
126
Puesta en marcha de la máquina de soldar
¡Atención!
Antes de la primera puesta en marcha lea el
capítulo “Directrices de Seguridad“.
Utilización prevista
La soldadora está prevista únicamente para las soldaduras
MIG/MAG, de Electrodos y WIG.
Cualquier otro tipo de utilización se considera como no previs-
ta. El fabricante no se responsabiliza de los daños que pudieran
resultar.
Forma parte de la utilización prevista:
- la observación de todas las instrucciones del manual y
- la observación de los trabajos de inspección y mantenimien-
to.
¡Atención!
Nunca utilice la soldadora para descongelar
tubos.
Directrices de emplazamiento
La soldadora está certificada según la clase de protección
IP23, lo que significa:
- Protección contra la penetración de cuerpos extraños
mayores de Ø 12mm
- Protección de salpicaduras de agua hasta un ángulo de 60°
respecto a la vertical
Acorde con la clase de protección IP23, la soldadora puede ser
emplazada y utilizada en el exterior. No obstante, se debe
proteger las piezas eléctricas incorporadas de la acción directa
de la humedad.
¡Atención!
Coloque la soldadora sobre una superficie
plana y firme. Un equipo de soldar que vuelque puede
representar un peligro mortal.
El canal de ventilación constituye un elemento de seguridad
esencial. Al elegir el emplazamiento, observe que el aire de
refrigeración pueda entrar y salir libremente por las ranuras de
ventilación en la parte anterior y posterior del aparato. Ningún
posible polvo conductor (p. ej. originado por trabajos de
esmerilado) debería ser aspirado por el equipo.
Conexión a la red
La soldadora está diseñada para la tensión de red indicada en
la placa de tipo. El cable y el enchufe de red ya vienen montados
(en ejecución 400 V). Los fusibles necesarios están especifica-
dos en los datos técnicos.
¡Atención!
Si el aparato está diseñado para una tensión
especial, se aplican los datos técnicos de la placa de
tipo. El enchufe de red, el cable de alimentación y los
fusibles se tenderán como corresponda.
Opción de montaje de alojamiento de
avance de alambre
¡Nota!
El alojamiento de avance de alambre:
- No está previsto para la fuente de corriente TotalArc² 3000
- No es imprescindible para la operación del avance de
alambre DS III con las fuentes de corriente
TotalArc² 4000 /
5000
Ilustr.7e Montaje del alojamiento de avance de alambre
- Desenrosque las cuatro armellas
- Coloque el alojamiento de avance de alambre sobre la
fuente de corriente
- Atornille el alojamiento de avance de alambre con cuatro
armellas
Conectar el paquete de mangueras de
conexión a la fuente de corriente
Para las fuentes de corriente TotalArc² 4000 / 5000, la fuente
de corriente se conecta con el avance de alambre por medio del
paquete de mangueras de conexión. Los usuarios de una
TotalArc² 3000 pueden pasar por alto este capítulo y el siguien-
te, pasando directamente al capítulo “Montaje y conexión de la
bombona de gas“.
- Interruptor de red en posición “O“
- Coloque la descarga de tracción en el orificio previsto en el
suelo del aparato y fíjela
¡Nota!
Para los paquetes de manguera con una longitud de 1,5
m no se ha previsto descarga de tracción.
- Conecte la manguera de avance y retorno de agua del
paquete de mangueras en los conectores enchufables y
respetando los colores
- Conecte el enchufe bayoneta de potencial de soldadura del
paquete de mangueras al enchufe y bloquéelo girándolo
- Conecte el mando a distancia del paquete de mangueras al
enchufe de conexión de mando a distancia y fíjelo con con
la tuerca de racor
Ilustr.7f Paquete de mangueras de conexión en la fuente de corriente
Summary of Contents for totalarc2 3000
Page 28: ......
Page 29: ...Operating Manual...
Page 57: ...Mode d emploi...
Page 85: ...Istruzioni per l uso...
Page 113: ...Manual de instrucciones...
Page 142: ...TotalArc 3000...
Page 143: ...TotalArc 3000 Dual Voltage...
Page 144: ...TotalArc 4000 5000...
Page 145: ...TotalArc 4000 5000 Dual Voltage...