background image

• Limitez le temps de fonctionnement et raccourcissez le 

temps de déclenchement.

Instructions de montage:

IMPORTANT! Avant toute opération sur la tronçonneuse, 

débranchez-le de l’alimentation. IMPORTANT! Toujours 

utiliser des gants de protection lorsque manipuler la 

chaîne.

BAR AVEC TENDEUR «SANS OUTIL», AVEC PLAQUE 
DE TENSION\

1. Assemblage du châssis, de la chaîne et du boîtier (Fig. 

C):
 

- Placez la scie à chaîne sur une surface plane et retirez-

la le logement (18) en dévissant la roue (17).

- Insérez la chaîne (12) autour de la barre (10) en prenant 

soin de l’assembler dans le bon sens.

- Passez la chaîne autour du pignon (19) et positionnez la 

barre sur la goupille (16).
- Tirez la barre vers la droite pour tendre légèrement la 

chaîne.

- Assemblez le boîtier (18) en insérant correctement les 

broches de référence.

- Tournez la bague (24) pour tendre la chaîne.

- Fixez le boîtier en tournant la roue (17) autant que pos

-

sible

IMPORTANT! N’utilisez pas la scie à chaîne avant de 
régler la tension de la chaîne.

2.  Réglage de la tension de la chaîne (Fig. C): - Desser

-

rez la roue d’un demi-tour (17).

 

- Tourner l’écrou de tension de la chaîne dans le sens des 

aiguilles d’une montre (24) jusqu’à atteindre la tension 

correcte. La tension de la chaîne est correcte lorsque 

vous êtes en mesure de soulever manuellement la chaîne 

à 3-4 mm du centre de la barre.

- Si la chaîne est trop tendue, desserrez légèrement 

l’écrou de tension de la chaîne (24) et répétez le réglage.

- Une fois le réglage terminé, serrez manuellement la roue 

centrale (ne pas utiliser de pince ou d’outil) (17).

 

IMPORTANT! La tension de la chaîne doit être vérifiée 

chaque fois avant de commencer à travailler, après les 

premières coupes et régulièrement toutes les 10 minutes 
pendant le travail.

IMPORTANT! Lors des premières coupes, lorsque la 

machine est encore neuve, la chaîne se desserrera assez 

fréquemment, mais ceci est normal pendant la période de 

«rodage » d’un nouvel outil.

 

IMPORTANT! Ne laissez jamais la chaîne lâche car elle 

risquerait de sortir de la barre lors de la coupe.
 

Ne tendez pas la chaîne de manière excessive, car le 

système de lubrification peut ne pas fonctionner correcte

-

ment.

3. Remplissage du réservoir d’huile et lubrification de 

la chaîne:

IMPORTANT! N’utilisez pas d’ huile ancienne ou recyclée 

pour remplir le réservoir.

La scie à chaîne est vendue avec un réservoir vide.

 

- N’utilisez pas la scie à chaîne sans huile ou avec un 

niveau d’huile inférieur au minimum car cela compro

-

mettrait le bon fonctionnement de l’équipement et la 

sécurité de l’opérateur.

 

Dévissez le bouchon d’huile (Fig. A - n ° 6) et remplis

-

sez le réservoir avec de l’huile de chaîne biodégradable 

disponible dans magasins spécialisés, quincailleries, 
concessionnaires de machines agricoles, etc.

- Remplissez le réservoir jusqu’à 2 cm au maximum en 

dessous du bouchon, en veillant à ne pas introduire de 

saleté, de sciure de bois ou de poussière à l’intérieur.

 

- IMPORTANT! Il est très important de garder la scie à 

chaîne propre (avec une brosse) autour du bouchon avant 

de remplir à nouveau.

 

- IMPORTANT! Le niveau d’huile doit être contrôlé 

fréquemment pendant le fonctionnement car la chaîne doit 

toujours être lubrifiée. Si la tronçonneuse fonctionne sans 

huile ou si l’huile est en dessous du niveau minimum, la 

chaîne et le guide-chaîne s’useront rapidement et la durée 

de vie de l’outil sera réduite. Vérifiez fréquemment le 

niveau d’huile à travers la fenêtre d’inspection (n ° 9) pour 

vous assurer qu’il ne tombe pas en dessous du minimum.

 

- IMPORTANT! Un plein d’huile peut durer de

10 à 30 minutes en fonction de la tension de la chaîne, 

du type de bois coupé, de la température ambiante, de la 

densité de l’huile et de l’utilisation de la scie à chaîne.

Mode d’emploi:
1. Démarrage de la scie à chaîne électrique:

- Vérifiez que le frein de chaîne est désactivé en tirant 

vers l’arrière (vers le moteur) le protège-main avant (n ° 

8).
 

- Tenez fermement la scie des deux mains lorsque vous 

courez, la main droite sur la poignée arrière (n ° 2 fig. A) 

et la main gauche sur la poignée avant (n ° 7 fig. A).

- Allumer la tronçonneuse en appuyant d’abord sur le 

bouton de déverrouillage (n ° 5) puis en tirant sur le levier 
de démarrage (Numéro 4).
- Remarque: une fois que la tronçonneuse est en marche, 

il n’est pas nécessaire de maintenir le bouton de déver

-

rouillage enfoncé.
- Le bouton de déverrouillage (n ° 5) est un dispositif de 
sécurité empêchant les démarrages accidentels.

2. Arrêt de la scie à chaîne électrique:
 

- La scie à chaîne s’arrête automatiquement lorsque le 

levier de démarrage (n ° 4) est relâché.

3. Contrôler que le graisseur automatique fonctionne 
correctement:
 

- Vérifiez que le réservoir est plein d’huile.

 

CS355EA_IM (New).indd   26

2019-03-01   08:53:58 AM

Summary of Contents for CS355EA

Page 1: ...CS355EA CHAINSAW SIERRA DE CADENA CHAINSAW SERRA DE CADEIA CS355EA_IM New indd 1 2019 03 01 08 53 52 AM...

Page 2: ...CS355EA_IM New indd 2 2019 03 01 08 53 52 AM...

Page 3: ...espective meaning Correct inter pretation of the symbols allows safer use 4 Before starting up pull the front hand guard 5 Oil for lubricating the chain EXPLANATION FOR SYMBOLS A Class II or double in...

Page 4: ...p hands or feet or when barefooted Do not force the power cord Never use the power cord to lift up carry or unplug the appliance Do not allow the power cord to come into contact with the appliance s h...

Page 5: ...d repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tools or garden power tools is maintained Personal Safety CAUTION Do not leave the appliance unatte...

Page 6: ...lways hold the chain saw with your right hand on the rear handle and your left hand on the front handle Holding the chain saw with a reversed hand configuration increases the risk of personal injury a...

Page 7: ...ndling the chain BAR WITH NO TOOLS TENSIONING WITH TENSIONING PLATE 1 Assembly of the bar the chain and the hous ing Fig C Place the chain saw on a flat surface and remove the housing 18 by unscrewing...

Page 8: ...s correctly The chain brake is a safety device that is acti vated by exerting pressure against the front hand guard no 8 Fig A when in case of a kickback the operator s hand hits the lever When the ch...

Page 9: ...ays better not to exaggerate the diameter of the cut 8 How to control the fall direction of the tree being cut Usually felling a tree consists of two main cuts the face cut and the undercut which is n...

Page 10: ...he housing Keep the area near the oil tank cap and the inspection window clean so that no impurities enter the tank Clean the surfaces of plastic parts with a rag a brush or a soft brush If the chain...

Page 11: ...centre Loosened contact in the chain saw Contact customer service centre Defective power cable Replace The chain does not turn Check that the front hand guard is not lowered Push the front hand guard...

Page 12: ...2 SIMBOLOS NOTA Observe cuidadosamente los s mbolos en la fig B y memorizar el significado respectivo La correcta interpretaci n de los s mbolos permite un uso m s seguro 4 Antes de comenzar tire del...

Page 13: ...carga el ctrica No utilice el aparato si se ha ca do al suelo si hay signos visibles de da os o si tiene una fuga PRECAUCI N Mantenga el aparato seco No utilice el aparato con las manos o los pies h m...

Page 14: ...lice las herramientas el ctricas ni las her ramientas el ctricas de jard n si el interruptor no lo enciende y apaga Cualquier herramienta el ctrica o herramienta el ctrica de jard n que no se pueda co...

Page 15: ...s grasosas y aceitosas son resbaladizas y causan p rdida de control S lo corte madera No utilice la sierra de cadena para fines no previstos Por ejemplo no use sier ras de cadena para cortar materiale...

Page 16: ...de los cortes iniciales y regularmente cada 10 minutos mientras trabaja IMPORTANTE Durante los primeros cortes cuando la m quina a n es nueva la cadena se aflojar con bastante frecuencia pero esto es...

Page 17: ...a el motor Coloque la sierra de cadena en una superficie plana y s lida que se haya limpiado de todos los objetos Conecte la motosierra a la fuente de alimentaci n t mela con las dos manos y enci ndal...

Page 18: ...ud m xima de corte consulte las especificaciones t cnicas siempre es mejor no exagerar el di metro del corte C mo controlar la direcci n de ca da del rbol que se est cortando Por lo general la tala de...

Page 19: ...ento del motor es muy importante y esta operaci n debe llevarse a cabo regularmente incluso durante el uso si se observan dep sitos Se recomienda usar un cepillo seco para limpiar las rejillas de vent...

Page 20: ...rra Fuera del alcance de los ni os En un lugar estable y seguro En un lugar c lido y seco Fuera de la luz solar directa No almacenar en bolsas de pl stico ya que puede formarse humedad Disposici n Los...

Page 21: ...apretada Afloje la cadena Liberaci n de aire obstruida en la tapa Borrar el agujero en la tapa Boquilla de aceite o canal obstruido Limpiar La cadena esta seca Aceite insuficiente en el tanque Llenar...

Page 22: ...rrer tirez sur le prot ge main avant 5 Huile pour lubrifier la cha ne EXPLICATION DES SYMBOLES Un appareil lectrique de classe II ou double isolation est un appareil lectrique con u de mani re ne pas...

Page 23: ...ivantes afin de r duire les risques d incendie de choc lectrique et de blessure Lisez toutes ces instructions avant d utiliser ce produit et conservez les pour r f rence ult rieure Ne pas utiliser ce...

Page 24: ...assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil loignez vous de toute distraction ventuelle lors de l utilisation de l appareil car elle pourrait vous faire perdre votre concentration Faites preuve de bo...

Page 25: ...gement des accessoires Une cha ne mal tendue ou lubrifi e peut se rompre ou augmenter les chances de contrecoup Gardez les poign es s ches propres et exemptes d huile et de graisse Les manches gras et...

Page 26: ...z pas d huile ancienne ou recycl e pour remplir le r servoir La scie cha ne est vendue avec un r servoir vide N utilisez pas la scie cha ne sans huile ou avec un niveau d huile inf rieur au minimum ca...

Page 27: ...tiques concernant son utilisation et son quipement par un op rateur exp riment Un d butant devrait d abord s entra ner en coupant du bois sur un tr teau ou un autre support 2 Suggestions utiles concer...

Page 28: ...cha ne de la coupe posez la sur le sol et quittez rapidement la zone d vacuation 10 Couper les branches d branchement Cette op ration consiste couper les branches des ar bres abattus Remarque Ne coup...

Page 29: ...de d placer la plaque de tension de la cha ne n 26 sur le c t oppos de la barre l aide d un tournevis cruciforme Lubrifiez ou graissez r guli rement les roulements billes situ s sur le nez de la barre...

Page 30: ...serr e Desserrer la cha ne D gagement d air bouch sur le bouchon Effacer le trou dans la casquette Buse ou canal d huile bouch Nettoyer La cha ne est s che Huile insuffisante dans le r servoir Remplir...

Page 31: ...ermite uma utiliza o mais segura 4 Antes de iniciar puxe a prote o da frente 5 leo para lubrificar a corrente EXPLICA O PARA S MBOLOS Um aparelho el trico de Classe II ou isolamento duplo aquele que f...

Page 32: ...en a de l quidos inflam veis gases ou poeira Mantenha as crian as e transeuntes afastados enquanto estiver operando as ferramentas el tricas ou as ferramen tas el tricas de jardinagem Distra es podem...

Page 33: ...Uma falta de aten o durante a opera o deste tipo de aparelho pode resultar em ferimentos graves Use equipamento de seguran a Sempre use prote o para os olhos Equipamentos de seguran a como m scaras co...

Page 34: ...riais O uso da motosserra para opera es diferentes das previstas pode resultar em uma situa o perigosa Causas e preven o do operador de recuo O recuo pode ocorrer quando o nariz ou a ponta da barra g...

Page 35: ...rior IMPORTANTE muito importante manter a motosserra limpa com uma escova ao redor da tampa antes de reabastec la IMPORTANTE O n vel de leo deve ser controlado com frequ ncia durante a opera o pois a...

Page 36: ...l ados de seguran a resistentes com solas antiderrapantes e dedos de a o Luvas resistentes e se poss vel isoladas para am ortecer as vibra es Capacete com viseira para prote o contra queda de galhos e...

Page 37: ...ra 1 3 do tronco e depois de cima para baixo at o corte anterior ter sido alcan ado Fig 5 3 Tronco suportado em ambas as extremidades Primeiro corte de cima para 1 3 do tronco e depois de baixo para c...

Page 38: ...descarte de leo usado com o lixo dom stico mas ta ke lo para o Entres especiais Cole o C Armazenamento 1 Realize uma manuten o e limpeza precisas de toda a motosserra conforme especificado nos par gra...

Page 39: ...ente no tanque Preencher A corrente est muito apertada Solte a corrente Libera o de ar entupida na tampa Limpar o buraco na tampa Bocal de leo ou canal entupido Limpar limpo Cadeia seca leo insuficien...

Page 40: ...xcluded from this warranty Extended 24 Month Limited Warranty Casals takes pride in their product quality and therefore offer an extended 24 month limited warranty from the original date of purchase t...

Page 41: ...for these Casals products at your local outlet ID500REA BS76810 AG115500 SA650PEL CSC12 1500 32QREAK C OS150 AG2302000A CS184L Casals Power Tools S L AV Barcelona s n 25790 Oliana Lleida Spain Casals...

Reviews: