Cata GIGA 600 BK Operating And Maintenance Instructions Manual Download Page 12

ajouté  ou  retiré,  la  commande  en  détecte  la  présence  ou 
l'absence  de  manière  automatique  et  allume/éteint  le  symbole 
« 0 » de l'afficheur (7) correspondant. 

Zones de cuisson 

Il existe plusieurs combinaisons possibles des zones de cuisson : 
Zone individuelle (Fig. 7-A) 
Il existe 

4

 zones de cuisson individuelles carrées (A,B,C,D), qui 

peuvent fonctionner indépendamment par le biais de touches 
coulissante propres à chacune d'elles. 
Diamètres orientatifs de la base des casseroles : 12-20cm 
Zone double (Fig. 7-B) 
Il existe une option permettant le fonctionnement de deux zones 
individuelles conjointement comme s'il s'agissait d'une seule zone 
controlée par une unique touche coulissante. Les 
combinaisons de zones possibles sont A+

B

 ou C+

D

. Pour ce 

faire, il suffit d'appuyer en même temps sur la touche 
coulissante 3 des deux zones que l'on souhaite combiner. Le 
symbole s'affiche alors sur l'indicateur (9) des zones 
sélectionnées. Seuls la touche coulissante (3) et l'afficheur 
(7) situés le plus à gauche du bandeau de commande 
restent activés. Ainsi on obtient une zone de cuisson 
rectangulaire particulièrement appropriée pour les récipients 
rectangulaires ou ovales. 
Diamètres orientatifs de la base des casseroles : 20-25cm 
Zone totale (Fig. 7-C) 
Il est possible de faire fonctionner les 4 zones de cuisson situées 
les plus à gauche comme s'il s'agissait d'une seule zone de 
cuisson (A+B+

C

+

D

), celle-ci étant commandée par une 

seule touche coulissante. Ceci peut être obtenu en appuyant 
sur la touche 5  et permet de disposer d'une grande zone  de 
cuisson carrée très appropriée pour de grands récipients carrés 
ou ronds. Diamètres orientatifs de la base des casseroles : 
30-40cm 

Fonction Booster 

La  fonction  Booster  peut  être  sélectionnée  en  appuyant  sur  la 
touche « P » à l'extrémité droite de la touche coulissante (3) de la 
zone de cuisson désirée.  
Cette  fonction  permet  que  certaines  zones  de  cuisson  puissent 
recevoir  une  puissance  supérieure  à  la  puissance  nominale  (le   
nombre  de  zones  avec  Booster  simultané  dépend  de  la  puissance 
donnée aux différentes zones; cette puissance doit être inférieure à la 
puissance maximale de la plaque de cuisson). Si la zone désirée peut 
activer la fonction Booster, son écran affichera le symbole “P”.  
Le  temps  d’activation  du  Booster  est  limité  à  10  minutes  pour 
protéger  les  ustensiles  de  cuisine.  Après  la  désactivation 
automatique  du  Booster,  la  zone  continue  à  fonctionner  à  un 
niveau  de  puissance  « 9  ».  Le  Booster  peut  être  réactivé  après 
quelques minutes. 
Dans  le  cas  où  le  récipient  serait  retiré  de  la  zone  de  cuisson 
pendant  la  période  Booster,  cette  fonction  restera  active  et  le 
temps de désactivation continuera à être compté. 

La gestion de puissance se base sur le principe que la dernière 
modification effectuée sur le niveau de puissance des différentes  
zones,  est  celle  qui  a  la  priorité  maximale.  Cela  signifie  que  les 
niveaux  de  puissance  configurés  au  préalable  sur  les  zones 
restantes peuvent être réduits automatiquement. 
- Si l’induction détecte qu’une réduction est nécessaire sur une zone 
de cuisson quelconque, l’indicateur de la zone dont la puissance va 
diminuer, clignote pendant 3 secondes pour permettre une éventuelle 
correction avant que la puissance soit modifiée. 
- Si la zone sélectionnée est réajustée avant la fin du temps de 
correction,  le  gestionnaire  de  puissance  analyse  de  nouveau  la 

distribution de puissance. Si la réduction de puissance n’est pas 
nécessaire,  le  clignotement  disparaît  et  le  niveau  de  puissance 
original reste sur l’indicateur correspondant. 
-  Si  la  distribution  de  puissances  est  de  nouveau  changée  par 
l’utilisateur,  en  aucun  cas  le  niveau  de  puissance  ne  sera 
automatiquement  augmenté  sur  les  zones  qui  ont  été  réduites 
automatiquement. 

Fonctions de température 

Trois fonctions de température permettent de choisir un niveau de température 
déterminé pour la zone de cuisson souhaitée. Cette température est maintenue 
constante dans le temps et ne subit aucune variation. 
Pour  activer  cette  fonction,  il  suffit  d'appuyer  sur  la  touche  (13) 
correspondant  à  la  zone  de  cuisson  souhaitée.  L'indicateur  (14) 
affiche alors le symbole correspondant au niveau de température 
sélectionné et le symbole ci-dessous apparaît sur l'afficheur (7) : 

3 niveaux de température sont disponibles : 

·

 Niveau 1 : 42 ºC

     Recommandé  pour  décongeler  ou  faire  fondre  (du  chocolat, 
par exemple) 
     Appuyer une fois sur la touche (13). 

·

 Niveau 2 : 70 ºC

     Recommandé  pour  réchauffer  de  la  nourriture  ou  pour  la 
maintenir au chaud 
     Appuyer deux fois sur la touche (13). 

·

 Niveau 3 : 94 ºC

     Recommandé pour faire bouillir à feu doux 
     Appuyer trois fois sur la touche (13). 
Pour annuler cette fonction, il suffit d'appuyer sur la touche (13) 
de manière répétée jusqu'à ce que le symbole de l'indicateur (14) 
disparaisse ou de sélectionner un niveau de puissance à l'aide de 
la touche coulissante (3).  

Indicateur de chaleur résiduelle 

Il signale à l’utilisateur que le verre est chaud et peut présenter un  
danger en cas de contact avec la surface située autour du foyer.  
Après  avoir  éteint  le  foyer,  l’afficheur  (7)  correspondant  indique 
“H”  jusqu’à  ce  que  la  température  du  foyer  redescende  en 
dessous du niveau critique. 

Extinction 

automatique 

(limitation 

du 

temps 

de 

fonctionnement)   

En  fonction    la  puissance  choisie,  chaque  foyer  s’éteint  après  un 
temps établi si aucune opération n’est exécutée. Chaque intervention 
sur le foyer (avec les touches PLUS et MOINS) rétablit la durée limite 
de fonctionnement du foyer à sa valeur initiale. 
Pour  chaque  zone  de  cuisson  activée,  un  temps  de  fonctionnement 
maximal  est  défini.  Le  temps  de  fonctionnement  maximal  dépend  du 
niveau de cuisson sélectionné. Au-delà de ce temps de fonctionnement 
maximal, la zone de cuisson s’éteint automatiquement. Chaque action 
du statut de la zone de cuisson (modification du niveau de cuisson, etc.) 
réinitialise la minuterie à la valeur initiale.    
Les réglages de la minuterie ont priorité sur les limitations de temps 
de fonctionnement pour le réglage de niveau de cuisson élevé.

 

Protection contre la mise enmarche involontaire 

Lorsque le Touch Control détecte une pression continue sur une 
touche pendant plus de 10 secondes : 

Summary of Contents for GIGA 600 BK

Page 1: ...ES EN FR PT DE RU UK PL ZH ...

Page 2: ......

Page 3: ...te aproximadamente un segundo Una vez transcurrido este lapso todos los displays y los LEDS se apagan y el touch queda en posición de stand by Para encender el touch se debe presionar la tecla de encendido 1 durante 1 segundo Para todas las zonas de cocción el indicador del mando deslizante 4 se ilumina de forma intermitente a la espera que se seleccione la función deseada En caso de que alguna zo...

Page 4: ...idad Esto significa que los niveles de potencia configurados previamente en las zonas restantes pueden ser disminuídos automáticamente Si la inducción detecta que es necesaria una reducción en alguna zona de cocción el indicador de la zona que va a disminuir su potencia parpadea 3 segundos proporcionando un periodo de corrección antes de su modificación Si se reajusta la zona seleccionada antes de...

Page 5: ...Si con posterioridad se selecciona un nivel de potencia superior la función de precalentamiento se mantiene adaptando el tiempo de precalentamiento al nuevo nivel seleccionado Si por el contrario se selecciona un nivel de potencia inferior la función de precalentamiento automático será cancelada Señal acústica zumbador Durante el uso las siguientes actividades son señaladas mediante un zumbador Pr...

Page 6: ...hojas de aluminio residuos de alimentos salpicaduras de grasa azúcar o alimentos fuertemente sacaríficos deben ser inmediatamente retirados del plano de cocción con un raspador para evitar daños posibles a la superficie del plano Sucesivamente limpiar con un producto adecuado y papel de cocina luego enjuagar con agua y secar con un paño limpio De ninguna manera usar esponjas o estropajos abrasivos...

Page 7: ... and the touch control is in standby mode Press the ON OFF 1 button to switch the touch control on for 1 second The Sliding Control Indicator 4 flashes for all cooking zones while awaiting the selection of the required function If any cooking zone burns high temperature indicator 7 appears with a flashing H After switching the touch control on it will remain active for 20 seconds If neither a cook...

Page 8: ...sted within the correction period power management analyses the power distribution again If a reduction in power is not required the flashing stops and the original setting level remains on the corresponding display Should power distribution be changed again by the user the setting level will under no circumstances automatically increase in the zones where it has been automatically reduced Tempera...

Page 9: ...nd 16 until indicator 17 turns on If however any of the zones is at a power level other than 0 the stand alone timer can be activated by simultaneously pressing buttons 15 and 16 several times until indicator 17 turns on The timer display 8 shows 0 00 Now it is possible to select the required time between 0 and 119 minutes If no value is selected the timer is deactivated after 5 seconds To select ...

Page 10: ...ed out Installation Fig 5 The appliance is designed for fitting into a worktop as shown in the figure Place the supplied sealant around the perimeter of the hob The hob should not be installed over an oven although if this is the case check that the oven is equipped with an appropriate cooling system there is no warm air leakage from the oven towards the hob suitable air inlets are provided as sho...

Page 11: ... Pour allumer le contact appuyer sur la touche de mise en marche 1 a un curse 1 seconde Pour toutes les zones de cuisson l indicateur de la touche coulissante 4 se met à clignoter en attente de sélection de la fonction souhaitée Lorsque l une des zones de cuisson est brûle température élevée le symbole H se met à clignoter sur l indicateur 7 Après la mise en marche la commande sensitive reste acti...

Page 12: ...tiquement Si l induction détecte qu une réduction est nécessaire sur une zone de cuisson quelconque l indicateur de la zone dont la puissance va diminuer clignote pendant 3 secondes pour permettre une éventuelle correction avant que la puissance soit modifiée Si la zone sélectionnée est réajustée avant la fin du temps de correction le gestionnaire de puissance analyse de nouveau la distribution de...

Page 13: ...r est sélectionné ultérieurement la fonction de préchauffage se maintient adaptant le temps de préchauffage au nouveau niveau sélectionné Si au contraire on sélectionne un niveau de puissance inférieur la fonction de préchauffage automatique sera annulée Signal sonore vibreur Pendant le fonctionnement le vibreur signale les activités suivantes activation normale des touches son bref activation con...

Page 14: ... magnétique austénitique Entretien Fig 4 Enlevez aussitôt du plan de cuisson tout fragment de papier en aluminium tout résidu de nourriture toute éclaboussures de graisse de sucre ou d autres aliments fortement riches en saccharine à l aide d une raclette à fin d éviter d endommager la surface du plan Ensuite nettoyer avec un produit adéquat et du papier absorbant puis rincer à l eau et sécher ave...

Page 15: ...scar durante cerca de 1 segundo Decorrido este tempo todos os visores e LEDs apagamse e o touch fica em posição de stand by Para activar o touch pressionar a tecla activar 1 para um segundo Para todas as zonas de cozedura o indicador do comando deslizante 4 acende se de forma intermitente enquanto aguarda que a função pretendida seja seleccionada Caso alguma zona de cozedura queime alta temperatur...

Page 16: ...e uma redução de potência piscará durante 3 segundos proporcionando um período de correcção antes da respectiva alteração Se a zona seleccionada for reajustada antes do fim do período de correcção o gestor de potência analisará novamente a distribuição da potência Caso não seja necessária uma nova redução de potência o indicador deixará de piscar e passará a mostrar o nível de potência original Se...

Page 17: ... o tempo de pré aquecimento ao novo nível seleccionado Se pelo contrário for seleccionado um nível de potência inferior a função de pré aquecimento automático será cancelada Sinal acústico besouro Durante a utilização as seguintes actividades são assinaladas através do besouro Normal activação das teclas com um som breve Activação contínua das teclas durante mais de 10 seg com um som contínua Funç...

Page 18: ...açúcar ou alimentos fortemente sacaríferos devem ser tirados imediatamente do plano de cozedura com um raspador para evitar possíveis danos à superfície do plano Realize a limpeza com um produto adequado e papel de cozinha depois enxagúe com água e seque com um pano limpo Não utilize nunca esponjas ou esfregões abrasivos evite também o uso de detergentes químicos agressivos como produtos de limpez...

Page 19: ...ls irgendeine der Kochstellen heiß ist hohe Temperatur erscheint in der Anzeige 7 ein blinkendes H Die Elektronik bleibt nach dem Einschalten für 20 Sekunden aktiviert Findet innerhalb dieser Zeit keine Kochstellen oder Timeranwahl statt geht die Elektronik selbständig wieder in den Stand by ustand Die Steuerung läßt sich nur dann in den Ein Zustand einschalten wenn lediglich die EIN AUS Taste von...

Page 20: ...Korrekturzeitraums eine Änderung vorgenommen kommt es seitens der Leistungsverwaltung zu einer erneuten Überprüfung der gegebenen Leistungsverhältnisse Ist in diesem Fall keine Leistungsreduzierung mehr notwendig wird der Blinkbetrieb eingestellt und auf der entsprechenden Anzeige bleibt die ursprüngliche Leistungsstufe erhalten Eine erneute Veränderung der Leistungsverteilung durch den Benutzer b...

Page 21: ...eitschaltuhren Das bedeutet eine Zeitschaltuhr für jede einzelne Kochzone und eine automatische Zeitschaltuhr unabhängig von den Kochzonen Automatische Zeitschaltuhr Wenn die Touch Control eingeschaltet und keine Kochzone in Betrieb ist alle Anzeigen 4 blinken kann die unabhängige Zeitschaltuhr durch gleichzeitiges Drücken der Tasten 15 und 16 aktiviert werden Es schaltet sich dann die Anzeige 17 ...

Page 22: ...Wasser nachspülen und abschließend mit einem Lappen trocken wischen Keine Putzschwämme oder Scheuerkissen zum Einsatz bringen abzuraten ist ferner von der Verwendung von starken Chemikalien und Fleckenentfernern Anweisungen für den Installateur Installation Die angegebenen Anweisungen sind an den zugelassenen Installateur als Richtlinie für die Installation Regelung und Instandhaltung gemäß den ge...

Page 23: ...м управлением После п одклю чения к сети питани я уж е через секунду Touch Control будет активи рован После сб роса всех ди сплеев диод ы LEDS б уд ут ми гать приб лизительн о в теч ение одной секунд ы После этого все дисплеи и диоды LEDS погасн ут и Touch Control перей дет в состояние ожидани я Нажмите кнопку включения выключения 1 для включения сенсорного управления Для всех варочных зон индикат...

Page 24: ... остальных зонах варки Е сли инд укци я определяет необ ходимость снижени я мощн ости в одной из зон варки индикатор зон ы где требуется сни зить мощность б удет ми гать 3 секунды это п ериод корректи ровки перед реги страцией и зменен ия п араметра Е сли перед окончанием п ериод а корректировки вносятся изменения в п араметры выбранн ой зоны управление мощностью сн ова анали зи рует ее распределе...

Page 25: ...ки то функция автоматического предварительного нагрева будет отменена Акусти ческий сигн ал звон ок Во в ремя и сп ользовани я Вы услышите зв онок в следую щих сл учаях Нормальн ое нажимани е на клави ши короткий сигн ал Постоянн ое нажатие на клави ши в теч ение более 10 секунд прерыви стый длительн ый си гн ал Функция таймера Функция таймера допускает работу максимум 7 независимых таймеров То ес...

Page 26: ...п анели бумажные полотенца Затем промыть вод ой и высушить чистой тряпочкой Запрещается и спользование абразивных губ ок или моч алок также не и сп ользовать агресси вные химически е продукты и средства д ля удаления пятен Инструкции д ля м онтажника Монтаж Настоящие ин струкции п редн азначен ы д ля и сп ользовани я в период монтажа и для мон тажни ка это руководство для монтаж а регулиров ки и у...

Page 27: ...й Вмикання вимикання сенсорної панелі за допомогою кнопки on off Після того як почала подаватись напруга мережі сенсорна панель буде вмикатись приблизно одну секунду перед тим як її можна буде використовувати Всі дисплеї і світлодіодні індикатори спалахують приблизно одну секунду після повернення в вихідне положення Як тільки цей час сплинув всі дисплеї і світлодіодні індикатори вимикаються і сенс...

Page 28: ...настройки 9 Підсилення можна активувати повторно через декілька хвилин Якщо кастрюлю сковорідку забрано з зони приготування під час підсилення функція підсилення залишається активною і відлік часу відключення продовжується у зворотному напрямку Керування споживанням потужності грунтується на тому принципі що остання зміна яку було внесено в рівень настройки різних зон приготування має перщочергови...

Page 29: ...ється і час розігрівання підбудовується до нової обраної настройки Якщо з іншого боку обрано нижчий рівень настройки функція автоматичного розігрівання скасовується Звуковий сигнал зумер Під час користування електроприладом наступні дії озвучуються зумером Звичайне натискання кнопки короткий сигнал Кнопки залишаються натиснутими більше 10 секунд тривалий сигнал Функція таймера Функція таймера дозв...

Page 30: ...нієвої фольги або їжі плями жиру розсипаний цукор або продукти з високим вмістом цукру необхідно негайно усунути з поверхні для приготування їжі за допомогою лопаточки шпателя щоб уникнути подряпин на поверхні комфорки А потім очистіть поверхню за допомогою підходящого чистячого засобу і салфеток промийте водою і витріть за допомогою чистої тканини Ніколи не застосовуйте абразивні губки або металі...

Page 31: ...rycznej Po zresetowaniu wszystkie wskaźniki i diody LED pulsują przez mniej więcej przez sekundę a następnie gasną i układ sterujący automatycznie przechodzi w tryb oczekiwania Naciśnij przycisk ON OFF 1 włącz wyłącz aby włączyć sterowanie dotykiem W przypadku wszystkich pól grzejnych wskaźnik panelu sterowania 4 pali się światłem przerywanym w oczekiwaniu na wybór odpowiedniej funkcji Jeżeli pole...

Page 32: ...możliwość skorygowania ustawienia zanim nastąpi jej automatyczne zmniejszenie Jeżeli w przewidzianym czasie zmienimy wartość nastawy wybranego pola grzejnego sterownik mocy ponownie przeanalizuje jej dystrybucję W przypadku gdyby dalsza redukcja nie była konieczna wskaźnik mocy natychmiast przestanie pulsować ukazując pierwotną wartość nastawy W razie ponownego wprowadzenia zmian przez użytkownika...

Page 33: ...Funkcja minutnika Funkcja minutnika umożliwia ustawienie do 7 oddzielnych minutników Jeden minutnik dla każdego pojedynczego pola grzejnego oraz jeden niezależny minutnik działający niezależnie od pól grzejnych Niezależny minutnik Jeśli układ sterujący touch control jest włączony i nie działa żadne pole grzejne wszystkie wskaźniki 4 migają można włączyć niezależny minutnik przez jednoczesne naciśn...

Page 34: ...mywamy odpowiednim preparatem chemicznym i przecieramy papierem do użytku kuchennego a następnie spłukujemy wodą i wycieramy do sucha czystą szmatką W żadnym wypadku nie powinniśmy używać gąbek ani myjek o właściwościach ściernych Należy także unikać stosowania silnie działających detergentów i środków do wywabiania plam Wskazówki dla instalatora Instalacja Niniejsza instrukcja przeznaczona jest d...

Page 35: ...Fig 1 Abb 1 Afb 1 1 Rys 1 Kuva 1 1 1 ábra 1 Fig 2 Abb 2 Afb 2 2 Rys 2 Kuva 2 2 2 ábra 2 Fig 3 Abb 3 Afb 3 3 Rys 3 Kuva 3 3 3 ábra 3 ...

Page 36: ...Fig 4 Abb 4 Afb 4 4 Rys 4 Kuva 4 4 4 ábra 4 Fig 5 Abb 5 Afb 5 5 Rys 5 Kuva 5 5 5 ábra 5 A B C D E 590 520 565 495 50 1 3 4 2 4 ...

Page 37: ......

Page 38: ...Fig 7 Abb 7 Afb 7 7 Rys 7 Kuva 7 7 ra 7 Рис 7 a 7 b 7 c ...

Page 39: ......

Page 40: ...CATA ELECTRODOMÉSTICOS S L c Ter 2 08570 TORELLÓ Barcelona SPAIN 60813215 30 04 2014 ...

Reviews: