTTOM

ź

Remove residue using brush, scraper and/or cleaning pad, then wash with soapy water solution.  Rinse with water and allow to 
dry.

COOKING GRID

ź

Use a mild soapy water solution and rinse with water.  Non-abrasive scouring powder can be used on stubborn stain.

CLEANING THE BURNER

ź

Turn the gas OFF at the control knob and disconnect the cylinder.

ź

Remove cooling grate.

ź

Clean the burner with a soft brush or blow clean with compressed air and wipe with a cloth.

ź

Clean any clogged parts with a pipe cleaner or stiff wire (such as an opened paper clip).

ź

Inspect burner for any damage (cracks or holes).  If damage is found, replace with a new burner. Re-install the burner, check to 
ensure that the gas valve orifices are correctly positioned and secured inside the burner inlet (venturi).

BEFORE USE CHECK FOR LEAKS

Never check for leaks with a naked flame, always use a soapy water solution

Changes to text and technical parameters are reserved.
Changes in text, design, and technical specifications are subject to change without notice and we reserve the right to change them. 

s

-07-

PRED POUŽITÍM SKONTROLUJTE NETESNOSTI

Nikdy pre kontrolu nepoužívajte otvorený oheň, vždy používajte ľahko namydlenou vodu.

Zmena textu a technických parametrov vyhradená.
Zmeny v texte, dizajne a technických špecifikáciách sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia a vyhradzujeme si právo na ich zmenu.

Pripojenie k spotrebiču

ź

Pred pripojením sa uistite, že v regulátora, v hadici ani v horáku spotrebiča nie sú žiadne nečistoty. Pavúky, hmyz, atp. môžu 
ľahko upchať plynové potrubie! Nepriechodné potrubia môže viesť k požiaru!

ź

Horák čistite výhradne prípravky typu čistič plynového potrubia.

ź

Pripojte hadicu k zariadeniu a pomocou kľúča utiahnite pripojovací závit. Ak je hadica nahradená, musí sa zabezpečiť, aby 
spotrebič a regulátor boli spojené pomocou hadicových spôn. Odpojte regulátor od plynovej fľaše (podľa návodu dodávaného s 
regulátorom), ak sa spotrebič nepoužíva.

ź

Spotrebič môže byť použitý iba v dobre vetranom priestore. Neklaďte prekážky pre prúdenie vzduchu do horáka pri grilovaní.

ź

LEN PRE VONKAJŠIE POUŽITIE

KONTROLA NETESNOSTI

ź

Pripravte si roztok vody a mydla v pomere 1 diel umývacieho mydla a 3 diely vody.

ź

Uistite sa, že regulačný ventil je vypnutý.

ź

Pripojte regulátor k plynovej fľaši a zapnite prívod plynu do horáka.

ź

Naneste roztok vody a mydla na všetky spoje plynového potrubia. V mieste kde sa objaví bublinky je netesnosť potrubia, ktorá 
musí byť okamžite odstránená.

ź

Po oprave úniku vykonajte kontrolu znova.

ź

Po kontrole uzavrite prívod plynu a prípadne odpojte plynovú fľašu.

ź

Keď bola zistená netesnosť, ktorá nemôže byť odstránená, nemožno spotrebič ďalej používať. Opravu zverte autorizovanému 
servisu pre plynové zariadenia.

ZAPÁLENIE HORÁKA

ź

Otvorte veko grilu a zapnite prívod plynu.

ź

Zatlačte ovládač a otočte ho do polohy MAX a stlačte tlačidlo IGNITION (piezo zapaľovanie), tým dôjde k zapáleniu horáka.

ź

Zatlačte ovládač a otočte jej do polohy MAX, cvakání signalizuje jiskření.

ź

Ak sa horák nezapáli, otočte ovládač horáku do polohy OFF a proces zapálenia zopakujte.

ź

Nastavte plameň horáka otočením ovládača medzi pozíciami MAX a MIN.

ź

Ak chcete gril vypnúť, najprv vypnite prívod plynu a následne otočte ovládač horáku do polohy OFF.

Upozornenie:

 Ak sa vám nedarí zapáliť horák, otočte ovládače horáka do polohy OFF, vyčkajte 5 minút a proces zapálenia 

zopakujte.

Pred prvým použitím, ponechajte gril sa zatvoreným vekom zapnutý na plný výkon. Týmto spôsobom sa "vyčistí" vnútornej časti a 
rozptyl zápach z povrchovej úpravy zariadenia.

ÚDRŽBA A ČISTENIE

UPOZORNENIE:

  

ź

Všetky čistenie a údržba môžu byť vykonávané iba ak gril nie je zapálený, je chladný a prívod plynu je odpojený od 
plynovú fľašu.

ź

Čistením spotrebiča po každom grilovaní (cca 15 minút) dosiahnete najlepšie výsledky čistoty a kvality prípravy pokrmov.

VONKAJŠIE POVRCH

ź

Čistite použitím jemného čistiaceho prostriedku alebo jedlej sódy a teplej vody. Neabrazívny čistiace prášky možno použiť na 
zaschnuté zvyšky, ktoré ich potom treba dôkladne opláchnuť vodou.

ź

Ak je na povrchu viditeľné odlupovanie laku, alebo sú pripečené nazhromaždené tuky, ktoré na povrchu uhoľnatie a odlupujú sa, 
umyte pomocou horúcej mydlovej vody. Opláchnite vodou a nechajte uschnúť.

ź

Nikdy nepoužívajte čističe na rúry, čistiace piesky a pod.

VNÚTORNÝ POVRCH - SPODNÁ ČASŤ

ź

Zvyšky odstráňte pomocou kefy, škrabky, alebo špachtľa, následne umyte mydlovou vodou a nechajte uschnúť.

GRILOVACIE MRIEŽKA

ź

Zvyšky odstráňte pomocou kefy, škrabky, alebo špachtľa, následne umyte mydlovou vodou a nechajte uschnúť.

ČISTENIE HORÁKA

ź

Horák očistite iba ak je odpojená plynová fľaša.

ź

Vyberte rošt.

ź

Vyčistite horák jemným štetcom alebo vyfúkajte stlačeným vzduchom a následne utrite handričkou.

ź

Vyčistite všetky upchaté trysky ihlou alebo tvrdým drôtom (napr. Otvorená kancelárska sponka).

ź

Pravidelne kontrolujte stav horáka (trhliny a diery). V prípade poškodenia nie je možné horák naďalej používať.

SERVIS

ź

Tento plynový spotrebič musí byť každý rok prekontrolovaný autorizovaným servisom pre plynové spotrebiče.

Art. No.

 

99BB013

Summary of Contents for 99BB013

Page 1: ...e Gas Grill c Gril plynov s Gril plynov d Gasgrill h G z Grill item 99BB013 Cattara t o u c h t h e f r e e d o m 2 1 PARTY WINDOW 2575DM28150 2575 21...

Page 2: ...37 mbar for LPG mixtures or 50 mbar for LPG mixtures Use a suitable regulator certified by BSEN 12864 2001 Consult your gas dealer regarding a suitable pressure regulator for the given cylinders HOSE...

Page 3: ...icking sound will signalize sparking If the burner does not ignite turn the burner control to the OFF position and repeat the ignition process Adjust the burner flame by turning the knob between the M...

Page 4: ...zpe n P ed zapnut m spot ebi e se v dy ujist te zda regul tor i hadice jsou v po dku a nehroz nik plynu Pou it hadice mus spl ovat p slu n normy pro zemi pou it D lka hadice nesm b t del ne 1 5 m Opot...

Page 5: ...o ku do polohy OFF Upozorn n Pokud se v m neda zap lit ho k oto te ovlada e ho ku do polohy OFF vy kejte 5 minut a proces zap len zopakujte P ed prvn m pou it m ponechte gril se zav en m v kem zapnut...

Page 6: ...t n 37 mbar pre plyn prop n a 30 mbar pre zmesi LPG alebo 37 mbar pre zmesi LPG alebo 50 mbar pre zmesi LPG Pou ite vhodn regul tor certifikovan BSEN 12864 2001 Pora te sa so svoj m predajcom plynu oh...

Page 7: ...he cylinder Remove cooling grate Clean the burner with a soft brush or blow clean with compressed air and wipe with a cloth Clean any clogged parts with a pipe cleaner or stiff wire such as an opened...

Page 8: ...t ca 10 Jahre Wir empfehlen den Controller alle f nf Jahre auszutauschen Die Verwendung des falschen Druckreglers oder Schlauchs ist gef hrlich Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Ger ts imm...

Page 9: ...lisiert einen Funken Wenn der Brenner nicht z ndet drehen Sie den Feuerungsautomat auf die Position AUS und wiederholen Sie den Z ndvorgang Stellen Sie die Brennerflamme ein indem Sie den Knopf zwisch...

Page 10: ...kok megfelel nyom sszab lyoz j val kapcsolatban T LT SZAB LYOZ Ezek az alkatr szek a grillhez tartoznak de az alkatr szek csak a hivatalos forgalmaz kt l vagy a hivatalos szervizk zpontokt l kaphat k...

Page 11: ...gombot s ford tsa MAX ll sba egy kattan s szikr t jelez Ha az g nem gyullad be ford tsa az g gombot OFF ll sba s ism telje meg a gy jt si folyamatot ll tsa be az g l ngj t a forgat gombbal a MAX s MI...

Page 12: ...12 Art No 99BB013...

Page 13: ...ves misky na tuk Zs r t l fogas 1 19 Grease cup Fettbecher Miska na tuk Miska na tuk K v r t l 1 20 Thermometer Thermometer Teplom r Teplomer H m r 1 21 Left leg assembly Linke Beineinheit Sestava lev...

Page 14: ...14 A x4 H x2 26 x2 1 2 Art No 99BB013...

Page 15: ...15 F x4 3 4 Art No 99BB013...

Page 16: ...16 B x8 17 x8 D x3 F x2 5 6 Art No 99BB013...

Page 17: ...17 C x4 D x4 E x8 C x4 E x4 22 x3 7 8 Art No 99BB013...

Page 18: ...18 C x2 E x2 G x1 D x6 E x4 9 10 Art No 99BB013...

Page 19: ...19 H x2 9 x2 11 12 Art No 99BB013...

Page 20: ...20 13 14 Art No 99BB013...

Page 21: ...d above to which declaration relates are supplied to other non English speaking countries of European Economic Area their technical instructions packaging markings and appliance markings will contain...

Page 22: ...hradn odpov dnost e pokud jsou v e uveden v robky kter ch se prohl en t k dod v ny do jin ch neanglicky mluv c ch zem Evropsk ho hospod sk ho prostoru jejich technick pokyny obaly ozna en a ozna en sp...

Page 23: ...povednos e ak s vy ie uveden v robky ktor ch sa vyhl senie t ka dod van do in ch neanglicky hovoriacich kraj n Eur pskeho hospod rskeho priestoru ich technick pokyny obaly ozna enie a ozna enie spotre...

Page 24: ...Compass CZ s r o Pra sk 17 250 81 Nehvizdy CZ e mail info compass cz revize textu 08 2021 Cattara t o u c h t h e f r e e d o m...

Reviews: