background image

CSG301

OPERATOR MANUAL / BEDIENUNGSHANDBUCH / MANUAL DEL OPERARIO / 

MANUALE DELL’OPERATORE / MANUEL OPÉRATEUR / MANUAL DE UTILIZAÇÃO / 

GEBRUIKSAANWIJZING / РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА / KÄYTTÖOPAS / 

ANVÄNDARHANDBOK / BRUKERVEILEDNING / BRUGSVEJLEDNING / INSTRUKC

JA 

UŻYTKOWNIKA / NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / Uporabniški priročnik / 

PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / MANUAL DE UTILIZ

ARE / 

РЪКОВОДСТВО НА ОПЕРАТОРА / ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ /                 

       / KULLANIM 

KILAVUZU /                      / OPERATORIAU VADOVAS / LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA / 

KASUTUSJUHEND

Original Instructions 

Übersetzung der Originalanweisungen 

Traducción de las instrucciones originales 

Traduzione delle istruzioni originali 

Traduction des 

instructions d'origine 

Traduzido a partir das instruções originais 

Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing 

Перевод оригинальных инструкций 

Alkuperäisten ohjeiden käännös 

Översättning av originalinstruktionerna 

Produsentens instruksjoner 

Oversættelse af de originale vejledninger 

Tłumaczenie 

oryginalnej instrukcji 

Překlad originálního návodu 

Preklad originálneho návodu 

Prevod originalnih navodil 

Prijevod izvornih uputa 

Az eredeti utasítás 

fordítása 

Traducere a instrucțiunilor originale 

Превод на оригиналните инструкции 

Αυθεντικές οδηγίες 

/                               / 

Orijinal 

Talimatların Tercümesi 

/                          / 

Originalių instrukcijų vertimas 

Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 

Originaalkasutusjuhendi tõlge

G24CS25

Summary of Contents for CSG301

Page 1: ...gen Traduccióndelasinstruccionesoriginales Traduzionedelleistruzionioriginali Traductiondes instructionsd origine Traduzidoapartirdasinstruçõesoriginais Vertalingvandeoriginelegebruiksaanwijzing Переводоригинальныхинструкций Alkuperäistenohjeidenkäännös Översättningavoriginalinstruktionerna Produsentensinstruksjoner Oversættelseafdeoriginalevejledninger Tłumaczenie oryginalnejinstrukcji Překladori...

Page 2: ...he battery pack 6 4 Operation 6 4 1 Examine the chain lubrication 6 4 2 Hold the machine 6 4 3 Start the machine 6 4 4 Stop the machine 6 4 5 Fell a tree 6 4 6 Limb a tree 7 4 7 Buck a log 7 5 Maintenance 7 5 1 Adjust the chain tension 7 5 2 Sharpen the cutters 8 5 3 Guide bar maintenance 8 6 Transportation and storage 8 7 Troubleshooting 9 8 Technical data 10 9 Warranty 10 10 EC Declaration of co...

Page 3: ...og supported both ends 38 Bucking a log 39 Stand on uphill side when cutting because log may roll 2 SAFETY WARNING Make sure that you do obey all safety instructions Refer to Safety Manual 3 INSTALLATION WARNING Do not change or make accessories that are not recommended by the manufacturer WARNING Do not put in the battery pack until you assemble all the parts 3 1 UNPACK THE MACHINE WARNING Make s...

Page 4: ...2 Push the battery pack into the battery compartment until the battery pack locks into place 3 When you hear a click the battery pack is installed 3 5 REMOVE THE BATTERY PACK Figure 2 1 Push and hold the battery release button 2 Remove the battery pack from the machine 4 OPERATION NOTE Remove the battery pack and keep hands clear of the lock out button when you move the machine IMPORTANT Examine t...

Page 5: ...MB A TREE Figure 11 Limbing is to remove the branches from a fallen tree 1 Keep the larger lower branches to hold the log off the ground 2 Remove the small limbs in one cut 3 Limb the branches with tension from the bottom to up 4 Keep the larger lower branches as a support until the log is limbed 4 7 BUCK A LOG Figure 12 15 Bucking is to cut a log into lengths Keep your body balance If it is possi...

Page 6: ... file flat with the surface to be sharpened Use the midpoint of the file bar Use light but firm pressure when sharpening the surface Lift the file away on each return stroke Sharpen the cutters on one side and then move to the other side Replace the chain if The length of the cutting edges is less than 5 mm There is too much space between the drive links and the rivets The cut speed is slow Sharpe...

Page 7: ...or runs and the chain ro tates but the chain does not cut The chain is blunt Sharpen or replace the saw chain The chain is in the incorrect direction Turn the chain loop to the other direction The chain is tight or loose Adjust the chain tension The machine does not start The chain brake is engaged Pull the chain brake in the direc tion of the user to disengage it The machine and battery are not c...

Page 8: ...roof of purchase receipt 10 EC DECLARATION OF CONFORMITY Name and address of the manufacturer Name GLOBGRO AB Globe Group Europe Address Riggaregatan 53 211 13 Malmö Sweden Name and address of the person authorised to compile the technical file Name Peter Söderström Address Riggaregatan 53 211 13 Malmö Sweden Herewith we declare that the product Category Chainsaw Model 20097 2000007 CSG301 Serial ...

Page 9: ...edienung 13 4 1 Überprüfung der Kettenschmierung 13 4 2 Die Maschine halten 13 4 3 Maschine starten 13 4 4 Maschine anhalten 13 4 5 Einen Baum fällen 14 4 6 Baum entasten 14 4 7 Einen Stamm ablängen 14 5 Wartung und Instandhaltung 15 5 1 Einstellen der Kettenspannung 15 5 2 Schärfen der Schneiden 15 5 3 Wartung der Führungsschiene 15 6 Transport und Lagerung 16 7 Fehlerbehebung 16 8 Technische Dat...

Page 10: ...5 Sägen von unten 36 Sägen von oben 37 Baumstamm liegt an beiden Ende auf 38 Ablängen eines Baumstammes 39 Stehen Sie beim Schneiden auf der Bergseite da der Stamm abrollen kann 2 SICHERHEIT WARNUNG Stellen Sie sicher dass Sie alle Sicherheitshinweise befolgen Siehe Sicherheitshandbuch 3 MONTAGE WARNUNG Nur Zubehör verwenden das vom Hersteller empfohlen wird WARNUNG Legen Sie den Akkupack erst dan...

Page 11: ...enn der Akkupack oder das Ladegerät beschädigt ist ersetzen Sie den Akkupack oder das Ladegerät Stoppen Sie die Maschine und warten Sie bis der Motor stoppt bevor Sie den Akkupack einbauen oder entnehmen Lesen kennen und befolgen Sie die Anweisungen im Handbuch für Akku und Ladegerät 1 Richten Sie die Hubrippen am Akkupack mit den Nuten im Akkufach aus 2 Schieben Sie den Akkupack in das Akkufach b...

Page 12: ...cht in die richtige Richtung fällt oder sich vorwärts und rückwärts bewegt und die Kette verklemmt 3 Mit dem Fällkeil den Schnitt öffnen und den Baum in die richtige Richtung fallen lassen 4 Wenn der Baum anfängt zu fallen a entfernen Sie die Kettensäge aus dem Schnitt b stoppen Sie die Maschine c stellen Sie die Maschine ab d entfernen Sie sich entlang des Fluchtwegs achten Sie auf herunterhängen...

Page 13: ...erringern 5 Wenn die Kette die gewünschte Spannung erreicht hat ziehen Sie die Kettenabdeckung an 6 Ziehen Sie die Kette in der Mitte der Führungsschiene unten vom Schwert weg Der Abstand zwischen der Kettenführung und der Führungsschiene sollte zwischen 3 mm und 4 mm liegen 5 2 SCHÄRFEN DER SCHNEIDEN Schärfen Sie die Schneiden wenn die Kette nur noch schwer in das Holz eindringt HINWEIS Wir empfe...

Page 14: ...e Nehmen Sie den Akkupack aus der Maschine Entfernen Sie unerwünschtes Material von der Maschine Vergewissern Sie sich dass der Lagerbereich nicht zugänglich ist für Kinder frei von korrosionsfördernden Mitteln wie Gartenchemikalien und Auftausalzen ist 7 FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Urs ache Lösung Die Führungs schiene und die Kette werden heiß und es ensteht Rauch Die Kette ist zu fest gespan...

Page 15: ...neidet nicht Die Kette ist stumpf Schärfen oder er setzen Sie die Sägekette Die Kette ist fäls chlicherweise in entgegengesetzter Richtung ange bracht worden Drehen Sie die Kettenschlaufe in die andere Rich tung Die Kette ist fest oder lose Stellen Sie die Kettenspannung ein Problem Mögliche Urs ache Lösung Die Maschine star tet nicht Die Kettenbremse ist ausgelöst Ziehen Sie die Kettenbremse in R...

Page 16: ...von Greenworks Die Greenworks Garantie beträgt 3 Jahre auf das Produkt und 2 Jahre auf die Akkus Käufer Privatgebrauch ab Kaufdatum Diese Garantie deckt Herstellungsfehler ab Ein im Rahmen der Garantie fehlerhaftes Produkt kann entweder repariert oder ersetzt werden Ein Gerät das missbräuchlich oder auf andere Weise als zu in der Bedienungsanleitung beschrieben Zwecken verwendet wurde kann von der...

Page 17: ...2321 7 1 IEC 62321 7 2 IEC 62321 8 Gemessener Schall leistungspegel LwA 94 1 dB A Garantierter Schall leistungspegel LwA d 97 dB A Konformitätsbewertungsmethode nach Anhang V der Richtlinie 2000 14 EG Die Nummer der EG Baumusterprüfbescheinigung 12SHW0691 04 ausgegeben durch Intertek Deutschland GmbH Notified body 0905 Stangenstraβe 1 70771 Leinfelden Echterdingen Ort Datum Malmö 07 07 2020 Unters...

Page 18: ...ento 22 4 1 Examen de la lubricación de la cadena 22 4 2 Sujeción de la máquina 22 4 3 Puesta en marcha de la máquina 22 4 4 Detención de la máquina 23 4 5 Tala de un árbol 23 4 6 Desramado de un árbol 23 4 7 Tronzado de un tronco 23 5 Mantenimiento 24 5 1 Ajuste de la tensión de la cadena 24 5 2 Afilado de los cortadores 24 5 3 Mantenimiento de la espada 24 6 Transporte y almacenamiento 25 7 Solu...

Page 19: ... está soportado a lo largo de toda su longitud 33 Procure no hacer contacto con el suelo cuando corte por arriba tronzado por arriba 34 Tronco soportado desde un extremo 35 Tronzado por abajo 36 Tronzado por arriba 37 Tronco soportado desde ambos extremos 38 Tronzado de un tronco 39 Póngase siempre en el lado más elevado respecto al tronco ya que éste podría salir rodando 2 SEGURIDAD AVISO Asegúre...

Page 20: ...s necesario 3 4 INSTALACIÓN DE LA BATERÍA Figura 2 AVISO Si la batería o el cargador ha sufrido daños sustituya la batería o el cargador Detenga la máquina y espere hasta que el motor se pare antes de instalar o retirar la batería Debe leer conocer y seguir las instrucciones del manual de la batería y el cargador 1 Alinee las nervaduras de elevación de la batería con las ranuras del compartimento ...

Page 21: ...isagra el árbol cae Detenga el corte de tala si el árbol No cae en la dirección correcta o Se mueve hacia atrás y hacia delante y atasca la cadena 3 Utilice la cuña de tala para abrir el corte y dejar que el árbol caiga en la dirección correcta 4 Cuando al árbol empiece a caer a Retire la motosierra del corte b Detenga la máquina c Deje la máquina d Salga por la vía de evacuación Tenga cuidado con...

Page 22: ...uía de la cadena y la barra de guía debe estar entre 3 mm y 4 mm 5 2 AFILADO DE LOS CORTADORES Afile los cortadores si la cadena no penetra fácilmente en la madera NOTA Recomendamos que un centro de servicio técnico que tenga un afilador eléctrico realice los trabajos importantes de afilado Figura 16 19 1 Cadena tensora 2 Afile la esquina de los cortadores con una lima redonda de 5 32 4 mm de diám...

Page 23: ...e el or ificio de descarga La contaminación produce una ob strucción del de pósito de aceite Limpie el depósito de aceite Añada lubricante nuevo La contaminación produce una ob strucción de la barra de guía y la tapa del depósito de aceite Limpie la barra de guía y la tapa del depósito de aceite La contaminación produce una ob strucción del pi ñón o de las rue das de guía Limpie el piñón y las rue...

Page 24: ...m s Longitud de barra de guía 254 mm Tope de cadena 2 s Capacidad de aceite para ca dena 50 ml Peso sin batería 2 7 kg Nivel de presión acústica medida LpA 80 4 dB A KpA 3 dB A Nivel de potencia acústica garantizada LwA d 97 dB A Vibración 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Cadena 91PJ040X CL15040X JL9D 1X40 Barra de guía 100NDEA041 M1501040 1041TL M143104 0 1041HL Modelo de batería G24B2 G24B4 y otras series BA...

Page 25: ...tilizado las siguientes partes cláusulas de las normas europeas armonizadas EN 60745 1 EN 60745 2 13 EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321 3 1 IEC 62321 4 IEC 62321 5 IEC 62321 6 IEC 62321 7 1 IEC 62321 7 2 IEC 62321 8 Nivel de potencia acústica medida LwA 94 1 dB A Nivel de potencia acústica garantizada LwA d 97 dB A Método de evaluación de conformidad según el anexo V Directiva 2...

Page 26: ...ento 30 4 1 Controllo della lubrificazione della catena 30 4 2 Impugnatura dell apparecchio 30 4 3 Avvio dell apparecchio 31 4 4 Arresto dell apparecchio 31 4 5 Abbattimento di un albero 31 4 6 Diramatura di un albero 31 4 7 Taglio in pezzi 31 5 Manutenzione 32 5 1 Regolazione della tensione della catena 32 5 2 Affilatura dei taglienti 32 5 3 Manutenzione della barra guida 32 6 Trasporto e conserv...

Page 27: ...utta la sua lunghezza 33 Taglio dall alto taglio superiore senza toccare il terreno 34 Tronco supportato da una sola estremità 35 Taglio inferiore 36 Taglio superiore 37 Tronco supportato da entrambe le estremità 38 Taglio in pezzi 39 Posizionarsi a monte del tronco durante il taglio perché può rotolare 2 SICUREZZA AVVERTIMENTO Rispettare e applicare tutte le avvertenze di sicurezza Fare riferimen...

Page 28: ...va catena effettuare un test azionando la sega a catena per 2 3 minuti Una catena nuova si allunga dopo il primo utilizzo controllare la tensione e regolarla se necessario 3 4 INSTALLAZIONE DEL GRUPPO BATTERIA Figura 2 AVVERTIMENTO Se il gruppo batteria o il caricabatteria sono danneggiati sostituirli Arrestare l apparecchio e attendere che il motore si arresti prima di installare o rimuovere il g...

Page 29: ...tenere una quantità sufficiente di legno affinché funga da cerniera per impedire all albero di ruotare su se stesso e cadere nella direzione errata Quando il taglio di abbattimento si avvicina alla cerniera l albero inizia cadere Interrompere il taglio di abbattimento se l albero non cade nella direzione corretta oppure si muove in avanti e all indietro bloccando la catena 3 Usare un apposito cune...

Page 30: ...rario per aumentare la tensione della catena 4 Ruotare la manopola di tensione della catena in senso antiorario per diminuire la tensione della catena 5 Quando la tensione della catena è corretta serrare la copertura della catena 6 Tirare la catena dal centro della barra guida verso il basso in direzione opposta rispetto alla barra Lo spazio tra la catena e la barra guida deve essere compreso tra ...

Page 31: ...MI Problema Possibile causa Soluzione La barra guida e la catena diventano calde ed emettono fumo La catena è troppo tesa Regolare la ten sione della catena Il serbatoio dell olio è vuoto Aggiungere del lu brificante Del materiale es traneo ha ostruito l apertura di scari co Rimuovere la bar ra guida e pulire l apertura di scari co Del materiale es traneo ha ostruito il serbatoio dell olio Pulire ...

Page 32: ...one Il motore funzio na ma la catena non taglia corretta mente o il motore si arresta dopo cir ca 3 secondi L apparecchio è entrato in modalità di protezione per evitare danni ai componenti elet tronici Rilasciare l inter ruttore a leva e riavviare l appar ecchio Non for zare l apparecchio La batteria non è carica Ricaricare la batte ria Consultare il manuale della bat teria e del carica batteria ...

Page 33: ...dirizzo della persona autorizzata a compilare il fascicolo tecnico Nome Peter Söderström Indirizzo Riggaregatan 53 211 13 Malmö Svezia Con la presente si dichiara che il prodotto Categoria Motosega Modello 20097 2000007 CSG301 Numero di serie consultare la targa del prodotto Anno di fabbrica zione consultare la targa del prodotto è conforme ai requisiti della direttiva Macchine 2006 42 EC è confor...

Page 34: ... Fonctionnement 38 4 1 Examen de lubrification de la chaîne 38 4 2 Maintien de la machine 38 4 3 Démarrage de la machine 39 4 4 Arrêt de la machine 39 4 5 Abattage d arbre 39 4 6 Ébranchage d un arbre 39 4 7 Tronçonnage de bille 39 5 Maintenance 40 5 1 Ajustement de tension de chaîne 40 5 2 Affûtage de coupeurs 40 5 3 Maintenance de barre de guidage 40 6 Transport et stockage 41 7 Dépannage 41 8 D...

Page 35: ...oupe de la bille 32 Bille soutenue sur toute sa longueur 33 Coupe du dessus tronçonnage par le haut pour éviter de toucher la terre 34 Bille soutenue à un bout 35 Tronçonnage par le bas 36 Tronçonnage par le haut 37 Bille soutenue aux deux bouts 38 Tronçonnage de bille 39 Tenez vous en amont pendant la coupe car la bille peut rouler 2 SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Assurez vous d effectuer respecter toute...

Page 36: ...lle chaîne s allonge après le premier usage Examinez la tension et serrez la chaîne si nécessaire 3 4 INSTALLATION DE PACK BATTERIE Figure 2 AVERTISSEMENT Si le pack batterie ou le chargeur est endommagé remplacez le Arrêtez la machine et attendez que le moteur s arrête avant d installer ou de retirer le pack batterie Lisez apprenez et appliquez les instructions du manuel de batterie et de chargeu...

Page 37: ...Assurez vous que cette coupe a Est parallèle à la coupe en encoche de niveau b Conserve suffisamment de bois pour devenir une charnière qui empêche l arbre de se tordre et de s abattre dans le sens incorrect Lorsque la coupe d abattage s approche de la charnière l arbre tombe Interrompez la coupe d abattage si l arbre Ne tombe pas dans le bon sens ou Recule et avance pour enfin bloquer la chaîne 3...

Page 38: ...e chaîne dans le sens antihoraire pour détendre la chaîne 5 Une fois la chaîne à la tension correcte serrez le cache de chaîne 6 Tirez la chaîne au milieu de la barre de guidage vers le bas pour l écarter de la barre Le dégagement entre le guide de chaîne et la barre de guidage devrait être entre 3 mm et 4 mm 5 2 AFFÛTAGE DE COUPEURS Affûtez les coupeurs si la chaîne a du mal à mordre dans le bois...

Page 39: ...tez du lubrifi ant La contamination cause un blocage du port de dé charge Retirez la barre de guidage et net toyez le port de décharge La contamination cause un blocage du réservoir d huile Nettoyez le réser voir d huile Ajou tez du lubrifiant frais La contamination cause un blocage de la barre de gui dage et du bou chon de réservoir d huile Nettoyez la barre de guidage et le bouchon de réser voir...

Page 40: ... TECHNIQUES Tension 24 V DC Vitesse à vide 4 m s Longueur de barre de gui dage 254 mm Butée de chaîne 2 s Capacité en huile de chaîne 50 ml Poids sans pack batterie 2 7 kg Niveau de pression acous tique mesuré LpA 80 4 dB A KpA 3 dB A Niveau de puissance acous tique garanti LwA d 97 dB A Vibration 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Chaîne 91PJ040X CL15040X JL9D 1X40 Barre de guidage 100NDEA041 M1501040 1041TL M1...

Page 41: ...3 UE En outre nous déclarons que les parties clauses de normes européennes harmonisées suivantes ont été appliquées EN 60745 1 EN 60745 2 13 EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321 3 1 IEC 62321 4 IEC 62321 5 IEC 62321 6 IEC 62321 7 1 IEC 62321 7 2 IEC 62321 8 Niveau de puissance acoustique mesuré LwA 94 1 dB A Niveau de puissance acoustique garanti LwA d 97 dB A Méthode d appréciati...

Page 42: ...amento 46 4 1 Verifique a lubrificação da corrente 46 4 2 Segurar a máquina 46 4 3 Ligar a máquina 46 4 4 Parar a máquina 47 4 5 Abate de uma árvore 47 4 6 Cortar os ramos de uma árvore 47 4 7 Cortar um tronco 47 5 Manutenção 48 5 1 Ajustar a tensão da corrente 48 5 2 Afiar os cortadores 48 5 3 Manutenção da barra de orientação 48 6 Transporte e armazenamento 49 7 Resolução de Problemas 49 8 Infor...

Page 43: ...cortar o tronco 32 Tronco suportado em todo o seu comprimento 33 Corte do topo corte superior para evitar cortar terra 34 Tronco suportado numa extremidade 35 Corte inferior 36 Corte superior 37 Tronco suportado em ambas as extremidades 38 Cortar um tronco 39 Mantenha se no lado superior de uma colina quando cortar pois o tronco pode rolar para baixo 2 SEGURANÇA AVISO Certifique se de que segue to...

Page 44: ...nsão e aperte a corrente se necessário 3 4 INSTALAR A BATERIA Imagem 2 AVISO Se a bateria ou carregador estiver danificado proceda à sua substituição Pare a máquina e espere que o motor pare por completo antes de instalar ou retirar a bateria Leia compreenda e siga as instruções no manual da bateria e do carregador 1 Alinhe as nervuras salientes da bateria com as ranhuras no compartimento da bater...

Page 45: ... articulação a árvore começa a cair Pare o corte de derrube se a árvore Não cair na direção correta ou Se mover para trás e para a frente e prender a corrente 3 Use um calço para abrir o corte e permitir à árvore cair na direção correta 4 Quando a árvore começa a cair a Retire a motosserra do corte b Pare a máquina c Pouse a máquina d Afaste se pelo caminho de fuga Tenha cuidado com ramos que este...

Page 46: ...o para longe da barra A folga entre a guia da corrente e a barra de orientação deverá encontrar se entre os 3 mm e os 4 mm 5 2 AFIAR OS CORTADORES Afie os cortadores se tiver dificuldades em fazer a motosserra entrar na madeira NOTA Recomendamos que seja um centro de reparação com afiadora elétrica a efetuar os trabalhos de afiação Imagem 16 19 1 Aperte a corrente 2 Afie o canto dos cortadores com...

Page 47: ...r ga A contaminação causa o bloqueio do depósito do óleo Limpe o depósito do óleo Adicione lubrificante novo A contaminação causa o bloqueio da barra de orien tação e da tampa do depósito do óleo Limpe a barra de orientação e a tam pa do depósito do óleo A contaminação causa o bloqueio da roda dentada ou das rodas guia Limpe a roda den tada e as rodas guia Problema Causa possível Solução O motor f...

Page 48: ... da barra de orientação 254 mm Paragem da corrente 2 s Capacidade do depósito do óleo da corrente 50 ml Peso sem a bateria 2 7 kg Nível de pressão do som medido LpA 80 4 dB A KpA 3 dB A Nível de potência do som garantido LwA d 97 dB A Vibração 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Corrente 91PJ040X CL15040X JL9D 1X40 Barra de orientação 100NDEA041 M1501040 1041TL M1431 040 1041HL Modelo da bateria G24B2 G24B4 e out...

Page 49: ...as seguintes normas harmonizadas europeias partes ou cláusulas foram usadas EN 60745 1 EN 60745 2 13 EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321 3 1 IEC 62321 4 IEC 62321 5 IEC 62321 6 IEC 62321 7 1 IEC 62321 7 2 IEC 62321 8 Nível de potência do som medido LwA 94 1 dB A Nível de potência do som garantido LwA d 97 dB A Método de avaliação da conformidade com o anexo V Diretiva 2000 14 CE ...

Page 50: ... verwijderen 54 4 Gebruik 54 4 1 Controleer de kettingsmering 54 4 2 Het gereedschap vasthouden 54 4 3 De machine starten 54 4 4 De machine stoppen 54 4 5 Een boom vellen 55 4 6 Een boom snoeien 55 4 7 Een boomstam verzagen 55 5 Onderhoud 56 5 1 De kettingspanning aanpassen 56 5 2 De snijschakels slijpen 56 5 3 Onderhoud van de kettinggeleider 56 6 Vervoer en opslag 57 7 Probleemoplossing 57 8 Tec...

Page 51: ...an één kant ondersteund 35 Van beneden verzagen 36 Van boven verzagen 37 Stam aan beide kanten ondersteund 38 Verzagen van een stam 39 Ga tijdens het zagen op de helling staan omdat de stam weg kan rollen 2 VEILIGHEID WAARSCHUWING Zorg ervoor dat u zich aan alle veiligheidsinstructies houdt Raadpleeg het veiligheidshandboek 3 INSTALLATIE WAARSCHUWING Vervang of maak geen accessoires die niet door ...

Page 52: ... Als het accupack of de lader is beschadigd dient u het accupack of de lader te vervangen Stop het gereedschap en wacht tot de motor stopt voordat u het accupack installeert of verwijdert Lees ken en volg de instructies in de handleiding van de accu en de lader op 1 Breng de staafjes op het accupack in één lijn met de groeven op het accuvak compartiment 2 Duw het accupack in het accuvak compartime...

Page 53: ...vooruit en zet de ketting vast 3 Gebruik een velwig om de zaagsnede te openen en laat de boom in de juiste richting vallen 4 Als de boom begint te vallen a Verwijdert u de kettingzaag uit de zaagsnede b Schakel het gereedschap uit c Leg het gereedschap weg d Ga achteruit via de vluchtroute Let op voor overhangende takken en uw voeten 4 6 EEN BOOM SNOEIEN Afbeelding 11 Snoeien is het verwijderen va...

Page 54: ...g van het blad De ruimte tussen de kettinggeleider en het blad moet tussen 3 mm en 4 mm liggen 5 2 DE SNIJSCHAKELS SLIJPEN Slijp de tanden als de ketting niet meer gemakkelijk door het hout gaat OPMERKING We raden aan dat een servicecentrum met een elektrische slijpmachine belangrijke slijpwerkzaamheden uitvoert Afbeelding 16 19 1 Ketting spannen 2 Slijp de hoeken van de tanden met een ronde vijl ...

Page 55: ...ereservoir is verstopt door vuil Reinig het oliere servoir Voeg nieuw smeermid del toe De kettinggeleider en oliereservoir dop zijn verstopt door vuil Reinig de ketting geleider en oliere servoirdop Het kettingtand wiel of de geleid ers zijn verstopt door vuil Reinig het ketting tandwiel en de ge leiders Probleem Mogelijke oor zaak Oplossing De motor loopt maar de ketting draait niet rond De ketti...

Page 56: ... kettinggeleider 254 mm Kettingstop 2 s Inhoud kettingolie 50 ml Gewicht zonder accupack 2 7 kg Gemeten geluidsdrukniveau LpA 80 4 dB A KpA 3 dB A Gewaarborgd geluidsvermo gensniveau LwA d 97 dB A Trilling 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Ketting 91PJ040X CL15040X JL9D 1X40 Kettinggeleider 100NDEA041 M1501040 1041TL M1431 040 1041HL Accumodel G24B2 G24B4 en andere BAG series 9 GARANTIE De volledige garantievoo...

Page 57: ... delen clausules van Europese geharmoniseerde normen werden gebruikt EN 60745 1 EN 60745 2 13 EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321 3 1 IEC 62321 4 IEC 62321 5 IEC 62321 6 IEC 62321 7 1 IEC 62321 7 2 IEC 62321 8 Gemeten geluidsver mogensniveau LwA 94 1 dB A Gewaarborgd geluids vermogenniveau LwA d 97 dB A Conformiteitsbeoordelingsmethode bij bijlage V 2000 14 EC Het EC type inspect...

Page 58: ...улятора 62 4 Эксплуатация 62 4 1 Проверьте смазку цепи 62 4 2 Держите машину 62 4 3 Запуск машины 63 4 4 Остановка машины 63 4 5 Валка дерева 63 4 6 Обрезка сучьев 63 4 7 Раскряжевка дерева 63 5 Техобслуживание 64 5 1 Регулировка натяжения цепи 64 5 2 Заточка цепи 64 5 3 Техобслуживание направляющей шины 64 6 Транспортировка и хранение 65 7 Выявление и устранение неисправностей 65 8 Технические да...

Page 59: ...евна по всей его длине 33 Рез сверху пропил сверху не допуская контакта с землей 34 При опоре бревна с одной стороны 35 Пропил снизу 36 Пропил сверху 37 При опоре бревна с обеих сторон 38 Распиловка бревна 39 При распиловке располагайтесь на верхней части склона поскольку бревно может покатиться 2 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ Удостоверьтесь что вы следуете выполняете все инструкции ТБ См руководс...

Page 60: ... минут После первого использования новая пильная цепь удлиняется проверьте натяжение и при необходимости подтяните цепь 3 4 УСТАНОВКА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ Рис 2 ВНИМАНИЕ При повреждении аккумулятора или зарядного устройства замените их Прежде чем установить или вынуть аккумулятор отключите пилу и дождитесь остановки электродвигателя Изучите и выполните инструкции из руководства по эксплуатации а...

Page 61: ...дпилу b Остается достаточно места для шарнира препятствующего скручиванию и падению дерева в неправильном направлении При приближении пилы во время основного пропила к шарниру дерево падает Прекратите валку дерева если Дерево возможно упадет в неправильном направлении или Раскачивается вызывая зажимание пильной цепи 3 Для раскрытия основного пропила необходимо воспользоваться клином 4 Когда дерево...

Page 62: ...пи по часовой стрелке чтобы увеличить натяжение цепи 4 Поверните винт регулировки цепи против часовой стрелки чтобы уменьшить натяжение цепи 5 Когда цепь должным образом натянута затяните крышку цепи 6 Взявшись за цепь по середине направляющей шины снизу потяните ее вниз Провес между направляющей шиной и цепью должен составлять 3 4 мм 5 2 ЗАТОЧКА ЦЕПИ Необходимо заточить цепь если она с трудом вхо...

Page 63: ...нием машины на хранение необходимо Слейте из машины все оставшееся масло Выньте аккумуляторную батарею из машины Очистить машину от мусора Удостовериться что область хранения Недоступна для детей Располагается далеко от материалов способных вызвать коррозию например от садовых химикатов и антиобледенителей 7 ВЫЯВЛЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Проблема Возможная причина Решение Шина и цепь греют...

Page 64: ...е или замените цепь Цепь неправильно развернута Переверните петлю цепи в обратном направлении Цепь туго натянута или ослаблена Отрегулируйте натяжения цепи Проблема Возможная причина Решение Машина не запускается Включен цепной тормоз Потяните цепной тормоз на себя чтобы отключить его Машина и аккумулятор подключены неправильно Перед установкой АКБ убедитесь что кнопка отпускания АКБ нажата до щел...

Page 65: ... 1041TL M1431 040 1041HL Модель батареи G24B2 G24B4 и другие модели серии BAG 9 ГАРАНТИЯ Полный текст гарантийных положений и условий представлен на веб странице Greenworks Гарантия Greenworks составляет 3 года на продукт и 2 года на АКБ бытовое личное использование с даты покупки Эта гарантия распространяется на производственные дефекты По гарантии дефектное устройство подлежит ремонту или замене...

Page 66: ...N 60745 2 13 EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321 3 1 IEC 62321 4 IEC 62321 5 IEC 62321 6 IEC 62321 7 1 IEC 62321 7 2 IEC 62321 8 Измеренный уровень звукового давления LwA 94 1 дБ A Фактический уровень звукового давления LwA d 97 дБ A Способ оценки соответствия к Приложению V Директивы 2000 14 EC Номер сертификата ЕС о соответствии утвержденному типу 12SHW0691 04 выдан Intertek De...

Page 67: ...oista akku 71 4 Käyttö 71 4 1 Tarkasta ketjun voitelu 71 4 2 Koneen pitäminen 71 4 3 Koneen käynnistäminen 71 4 4 Koneen pysäyttäminen 71 4 5 Puun kaataminen 71 4 6 Puun karsiminen 72 4 7 Tukin katkaisu 72 5 Kunnossapito 72 5 1 Ketjun kireyden säätö 72 5 2 Terien teroittaminen 73 5 3 Terälevyn kunnossapito 73 6 Kuljettaminen ja säilytys 73 7 Vianmääritys 74 8 Tekniset tiedot 74 9 Takuu 75 10 EU va...

Page 68: ...uun päältä 37 Tukki tuettu kummastakin päästä 38 Tukin katkonta 39 Seiso tukin ylärinteen puolella sahatessa koska tukki voi lähteä pyörimään 2 TURVALLISUUS VAROITUS Varmista että luet kaikki turvallisuusohjeet ja noudatat niitä Katso Turvallisuusopas 3 ASENNUS VAROITUS Älä vaihda tai aseta lisävarusteita joita valmistaja ei ole suositellut VAROITUS Älä aseta akkua ennen kuin olet koonnut kaikki o...

Page 69: ...kkua akkulokeroon kunnes akku lukittuu paikalleen 3 Kun kuulet napsahduksen akku on asennettu 3 5 POISTA AKKU Kuva 2 1 Paina akun vapautuspainiketta ja pidä sitä painettuna 2 Irrota akku koneesta 4 KÄYTTÖ HUOMAA Poista akku ja pidä kädet poissa lukituksen vapautuspainikkeelta kun kuljetat työkalua TÄRKEÄÄ Tarkasta ketjun kireys ennen jokaista käyttökertaa 4 1 TARKASTA KETJUN VOITELU HUOMAA Älä käy...

Page 70: ...ityksen alaiset oksat tulisi sahata alhaalta ylöspäin 4 Säilytä isot alaoksat tukina kunnes tukki on karsittu 4 7 TUKIN KATKAISU Kuva 12 15 Katkaisu on tukin katkaisemista sopiviin pituuksiin Säilytä hyvä tasapaino Jos mahdollista tulisi tukki nostaa maasta irti ja tukea oksilla tukeilla tai kiiloilla Jos tukki on tuettu koko pituudeltaan sahaa se yläpuolelta Jos tukki on tuettu toisesta päästä 1 ...

Page 71: ...teroitat pintaa Irrota viila jokaisella paluunykäyksellä Teroita terät ensin toiselta puolelta ja siirry sitten toiselle puolelle Vaihda ketju jos Leikkuureunojen pituus on alle 5 mm Vetolenkkien ja niittien välys on liian iso Sahausnopeus on hidas Ketju on teroitettu monta kertaa mutta se ei paranna sahausnopeutta Ketju on kulunut 5 3 TERÄLEVYN KUNNOSSAPITO Kuva 20 21 HUOMAA Käännä terälevy toisi...

Page 72: ...ii väärään suuntaan Käännä ketjulenk ki toiseen suun taan Ketju on liian kir eällä tai löysällä Säädä ketjun kir eyttä Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Kone ei käynnisty Ketjujarru on pääl lä Vedä ketjujarrua itseesi päin jolloin se vapautuu Konetta ja akkua ei ole yhdistetty oikein Varmista että akun vapautuspai nike napsahtaa ak kua asennettaessa Akun varaus on vähäinen Lataa akku Lukituksen vap...

Page 73: ... Osoite Riggaregatan 53 211 13 Malmö Ruotsi Sen henkilön nimi ja osoite joka on valtuutettu kokoamaan teknisen tiedoston Nimi Peter Söderström Osoite Riggaregatan 53 211 13 Malmö Ruotsi Täten vakuutamme että tuote Luokka Moottorisaha Malli 20097 2000007 CSG301 Sarjanumero Katso tuotteen tyyppikilpi Valmistusvuosi Katso tuotteen tyyppikilpi täyttää konedirektiivin 2006 42 EY olennaiset vaatimukset ...

Page 74: ...8 4 Användning 78 4 1 Kontrollera om kedjan måste smörjas 78 4 2 Hålla maskinen 78 4 3 Starta maskinen 78 4 4 Stänga av maskinen 78 4 5 Fälla ett träd 78 4 6 Kvista trädet 79 4 7 Kapa en stam 79 5 Underhåll 79 5 1 Justera kedjans spänning 79 5 2 Att vässa kedjans tänder 80 5 3 Underhåll av svärdet 80 6 Transport och förvaring 80 7 Felsökning 81 8 Tekniska data 81 9 Garanti 82 10 EG försäkran om öv...

Page 75: ...pning ovanifrån 37 Stammen har stöd i bägge ändar 38 Kapning av en stam 39 Stå ovanför stammen i sluttningen vid kapning eftersom stammen kan börja rulla 2 SÄKERHET VARNING Se till att utföra följa alla säkerhetsanvisningar Se säkerhetshandboken 3 INSTALLATION VARNING Byt inte ut eller använd inte tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren VARNING Sätt inte i batteripaketet innan alla delar ...

Page 76: ...ls batteripaketet låses fast 3 Batteripaketet har installerats när det hörs ett klick 3 5 TA UT BATTERIPAKETET Figur 2 1 Tryck in och håll in knappen för att frigöra batteriet 2 Ta ut batteripaketet från maskinen 4 ANVÄNDNING NOTERA Ta bort batteripacket och ha inte händerna vid spärrknappen när du rör maskinen VIKTIGT Kontrollera kedjans spänning varje gång före användning 4 1 KONTROLLERA OM KEDJ...

Page 77: ...åt de större nedre grenarna vara kvar så att stammen inte ligger på marken 2 Ta bort de mindre kvistarna med ett skär 3 Kvista med tryck nedifrån och upp 4 Låt de större grenarna vara kvar som stöd tills stammen är kvistad 4 7 KAPA EN STAM Figur 12 15 Kapning är att såga stammen på längden Se till att du står stadigt och har god balans Lyft stammen om det är möjligt och håll den med grenar stammar...

Page 78: ...Använd ett lätt men bestämt tryck när du vässar ytan Lyft filen från ytan vid varje returrörelse Vässa tänderna på ena sidan och byt sedan till andra sidan Byt kedjan om Skärkanternas längd är mindre än 5 mm Det är för stort utrymme mellan drivlänkar och nitar Om såghastigheten är långsam Kedjan vässas många gånger utan att såghastigheten ökar Kedjan är sliten 5 3 UNDERHÅLL AV SVÄRDET Figur 20 21 ...

Page 79: ...Vässa eller byt sågkedjan Kedjan är felvänd Vänd kedjan så att den löper i andra riktningen Kedjan är för hårt eller för löst spänd Justera kedjans spänning Maskinen startar inte Kedjebromsen är ilagd Dra kedjebromsen i riktning mot an vändaren för att lägga ur den Maskinen och bat teriet är inte rätt kopplade Se till att batteriets spärrknapp klickar till när du sätter i batteripacket Batteriet ä...

Page 80: ...köp kvitto 10 EG FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Tillverkarens namn och adress Namn GLOBGRO AB Globe Group Europe Adress Riggaregatan 53 211 13 Malmö Sverige Namn och adress till personen med behörighet att sammanställa den tekniska filen Namn Peter Söderström Adress Riggaregatan 53 211 13 Malmö Sverige Härmed försäkras att produkten Kategori Motorsåg Modell 20097 2000007 CSG301 Serienummer Se produ...

Page 81: ...ing av batteripakken 85 4 Bruk 85 4 1 Sjekk kjedeoljenivået 85 4 2 Hold tak i maskinen 85 4 3 Start maskinen 85 4 4 Stans maskinen 85 4 5 Fell et tre 85 4 6 Kvist et tre 86 4 7 Kapp et tømmer 86 5 Vedlikehold 86 5 1 Juster kjedestrammingen 86 5 2 Gjør kutterne skarpere 87 5 3 Vedlikehold av sverd 87 6 Transport og oppbevaring 87 7 Problemløsning 88 8 Tekniske data 88 9 Garanti 89 10 EF samsvarserk...

Page 82: ... undersiden 36 Saging fra oversiden 37 Stamme støttet opp i begge ender 38 Oppsaging av en stamme 39 Stå høyere i terrenget når du sager siden stammen kan rulle 2 SIKKERHET ADVARSEL Pass på at du følger alle sikkerhetsinstrukser Slå opp i sikkerhetshåndboken 3 INSTALLASJON ADVARSEL Tilbehør må ikke endres eller brukes dersom dette ikke blir anbefalt av produsenten ADVARSEL Ikke sett inn batteriet ...

Page 83: ...riholderen til batteripakken låses på plass 3 Når du hører et klikk er batteripakken riktig installert 3 5 FJERNING AV BATTERIPAKKEN Figur 2 1 Skyv og hold på utløserknappen til batteriet 2 Ta batteripakken ut av maskinen 4 BRUK MERK Fjern batteripakken og hold hendene på avstand fra låseknappen når du bærer maskinen VIKTIG Sjekk kjedestrammingen før hver bruk 4 1 SJEKK KJEDEOLJENIVÅET MERK Ikke b...

Page 84: ...e små greinene med én bevegelse 3 Sag fra undersiden av greinene og oppover 4 Behold de større nedre greinene slik at disse holder treet klar av bakken til den er kvistet 4 7 KAPP ET TØMMER Figur 12 15 Kapping handler om å kutte et tømmer inn i lengder Hold kroppen i balanse Hvis det er mulig løft tømmeret og hold det med grener tømmer eller kloss Når loggen holdes i full lengde kutter du den fra ...

Page 85: ...laten Løft filen bort ved hver returtakt Fil kutterne på den ene siden og flytt deretter til den andre siden Bytt ut kjedet hvis Lengden på kuttekantene er mindre enn 5 mm Det er for mye plass mellom overføringsleddene og naglene Kuttehastigheten er langsom Jeg gliper kjeden mange ganger men det øker ikke kuttehastigheten Kjedet er slitt 5 3 VEDLIKEHOLD AV SVERD Figur 20 21 MERK Sørg for å snu sve...

Page 86: ...løst Juster kjedestram mingen Problem Mulig årsak Løsning Maskinen vil ikke starte Kjedebremsen er aktivert Kjedebremsen må trekkes inn mot brukeren for å deaktiveres Maskinen og bat teriet er ikke kor rekt tilkoblet Påse at batter iutløserknappen klikker når du set ter på plass batteri pakken Batterinivået er lavt Lad opp batteri pakken Låseknappen og gassknappen er ikke trykket inn på samme tid ...

Page 87: ...n GLOBGRO AB Globe Group Europe Adresse Riggaregatan 53 211 13 Malmö Sverige Navn og adresse til person med autorisasjon til å utarbeide teknisk fil Navn Peter Söderström Adresse Riggaregatan 53 211 13 Malmö Sverige Vi erklærer herved at produktet Kategori Kjedesag Modell 20097 2000007 CSG301 Serienummer Se typeetikett på produkt Konstruksjonsår Se typeetikett på produkt er i samsvar med de releva...

Page 88: ...ipakken 92 4 Betjening 92 4 1 Undersøg kædesmøringen 92 4 2 Hold maskinen 92 4 3 Start maskinen 92 4 4 Stop maskinen 92 4 5 Fældning af et træ 92 4 6 Afgrening 93 4 7 Opskæring af en træstamme 93 5 Vedligeholdelse 93 5 1 Juster kædespændingen 93 5 2 Filing af savtænderne 94 5 3 Vedligeholdelse af savsværdet 94 6 Transport og opbevaring 94 7 Fejlfinding 95 8 Tekniske data 96 9 Garanti 96 10 EF over...

Page 89: ... er støttet i begge ender 38 Savning af en stamme 39 Stå på den øvre side af bakken når stammen skæres da den kan rulle mod dig 2 SIKKERHED ADVARSEL Sørg for at følge overholde alle sikkerhedsanvisninger Se sikkerhedsvejledningen 3 SAMLING ADVARSEL Produktet må ikke ændres og eventuelt tilbehør der ikke anbefales af fabrikanten må ikke anvendes ADVARSEL Batteriet må ikke sættes i produktet før all...

Page 90: ...tteriet ind i batterirummet indtil batteripakken låses på plads 3 Når du hører et klik er batteripakken sat i 3 5 FJERN BATTERIPAKKEN Figur 2 1 Hold batteriudløserknappen nede 2 Tag batteripakken ud af maskinen 4 BETJENING BEMÆRK Fjern batteripakken og hold hænderne væk fra låseknappen når du flytter maskinen VIGTIGT Undersøg kædespændingen før hver brug 4 1 UNDERSØG KÆDESMØRINGEN BEMÆRK Brug ikke...

Page 91: ...et træ 1 Vent med de store grene for neden på stamme så stammen holdes over jorden 2 Fjern de små grene i et snit 3 Grene der er i spænd skal saves fra bunden og opad 4 Vent med de store grene for neden på stammen så de støtter stammen indtil den skæres i stykker 4 7 OPSKÆRING AF EN TRÆSTAMME Figur 12 15 Opskæring er når en træstamme skæres i længder Hold din kropsbalance Hvis muligt skal du løfte...

Page 92: ...ivne vinkler og i samme længde BEMÆRK Under processen skal du Holde filen flad med overfladen der skal slibes Brug midten af filen Tryk let men fast når du sliber overfladen Løft filen hver gang du sliber Fil savtænderne på den ene side og gå derefter videre til den anden side Skift kæden hvis Savtændernes længde er mindre end 5 mm Der er for meget plads mellem kædeleddene og nitterne Savhastighed...

Page 93: ... drejer rundt men den saver ikke Kæden er døv Slib eller skift sav kæden Kæden kører i den forkerte retning Vend kæden i den anden retning Kæden er for stram eller løs Juster kædespæn dingen Maskinen starter ikke Kædebremsen er i brug Træk kædebrem sen i retning af brugeren for at frigøre den Maskinen og bat teriet er ikke til sluttet korrekt Sørg for at udløserknappen til batteriet klikker når ba...

Page 94: ...10 EF OVERENSSTEMMELSESERKL ÆRING Navn og adresse på fabrikanten Navn GLOBGRO AB Globe Group Europe Adresse Riggaregatan 53 211 13 Malmö Sverige Navn og adresse på den person der er bemyndiget til at udarbejde den tekniske fil Navn Peter Söderström Adresse Riggaregatan 53 211 13 Malmö Sverige Heraf erklærer vi at produktet Kategori Kædesav Model 20097 2000007 CSG301 Serienummer Se typeskiltet på p...

Page 95: ...iałanie 99 4 1 Sprawdź nasmarowanie łańcucha 99 4 2 Przytrzymaj urządzenie 99 4 3 Włącz urządzenie 99 4 4 Wyłącz urządzenie 99 4 5 Obalanie drzewa 99 4 6 Okrzesywanie drzewa 100 4 7 Przecinanie kłód 100 5 Konserwacja 100 5 1 Ustaw napięcia łańcucha 101 5 2 Ostrzenie ostrzy 101 5 3 Konserwacja prowadnicy 101 6 Transport i przechowywanie 101 7 Rozwiązywanie problemów 102 8 Dane techniczne 103 9 Gwar...

Page 96: ...ńcówką 35 Pod przecięciem 36 Nad przecięciem 37 Kłoda podpierana dwoma końcówkami 38 Przecinanie kłód 39 Zwracać uwagę na staczające się kłody 2 BEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE Upewnij się że postępujesz zgodnie ze wszystkimi instrukcjami bezpieczeństwa Zapoznaj się z Instrukcjami bezpieczeństwa 3 INSTALOWANIE OSTRZEŻENIE Nie zmieniaj ani nie instaluj akcesoriów które nie są zalecane przez producenta O...

Page 97: ...iesz akumulator Przeczytaj zapoznaj się i wykonuj instrukcje w podręczniku akumulatora i ładowarki 1 Wyrównaj wzmocnione prowadnice z rowkami w schowku na baterie 2 Włóż akumulator do schowka na baterie aż do zablokowania się w miejscu 3 Akumulator jest zainstalowany jeśli usłyszysz kliknięcie 3 5 WYJMIJ AKUMULATOR Rysunek 2 1 Popchnij i przytrzymaj przycisk zwolnienia akumulatora 2 Wyjmij akumula...

Page 98: ...pilarkę z nacięcia b Wyłącz urządzenie c Odłóż urządzenie d Odejdź korzystając z drogi ewakuacyjnej Uważaj na gałęzie nad głową i patrz się pod nogi 4 6 OKRZESYWANIE DRZEWA Rysunek 11 Okrzesywanie polega na usuwaniu gałęzi z obalonego drzewa 1 Pozostaw szerokie dolne gałęzie by utrzymywać kłodę nad ziemią 2 Usuń małe gałęzie jednym cięciem 3 Usuwaj gałęzie pod napięciem od dołu do góry 4 Zachowaj ...

Page 99: ...m 3 Naostrz górną i boczą płytę oraz kontrolkę głębokości za pomocą płaskiego pilnika 4 Spiłuj wszystkie ostrza do określonego kąta i takiej samej długości UWAGA Podczas działania Przytrzymaj pilnik płasko przy powierzchni którą chcesz naostrzyć Użyj punktu środkowego paska pilnika Zastosuj lekki ale silny nacisk podczas ostrzenia powierzchni Unieś pilnik po każdym powrotnym skoku Naostrz ostrza z...

Page 100: ...rowadnicy Wyczyść zębatkę i koła prowadnicy Problem Możliwa przyczy na Rozwiązanie Silnik działa ale łańcuch nie obraca się Łańcuch jest zbyt napięty Ustaw napięcia łańcucha Prowadnica i łań cuch są uszkod zone Wymień prowad nicę i łańcuch je śli jest to ko nieczne Silnik jest usz kodzony 1 Wyjmij aku mulator z ur ządzenia 2 Wyjmij pok rywę prowad nicy 3 Wyjmij pro wadnicę i łań cuch 4 Wyczyść ur ...

Page 101: ...s Długość prowadnicy 254 mm Zatrzymanie łańcucha 2 s Pojemność zbiornika oleju 50 ml Waga bez akumulatora 2 7 kg Mierzony poziom ciśnienia akustycznego LpA 80 4 dB A KpA 3 dB A Gwarantowany poziom mo cy akustycznej LwA d 97 dB A Drgania 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Łańcuch 91PJ040X CL15040X JL9D 1X40 Prowadnica 100NDEA041 M1501040 1041TL M1431 040 1041HL Model akumulatora G24B2 G24B4 i inne serie BAG 9 GWA...

Page 102: ...pujących elementów klauzul zharmonizowanych norm europejskich EN 60745 1 EN 60745 2 13 EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321 3 1 IEC 62321 4 IEC 62321 5 IEC 62321 6 IEC 62321 7 1 IEC 62321 7 2 IEC 62321 8 Zmierzony poziom mocy akustycznej LwA 94 1 dB A Gwarantowany po ziom mocy akustycz nej LwA d 97 dB A Metoda oceny zgodności w Aneksie V Dyrektywy 000 14 WE Numer certyfikatu zgodn...

Page 103: ...ulátoru 107 4 Obsluha 107 4 1 Zkontrolujte mazání řetězu 107 4 2 Držení stroje 107 4 3 Spuštění stroje 107 4 4 Zastavení stroje 107 4 5 Kácení stromu 107 4 6 Odvětvování stromu 108 4 7 Uchycení klády 108 5 Údržba 108 5 1 Nastavení napnutí řetězu 108 5 2 Naostření zubů 109 5 3 Údržba vodicí lišty 109 6 Přeprava a skladování 109 7 Řešení problémů 110 8 Technické údaje 110 9 Záruka 111 10 ES prohláše...

Page 104: ... Uchycení klády 39 Při řezání stůjte na straně svahu protože se kláda může svalit 2 BEZPEČNOST VAROVÁNÍ Ujistěte se že dodržujete všechny bezpečnostní pokyny Viz Bezpečnostní příručka 3 INSTALACE VAROVÁNÍ Nezaměňujte ani nepoužívejte příslušenství které výrobce nedoporučuje VAROVÁNÍ Nevkládejte akumulátor dokud nenainstalujete všechny součásti 3 1 ROZBALENÍ ZAŘÍZENÍ VAROVÁNÍ Před použitím se ujist...

Page 105: ... akumulátor do prostoru pro akumulátor dokud akumulátor nezapadne na místo 3 Když uslyšíte kliknutí akumulátor je nainstalován 3 5 VYJMUTÍ AKUMULÁTORU Obrázek 2 1 Stiskněte a podržte tlačítko pro uvolnění akumulátor 2 Vyjměte akumulátor ze stroje 4 OBSLUHA POZNÁMKA Při přesunování stroje vyjměte akumulátor a nedotýkejte se spínače DŮLEŽITÉ Před každým použitím zkontrolujte napnutí řetězu 4 1 ZKONT...

Page 106: ...te malé větve jedním řezem 3 Odstraňujte napnuté větve zdola nahoru 4 Ponechte si větší dolní větve jako podpěru až do odvětvení klády 4 7 UCHYCENÍ KLÁDY Obrázek 12 15 Uchycení klády se provádí pro rozřezání klády po délce Udržujte své tělo v rovnováze Pokud možno měl by kmen být podepřen větvemi trámkem nebo klíny a zajištěn proti pohybu Je li kláda podepřena po celé délce veďte řez shora Když je...

Page 107: ...u Při ostření povrchu použijte lehký ale pevný přítlak Zvedněte pilník po každém pohybu Naostřete zuby na jedné straně a poté se přesuňte na druhou stranu Vyměňte řetěz pokud Délka řezných hran je menší než 5 mm Mezi hnacími články a nýty je příliš velký prostor Rychlost řezání je pomalá Mnohočetné opakování ostření řetězu nezvyšuje rychlost řezání Řetěz je opotřebovaný 5 3 ÚDRŽBA VODICÍ LIŠTY Obr...

Page 108: ...aostřete nebo vyměňte pilový řetěz Řetěz je v nesprávném směru Obraťte smyčku řetězu do opačného směru Řetěz je těsný nebo volný Nastavte napnutí řetězu Stroj se nespustí Řetězová brzda je zapnutá Vytáhněte řetězovou brzdu ve směru uživatele pro její uvolnění Stroj a akumulátor nejsou správně připo jeny Ujistěte se že tlačítko pro uvolnění akumulátoru klikne při instalaci akumulátoru Akumulátor je...

Page 109: ... PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Název a adresa výrobce Jméno GLOBGRO AB Globe Group Europe Adresa Riggaregatan 53 211 13 Malmö Švédsko Název a adresa společnosti oprávněné vypracovat soubor technické dokumentace Jméno Peter Söderström Adresa Riggaregatan 53 211 13 Malmö Švédsko Tímto prohlašujeme že výrobek Kategorie Řetězová pila Model 20097 2000007 CSG301 Výrobní číslo Viz štítek s označením výrobku Rok výr...

Page 110: ...14 4 Obsluha 114 4 1 Kontrola namazania reťaze 114 4 2 Držanie stroja 114 4 3 Spustenie stroja 114 4 4 Zastavenie stroja 114 4 5 Pílenie stromu 114 4 6 Odvetvovanie stromu 115 4 7 Uchytenie guľatiny 115 5 Údržba 115 5 1 Nastavenie napnutie reťaze 115 5 2 Naostrenie zubov 116 5 3 Údržba vodiacej lišty 116 6 Preprava a skladovanie 116 7 Riešenie problémov 117 8 Technické údaje 118 9 Záruka 118 10 Vy...

Page 111: ...á na jednom konci 35 Pod kozou 36 Na koze 37 Guľatina podopretá na oboch koncoch 38 Uchytenie guľatiny 39 Pri rezaní stojte na strane svahu pretože sa guľatina môže zvaliť 2 BEZPEČNOSŤ VAROVANIE Uistite sa že dodržujete všetky bezpečnostné pokyny Pozrite si Bezpečnostnú príručku 3 INŠTALÁCIA VAROVANIE Nezamieňajte ani nepoužívajte príslušenstvo ktoré výrobca neodporúča VAROVANIE Nevkladajte akumul...

Page 112: ...s drážkami v priestore pre akumulátor 2 Zatlačte akumulátor do priestoru pre akumulátor kým nezapadne na miesto 3 Keď budete počuť kliknutie akumulátor je nainštalovaný 3 5 VYBRATIE AKUMULÁTORA Obrázok 2 1 Stlačte a podržte tlačidlo pre uvoľnenie akumulátora 2 Vyberte akumulátor zo zariadenia 4 OBSLUHA POZNÁMKA Pri premiestňovaní stroja vyberte akumulátor a nedotýkajte sa spínača DÔLEŽITÉ Pred kaž...

Page 113: ...äčšie spodné konáre aby držali guľatinu nad zemou 2 Odstráňte malé konáre jedným rezom 3 Odstraňujte napnuté konáre zdola nahor 4 Ponechajte si väčšie spodné konáre ako podperu až do odvetvenia guľatiny 4 7 UCHYTENIE GUĽATINY Obrázok 12 15 Uchytenie guľatiny sa robí pre rozrezanie guľatiny po dĺžke Udržujte svoje telo v rovnováhe Ak je to možné mal by byť kmeň podoprený vetvami trámom alebo klinmi...

Page 114: ...na rovnaké dĺžky POZNÁMKA Počas ostrenia Položte pilník plošne na miesto ktoré má byť naostrené Použite stredný bod pilníkového listu Pri ostrení povrchu použite ľahký ale pevný prítlak Zdvihnite pilník po každom pohybe Naostrite zuby na jednej strane a potom sa presuňte na druhú stranu Vymeňte reťaz ak Dĺžka rezných hrán je menšia než 5 mm Medzi hnacími článkami a nitmi je príliš veľká medzera Rý...

Page 115: ...vne Ak tomu tak nie je kontaktujte servisné stredisko Motor beží a reťaz sa otá ča ale píla nereže Reťaz je tupá Naostrite alebo vymeňte pílovú reťaz Reťaz je v nesprávnom smere Obráťte slučku reťaze do opačného smeru Reťaz je tesná alebo voľná Nastavte napnutie reťaze Stroj sa nespustí Reťazová brzda je zapnutá Vytiahnite reťazovú brzdu v smere používateľa pre jej uvoľnenie Stroj a akumulátor nie...

Page 116: ...iesto zakúpenia pre uplatnenie záručného nároku 10 VYHLÁSENIE O ZHODE ES Názov a adresa výrobcu Meno GLOBGRO AB Globe Group Europe Adresa Riggaregatan 53 211 13 Malmö Švédsko Názov a adresa spoločnosti oprávnenej vypracovať súbor technickej dokumentácie Meno Peter Söderström Adresa Riggaregatan 53 211 13 Malmö Švédsko Týmto prehlasujeme že výrobok Skupina Reťazová píla Model 20097 2000007 CSG301 V...

Page 117: ...21 4 1 Preverite ali je veriga zadostno naoljena 121 4 2 Držanje žage 121 4 3 Zagon naprave 121 4 4 Zaustavitev naprave 121 4 5 Podiranje dreves 121 4 6 Obrezovanje dreves 122 4 7 Žaganje debla na hlode 122 5 Vzdrževanje 122 5 1 Nastavitev napetosti verige 122 5 2 Ostrenje rezil 123 5 3 Vzdrževanje vodila 123 6 Premikanje in shranjevanje 123 7 Odpravljanje napak 124 8 Tehnični podatki 125 9 Garanc...

Page 118: ...8 Žaganje debla na hlode 39 Med žaganje stojte navkreber ker se lahko deblo zakotali 2 VARNOST OPOZORILO Vedno v celoti upoštevajte navodila za uporabo Upoštevajte tudi varnostna navodila 3 NAMESTITEV OPOZORILO Dodatne opreme ki je ni priporočil proizvajalec ne smete spremeniti ali izdelati sami OPOZORILO Akumulatorja ne smete vstaviti dokler niste sestavili vseh delov 3 1 RAZPAKIRANJE NAPRAVE OPO...

Page 119: ...ulatorju poravnajte z utori na akumulatorju 2 Akumulator potisnite v prostor za akumulator dokler se ne usede na svoje mesto 3 Ko slišite klik je akumulator nameščen 3 5 ODSTRANITE AKUMULATOR Slika 2 1 Potisnite in držite gumb za sprostitev akumulatorja 2 Odstranite akumulator iz naprave 4 DELOVANJE OPOMBA Odstranite akumulator in se med delovanjem motorne žage z rokami ne dotikajte gumba za izklo...

Page 120: ...e se po poti umika Pazite na veje nad glavo in glejte pod noge 4 6 OBREZOVANJE DREVES Slika 11 Obrezovanje dreves pomeni odstranjevanje vej s padlega drevesa 1 Večje spodnje veje pustite da držijo deblo od tal 2 Manjše veje odstranite z enim rezom 3 Obrežite veje od spodaj navzgor 4 Večje spodnje veje pustite da podpirajo deblo dokler ga ne obrežete 4 7 ŽAGANJE DEBLA NA HLODE Slika 12 15 Žaganje d...

Page 121: ...plosko postavljena na površino ki jo želite nabrusiti Uporabite srednjo vrednost pile Površina brusite z rahlim in čvrstim pritiskom Ob vsakem povratnem udarcu dvignite pilo Najprej zbrusite rezila na eni strani in nato nadaljujte na drugi strani Verigo zamenjajte v teh primerih Dolžina robov za rezanje znaša manj kot 5 mm Razmak med členi pogonskega zobnika in kovicami je premajhen Hitrost žaganj...

Page 122: ...je skrhana Nabrusite rezalno verigo ali jo za menjajte Veriga se premika v napačni smeri Obrnite zanko ver ige v drugo smer Veriga je napeta ali sproščena Nastavite napetost verige Naprava se ne za žene Zavora verige je aktivirana Zavoro verige povlecite v smeri uporabnika da jo sprostite Žaga in akumula tor nista pravilno povezana Preverite ali sli šite klik gumba za sprostitev aku mulatorja ko v...

Page 123: ...lom o plačilu 10 IZJAVA ES O SKLADNOSTI Naziv in naslov proizvajalca Ime GLOBGRO AB Globe Group Europe Naslov Riggaregatan 53 211 13 Malmö Švedska Ime in naslov osebe ki je pooblaščena za pripravo tehnične dokumentacije Ime Peter Söderström Naslov Riggaregatan 53 211 13 Malmö Švedska Izjavljamo da je izdelek Kategorija Verižna žaga Model 20097 2000007 CSG301 Serijska številka Glejte nalepko s poda...

Page 124: ...vanje 128 4 1 Provjera podmazivanja lanca 128 4 2 Držite stroj 128 4 3 Pokrenite stroj 128 4 4 Zaustavite stroj 128 4 5 Rušenje drveta 128 4 6 Odsijecanje grana s drveta 129 4 7 Razrezivanje debla 129 5 Održavanje 129 5 1 Podešavanje napetosti lanca 130 5 2 Oštrenje reznih elemenata 130 5 3 Održavanje vodilice 130 6 Transport i skladištenje 130 7 Otklanjanje problema 131 8 Tehnički podaci 132 9 Ja...

Page 125: ...e zarezivati u zemlju 34 Klada poduprta na jednoj strani 35 Rezanje s donje strane 36 Rezanje s gornje strane 37 Klada poduprta s obje strane 38 Razrezivanje debla 39 Stojite uzbrdo od debla kada režete jer se deblo može otkotrljati 2 SIGURNOST UPOZORENJE Pazite da poštujete i pridržavate se svih upute u vezi sigurnosti Pogledajte priručnik za sigurnost 3 UGRADNJA UPOZORENJE Nemojte mijenjati ili ...

Page 126: ...ričekajte da se motor zaustavi prije ugradnje ili uklanjanja baterijskog modula Pročitajte upoznajte i slijedite upute za baterijski i punjač 1 Poravnajte izbočenja na baterijskom modulu sa žljebovima u odjeljku za bateriju 2 Gurnite baterijski modul u odjeljak za bateriju tako da baterijski modul uskoči na svoje mjesto 3 Kad začujete klik baterijski modul je ugrađen 3 5 UKLONITE BATERIJSKI MODUL ...

Page 127: ...troja c spustite stroj dolje d odmaknite se koristeći put za bijeg Pazite na grane iznad glave i gdje stajete 4 6 ODSIJECANJE GRANA S DRVETA Slika 11 Odsijecanje je uklanjanje grana sa srušenog drveta 1 Ostavite veće grane s donje strane da se deblo oslanja na njih iznad tla 2 Uklanjajte manje grane jednim rezom 3 Napete grane režite odozdo prema gore 4 Veće niže grane ostavite kao podupirače dok ...

Page 128: ...ENA Za vrijeme postupka Turpiju držite ravno uz površinu koja se obrađuje Koristite središnji dio turpije Kada obrađujete površinu upotrijebite lagan ali čvrst pritisak Pri svakom povratnom potezu podignite turpiju Naoštrite rezne elemente na jednoj strani a zatim prijeđite na drugu Zamijeniti lanac u sljedećim slučajevima Duljina reznih bridova manja je od 5 mm Previše je mjesta između pogonskih ...

Page 129: ... se okreće ali ne reže Lanac je zatupljen Naoštrite ili zami jenite lanac pile Lanac je u neis pravnom smjeru Okrenite omču lanca u drugom smjeru Lanac je prezateg nut ili labav Podesite napetost lanca Stroj se ne može pokrenuti Aktivirana je par kirna kočnica Povucite kočnicu lanca prema sebi kako biste ju deak tivirali Uređaj i baterija nisu pravilno spo jeni Pazite da gumb za oslobađanje bater ...

Page 130: ... u okviru jamstva zajedno s dokazom o kupnji računom 10 EZ IZJAVA O SUKLADNOSTI Naziv i adresa proizvođača Naziv GLOBGRO AB Globe Group Europe Adresa Riggaregatan 53 211 13 Malmö Švedska Naziv i adresa osobe ovlaštene za kompiliranje tehničke datoteke Naziv Peter Söderström Adresa Riggaregatan 53 211 13 Malmö Švedska Ovime izjavljujemo da proizvod Kategorija Motorna pila Model 20097 2000007 CSG301...

Page 131: ...átoregység kivétele 135 4 Üzemeltetés 135 4 1 Ellenőrizze a lánc kenését 135 4 2 A gép tartása 135 4 3 A gép elindítása 135 4 4 A gép leállítása 135 4 5 Fadöntés 135 4 6 Gallyazás 136 4 7 Fatörzsek aprítása 136 5 Karbantartás 136 5 1 A lánc feszességének beállítása 137 5 2 Pengék élezése 137 5 3 A láncvezető karbantartása 137 6 Szállítás és tárolás 137 7 Hibaelhárítás 138 8 Műszaki adatok 139 9 Jó...

Page 132: ... álljon mert az elgurulhat 2 BIZTONSÁG FIGYELMEZTETÉS Tartson be minden biztonsági utasítást Lásd a biztonsági útmutatót 3 ÜZEMBEHELYEZÉS FIGYELMEZTETÉS Ne változtassa meg és ne tegyen fel olyan tartozékokat amelyeket a gyártó nem javasol FIGYELMEZTETÉS Ne tegye be az akkumulátoregységet mindaddig míg az összes részt össze nem szerelte 3 1 A GÉP KICSOMAGOLÁSA FIGYELMEZTETÉS Használat előtt ellenőr...

Page 133: ...eveszi az akkumulátoregységet Olvassa el ismerje meg és tartsa be akkumulátor és a töltő használati útmutatójában lévő utasításokat 1 Illessze az akkumulátoregységen lévő emelőbordákat akkumulátortartóban lévő hornyokba 2 Tolja be akkumulátoregységet az akkumulátortartóba amíg az akkumulátoregység a helyére nem rögzül 3 Amikor kattanást hall az akkumulátoregység be van helyezve 3 5 AZ AKKUMULÁTORE...

Page 134: ...pet c Tegye le a gépet d Menjen onnan a menekülési útvonalon Legyen óvatos a fej feletti ágakkal és nézzen a lába elé 4 6 GALLYAZÁS Ábra 11 Az ágazás során a ledőlt fáról kell eltávolítani az ágakat 1 Hagyja meg a nagyobb alsó ágakat hogy azok eltartsák a fát a talajtól 2 Egy vágással távolítsa el a kisebb ágakat 3 Lentről felfelé végezze az ágazást 4 Tartsa meg a nagyobb alsó ágakat tartóként amí...

Page 135: ...első lemezt a kistányért és a vágásidomot 4 Élezze meg az összes pengét a meghatározott szögben és egyforma hosszúságban MEGJEGYZÉS A folyamat közben tartsa az élezendő felülettel párhuzamosan a reszelőt A reszelőrúd közepét fogja Fejtsen ki könnyű de erős nyomást a felület élezésénél A visszafelé mozgásnál emelje el a reszelőt A pengéket egy oldalon élezze meg majd térjen át a másik oldalra Cseré...

Page 136: ...y a lánc vezető kerekeit Tisztítsa meg a lánckereket vagy a láncvezető kere keit Probléma Lehetséges ok Megoldás A motor jár de a lánc nem forog A lánc túl feszes Állítsa be a lánc feszességét A láncvezető és lánc sérült Szükség esetén cserélje ki a lánc vezetőt és a láncot A motor megsér ült 1 Vegye ki az akkumulátore gységet a gép ből 2 Vegye le a láncvezető burkolatát 3 Vegye le a láncvezetőt é...

Page 137: ...mulátoregysé get amíg a kör nyezeti hőmérsé kletre nem hűl 8 MŰSZAKI ADATOK Feszültség 24 V DC Üresjárati sebesség 4 m s Láncvezető hossza 254 mm Lánc leállító 2 s Lánc olaj kapacitás 50 ml Súly akkumulátoregység nélkül 2 7 kg Mért hangnyomásszint LpA 80 4 dB A KpA 3 dB A Garantált hangteljesítmé nyszint LwA d 97 dB A Rezgés 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Lánc 91PJ040X CL15040X JL9D 1X40 Láncvezető 100NDEA04...

Page 138: ... hogy a következő Európai harmonizált szabványokat azok részeit kikötéseit alkalmaztuk EN 60745 1 EN 60745 2 13 EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321 3 1 IEC 62321 4 IEC 62321 5 IEC 62321 6 IEC 62321 7 1 IEC 62321 7 2 IEC 62321 8 Mért hangteljesítmé nyszint LwA 94 1 dB A Garantált hangteljesít ményszint LwA d 97 dB A Megfelelőségértékelési módszer a 2000 14 EK irányelv V melléklete...

Page 139: ...i 143 4 Funcționare 143 4 1 Examine the chain lubrication 143 4 2 Ținerea mașinii 143 4 3 Pornirea mașinii 144 4 4 Oprirea mașinii 144 4 5 Doborârea unui copac 144 4 6 Tăierea crengilor unui copac doborât 144 4 7 Tăierea buștenilor la lungime 144 5 Întreținere 145 5 1 Reglarea tensiunii în lanţ 145 5 2 Ascuțiți cuțitele 145 5 3 Întreţinerea şinei de ghidare 145 6 Transport și depozitare 146 7 Depa...

Page 140: ...ile de sprijin până când bușteanul este tăiat 32 Buştean sprijinit pe întreaga lungime 33 Tăiați de la partea superioară tăiați din partea de sus pentru a evita contactul cu solul 34 Buştean sprijinit la un capăt 35 Tăiere din partea de jos 36 Tăiere din partea de sus 37 Buştean sprijinit la ambele capete 38 Tăierea buștenilor la lungime 39 Așezați vă în poziție ascendentă atunci când tăiați deoar...

Page 141: ...ți tensiunea și tensionați lanțul dacă este nevoie 3 4 INSTALAREA SETULUI DE ACUMULATORI Figura 2 AVERTISMENT Dacă setul de acumulatori sau încărcătorul este deteriorat înlocuiți setul de acumulatori sau încărcătorul Opriți mașina și așteptați până când motorul se oprește înainte de a instala sau a scoate setul de acumulatori Citiți cunoașteți și urmați instrucțiunile din manualul setului de acumu...

Page 142: ...cirea și doborârea copacului în direcția greșită Când tăietura se apropie de balama copacul cade Opriți tăierea pentru doborâre în cazul în care copacul Nu cade în direcția corectă sau Se deplasează în spate și în față și blochează lanțul 3 Utilizați o pană de doborâre pentru a deschide tăietura și a lăsa copacul să cadă în direcția corectă 4 Când copacul începe să cadă a Scoateți ferăstrăul cu la...

Page 143: ... de tensionare a lanțului în sens invers acelor de ceasornic pentru a reduce tensiunea în lanț 5 Când lanțul se află la tensiunea dorită strângeți capacul lanțului 6 Trageți lanțul din mijlocul părții inferioare a șinei de ghidare pentru a l îndepărta de șină Distanța dintre ghidajul lanțului și șina de ghidare trebuie să fie cuprinsă între 3 și 4 mm 5 2 ASCUȚIȚI CUȚITELE Ascuțiți cuțitele dacă nu...

Page 144: ...i lubri fianți Contaminarea pro voacă blocarea portului de descăr care Scoateți șina de ghidare și curățați portul de descăr care Contaminarea cau zează blocarea re zervorului de ulei Curățați rezervorul de ulei Adăugați un nou lubrifiant Contaminarea pro voacă o blocare a șinei de ghidare și a capacului rezer vorului de ulei Curățați șina de ghidare și capacul rezervorului de ulei Contaminarea pr...

Page 145: ...V DC Turaţie de mers în gol 4 m s Lungimea șinei de ghidare 254 mm Opritor de lanț 2 s Capacitate ulei de lanţ 50 ml Greutate fără setul de acu mulatori 2 7 kg Nivel de presiune sonoră măsurat LpA 80 4 dB A KpA 3 dB A Nivel de putere acustică ga rantat LwA d 97 dB A Vibrații 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Lanț 91PJ040X CL15040X JL9D 1X40 Șină de ghidare 100NDEA041 M1501040 1041TL M1431 040 1041HL Model de ac...

Page 146: ...larăm că au fost utilizate următoarele părți clauze ale standardelor europene armonizate EN 60745 1 EN 60745 2 13 EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321 3 1 IEC 62321 4 IEC 62321 5 IEC 62321 6 IEC 62321 7 1 IEC 62321 7 2 IEC 62321 8 Nivel de putere acusti că măsurat LwA 94 1 dB A Nivel de putere acusti că garantat LwA d 97 dB A Metoda de evaluare a conformităţii la Anexa V Directiva...

Page 147: ...Работа 151 4 1 Проверявайте смазването на веригата 151 4 2 Хващане на машината 152 4 3 Стартирайте машината 152 4 4 Спрете машината 152 4 5 Отсичане на дърво 152 4 6 Кастрене на дърво 152 4 7 Разрязване на дърво 152 5 Поддръжка 153 5 1 Регулиране на обтягането на веригата 153 5 2 Заточване на резците 153 5 3 Поддръжка на водещата щанга 154 6 Транспорт и съхранение 154 7 Отстраняване на неизправнос...

Page 148: ...дървото е отрязано 32 Дървото е подпряно по цялата дължина 33 Режете отгоре разрязване отгоре за да избегнете рязането на земята 34 Дърво подпряно от единия край 35 Разрязване отдолу 36 Разрязване отгоре 37 Дърво подпряно от двата края 38 Разрязване на дърво 39 Заставайте от горната страна на склона когато режете защото дървото може да се изтъркаля 2 БЕЗОПАСНОСТ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Уверете се че изпълн...

Page 149: ...ато веригата е добре обтегната БЕЛЕЖКА Ако стартирате верижния трион с нова верига извършете тест за 2 3 минути Новата верига се удължава след първата употреба проверете обтягането и обтегнете веригата ако е необходимо 3 4 МОНТИРАНЕ НА АКУМУЛАТОРНАТА БАТЕРИЯ Фигура 2 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ако акумулаторната батерия или зарядното устройство са повредени подменете акумулаторната батерия или зарядното устро...

Page 150: ... на изсичане ВНИМАНИЕ Изрезът за отбелязване на нивото помага предотвратяване на защипване на веригата на триона или водещата щанга когато правите втория изрез 2 Направете изреза за изсичане не по малък от 50 mm и по висок от изреза за отбелязване на нивото Уверете се че изрезът a е паралелен на изреза за отбелязване на нивото b Оставете достатъчно дървесина за опора което предотвратява усукване н...

Page 151: ...ете капака на веригата като завъртите ръкохватката за капака на веригата обратно на часовника БЕЛЕЖКА Не е необходимо да отстранявате капака на веригата за регулиране на обтягането на веригата 3 Завъртете винта за обтягане на веригата зад щангата и веригата по часовника за да увеличите обтягането на веригата 4 Завъртете винта за обтягане на веригата обратно на часовника за да намалите обтягането н...

Page 152: ...ницата върху водещата щанга и веригата Преди да прибирате машината за съхранение винаги Отстранете всичкото остатъчно масло от машината Снемайте акумулаторната батерия от машината Почистете всички нежелани материали от машината Уверете се че мястото за съхранение е Недостъпно за деца Без наличие на препарати причиняващи корозия като градински химикали и сол за обезледяване 7 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПР...

Page 153: ... Заточете или заменете веригата на триона Веригата е в неправилната посока Завъртете веригата в другата посока Веригата е стегната или разхлабена Регулиране на обтягането на веригата Проблем Възможна причина Решение Машината не стартира Верижната спирачка е задействана Издърпайте верижната спирачка в посока на потребителя и я отцепете Машината и акумулаторната батерия не са свързани правилно Увере...

Page 154: ...анционни срокове и условия могат да бъдат намерени на Greenworks уебстраницата Гаранцията Greenworks е 3 години за продукта и 2 години за батериите потребителска частна употреба от датата на закупуване Гаранцията покрива производствени дефекти Дефектен продукт по гаранцията може да бъде или поправен или подменен Уред с който е било злоупотребено или е използван по начин различен от описания в ръко...

Page 155: ...N 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321 3 1 IEC 62321 4 IEC 62321 5 IEC 62321 6 IEC 62321 7 1 IEC 62321 7 2 IEC 62321 8 Измерено ниво на сила на звука LwA 94 1 dB A Гарантирано ниво на сила на звука LwA d 97 dB A Метод за оценка на съответствието на приложение V към директива 2000 14 EC ЕО тип номер на сертификат за проверка 12SHW0691 04 издадено отIntertek Deutschland GmbH Notified b...

Page 156: ...ργία 160 4 1 Έλεγχος της λίπανσης της αλυσίδας 160 4 2 Κράτημα του μηχανήματος 161 4 3 Έναρξη λειτουργίας του μηχανήματος 161 4 4 Διακοπή λειτουργίας του μηχανήματος 161 4 5 Κοπή δέντρου 161 4 6 Αποκλάδωση ενός δέντρου 161 4 7 Τεμαχισμός ενός κορμού 161 5 Συντήρηση 162 5 1 Ρυθμίστε την τάνυση αλυσίδας 162 5 2 Ακόνισμα των κοφτών 162 5 3 Συντήρηση οδηγητικής μπάρας 163 6 Μεταφορά και αποθήκευση 163...

Page 157: ...ποστηρικτικά κλαριά μέχρι να κοπεί ο κορμός 32 Ο κορμός υποστηρίζεται σε όλο του το μήκος 33 Κόβετε από επάνω τεμαχισμός από επάνω προς τα κάτω αποφεύγετε να κόβετε στο έδαφος 34 Ο κορμός υποστηρίζεται στο ένα άκρο 35 Τεμαχισμός από κάτω προς τα πάνω 36 Τεμαχισμός από επάνω προς τα κάτω 37 Ο κορμός υποστηρίζεται και στα δύο άκρα 38 Τεμαχισμός ενός κορμού 39 Κατά την κοπή να στέκεστε στην πλευρά αν...

Page 158: ...ταστήστε το κάλυμμα αλυσίδας 11 Σφίξτε την αλυσίδα Ανατρέξτε στο Ρυθμίστε την τάνυση αλυσίδας 12 Σφίξτε το κουμπί καλύμματος αλυσίδας όταν η αλυσίδα είναι σωστά σφιγμένη ΣΗΜΕΊΩΣΗ Εάν θέσετε σε λειτουργία το αλυσοπρίονο με νέα αλυσίδα κάντε μια δοκιμή για 2 3 λεπτά Μια νέα αλυσίδα γίνεται πιο μακριά μετά από την πρώτη χρήση Ελέγξτε την τάνυση και σφίξτε την αλυσίδα αν χρειάζεται 3 4 ΤΟΠΟΘΕΤΉΣΤΕ ΤΗΝ...

Page 159: ... του δέντρου b Κάθετα προς την κατεύθυνση κοπής ΠΡΟΣΈΞΤΕ Η κοπή εγκοπής βοηθάει στην αποτροπή μαγκώματος της αλυσίδας ή της οδηγητικής μπάρας όταν κάνετε την δεύτερη εγκοπή 2 Μην κάνετε την κοπή εγκοπής μικρότερη από 50 χιλ και πιο ψηλά από την κοπή εντομής Εξασφαλίστε ότι αυτή η κοπή a είναι παράλληλη με την κοπή εντομής επιπέδου b παραμένει επαρκές ξύλο ώστε να γίνει άρθρωση η οποία θα εμποδίσει...

Page 160: ...ιμο τραυματισμό ΠΡΟΣΈΞΤΕ Φοράτε προστατευτικά γάντια εάν αγγίζετε την αλυσίδα τον αλυσοτροχό ή τις περιοχές γύρω από την αλυσίδα 1 Διακόψτε τη λειτουργία του μηχανήματος 2 Λασκάρετε το κάλυμμα αλυσίδας περιστρέφοντας αριστερόστροφα το κουμπί καλύμματος αλυσίδας ΣΗΜΕΊΩΣΗ Δεν χρειάζεται να απομακρύνετε το κάλυμμα αλυσίδας για να ρυθμίστε την τάνυση αλυσίδας 3 Γυρίστε δεξιόστροφα το κουμπί τάνυσης αλ...

Page 161: ...διατηρείτε τα χέρια μακριά από το κουμπί ασφάλισης τοποθετείτε τη θήκη επάνω στην οδηγητική μπάρα και την αλυσίδα Προτού αποθηκεύσετε το μηχάνημα πάντα Καθαρίστε όλα τα υπολείμματα λαδιού από το μηχάνημα αφαιρείτε τη συστοιχία μπαταρίας από το μηχάνημα Καθαρίζετε τα περιττά υλικά από το μηχάνημα Εξασφαλίζετε ότι ο χώρος αποθήκευσης δεν είναι προσβάσιμος σε παιδιά βρίσκεται κοντά σε προϊόν που προκ...

Page 162: ... κόβει Η αλυσίδα είναι στομωμένη Ακονίστε ή αντικαταστήστε την αλυσίδα Η αλυσίδα βρίσκεται σε λάθος κατεύθυνση Γυρίστε τη θηλιά αλυσίδας στην άλλη κατεύθυνση Η αλυσίδα είναι σφιχτή ή χαλαρή Ρυθμίστε την τάνυση αλυσίδας Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Το μηχάνημα δεν ξεκινάει Το φρένο αλυσίδας είναι σε κατάσταση εμπλοκής Τραβήξτε το φρένο αλυσίδας στην κατεύθυνση του χρήστη για να το απεμπλέξετε...

Page 163: ...στοσελίδα Η Greenworks εγγύηση είναι 3 χρόνια για το προϊόν και 2 χρόνια για τις μπαταρίες καταναλωτική ιδιωτική χρήση από την ημερομηνία της αγοράς Η παρούσα εγγύηση καλύπτει τις κατασκευαστικές βλάβες Ένα ελαττωματικό προϊόν που καλύπτεται από την εγγύηση μπορεί επιδιορθωθεί ή να αντικατασταθεί Μια μονάδα που έχει χρησιμοποιηθεί λανθασμένα ή που δεν έχει χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις περιγραφές ...

Page 164: ...IEC 62321 6 IEC 62321 7 1 IEC 62321 7 2 IEC 62321 8 Μετρημένη στάθμη ηχητικής ισχύος LwA 94 1 dB A Εγγυημένη στάθμη ακουστικής ισχύος LwA d 97 dB A Μέθοδος αξιολόγησης συμμόρφωσης σύμφωνα με το Παράρτημα V της Οδηγίας 2000 14 ΕΚ Ο αριθμός πιστοποίησης εξέτασης τύπου EK 12SHW0691 04 Έκδοση απόIntertek Deutschland GmbH Notified body 0905 Stangenstraβe 1 70771 Leinfelden Echterdingen Μέρος ημερομηνία...

Page 165: ... البطارية 169 4 التشغيل 169 4 1 افحص تزييت السلسلة 169 4 2 أمسك الآلة 169 4 3 بدء تشغيل الآلة 169 4 4 إيقاف الآلة 169 4 5 إسقاط شجرة 169 4 6 تقطيع أفرع شجرة 170 4 7 تقطيع زند 170 5 الصيانة 170 5 1 A ضبط شد السلسلة 170 5 2 شحذ القواطع 171 5 3 صيانة قضيب التوجيه 171 6 النقل والتخزين 171 7 استكشاف الأعطال وإصلاحها 171 8 البيانات الفنية 172 9 الضمان 172 10 قرار التوافق مع معايير الاتحاد الأوروبي 172 1...

Page 166: ...لعلوي للزند 37 الزند مدعوم من كلا الطرفين 38 تقطيع زند 39 قف فوق منطقة مرتفعة أثناء القطع ّ لأن الزند قد يتدحرج 2 الأمان تحذير احرص على الالتزام بجميع تعليمات السلامة راجع دليل الأمان 3 التنصيب تحذير لا تقم بتغيير أو عمل أي ملحقات لم توصي شركة التصنيع بها تحذير لا تقم بتركيب مجموعة البطارية إلا بعد تجميع جميع الأجزاء 3 1 ّ فك تغليف الآلة تحذير احرص على تجميع الآلة ٍ ل بشك صحيح قبل الاستخدام تحذير ...

Page 167: ... مجموعة البطارية من الآلة 4 التشغيل ملاحظة اخلع مجموعة البطارية واجعل يديك ًا د بعي عن زر القفل عند تحريك الآلة هام افحص شد السلسلة قبل كل استخدام 4 1 افحص تزييت السلسلة ملاحظة لا تستخدم الآلة بدون تزييت ٍ كاف للسلسلة الشكل التوضيحي 1 1 افحص مستوى تزييت الآلة من خلال مؤشر الزيت 2 أضف مادة التزييت عند اللزوم 4 2 أمسك الآلة الشكل التوضيحي 8 1 أمسك المنشار ويدك اليمنى على المقبض الخلفي ويدك اليسرى عل...

Page 168: ... عند تثبيت الزند من طرف واحد 1 اقطع في المرة الأولى 1 3 من القطر من الأسفل 2 اقطع في المرة الثانية من الأعلى لاستكمال تقطيع الزند عند تثبيت الزند من طرفين 1 اقطع في المرة الأولى 1 3 من القطر من الأعلى 2 اقطع في المرة الثانية مع الانخفاض بمعدل 2 3 من الأسفل لاستكمال تقطيع الزند عند تثبيت الزند على منحدر 1 قف فوق منطقة مرتفعة 2 سيطر على المنشار 3 أمسك المقابض بإحكام 4 حرر ضغط القطع بالقرب من طرف الق...

Page 169: ...إذا عدم تواءم التجويف مع ارتفاع وصلات نقل حركة السلسلة والتي لا ينبغي ًا د أب أن تلامس القاع تعرض الجانب الداخلي لقضيب التوجيه للتآكل وهو ما يتسبب في ميل السلسلة إلى أحد الجانبين 6 النقل والتخزين قبل نقل الآلة اتبع ا ً م دائ ما يلي اخلع مجموعة البطارية من الآلة اجعل يديك ًا د بعي عن زر القفل ضع الغمد على قضيب التوجيه والسلسلة قبل وضع الآلة في المخزن اتبع ا ً م دائ ما يلي تخلص من كل الزيت المتبقي ف...

Page 170: ...زيت السلسلة 50 ml الوزن بدون وحدة البطارية 2 7 kg مستوى ضغط الصوت ّر د ق ُ م ال LpA 80 4 ديسيبل A KpA 3 ديسيبل A مستوى قوة الصوت المضمون LwA d 97 ديسيبل A الاهتزاز 2 5 م ث 2 K 1 5 م ث 2 السلسلة 91PJ040X CL15040X JL9D 1X40 قضيب التوجيه 100NDEA041 M1501040 1041TL M143104 0 1041HL طراز البطارية G24B2 G24B4 وسلاسل BAG الأخرى 9 الضمان يمكنكم العثور على شروط وأحكام الضمان الكاملة على Greenworks صفحة الو...

Page 171: ...EC 62321 7 1 IEC 62321 7 2 IEC 62321 8 مستوى قوة الصوت ّر د ق ُ م ال LwA 94 1 ديسيبل A مستوى قوة الصوت المضمون LwA d 97 ديسيبل A طريقة تقييم التوافق بالملحق V بالتوجيه 2000 14 EC رقم شهادة الاختبار المتوافق مع تشريعات الاتحاد الأوروبي EC 12SHW0691 04 مستصدرة من قبل Intertek Deutschland GmbH Notified body 0905 Stangenstraβe 1 70771 Leinfelden Echterdingen المكان والتاريخ Malmö 07 07 2020 التوقيع تي...

Page 172: ...a 176 4 1 Zincirin yağ durumunu kontrol edin 176 4 2 Makineyi tutun 176 4 3 Makineyi çalıştırın 176 4 4 Makineyi durdurun 176 4 5 Bir ağaç kesin 176 4 6 Ağacın ana dallarını kesin 177 4 7 Bir kütüğü tomruklama 177 5 Bakım 177 5 1 Zincir gerginliğini ayarlayın 178 5 2 Kesicileri keskinleştirin 178 5 3 Kılavuz çubuğu bakımı 178 6 Taşıma ve depolama 178 7 Sorun Giderme 179 8 Teknik veriler 179 9 Gara...

Page 173: ...ük tüm uzunluğu boyunca desteklenir 33 Toprağı kesmekten kaçınmak için üstten üstten tomruklama kesin 34 Kütük bir ucundan destekli 35 Alttan tomruklama 36 Üstten tomruklama 37 Kütük her iki ucundan destekli 38 Bir kütüğü tomruklama 39 Kesme işlemi sırasında yukarı eğimli tarafta durun çünkü kütük yuvarlanabilir 2 EMNIYET UYARI Tüm güvenlik talimatlarına uyduğunuzdan uyguladığınızdan emin olun Güv...

Page 174: ...üyü takmadan veya çıkarmadan önce motorun durmasını bekleyin Akü ve şarj cihazının kılavuzundaki talimatları okuyun öğrenin ve uygulayın 1 Aküdeki kaldırma çubuklarını akü bölmesindeki oluklarla hizalayın 2 Aküyü yerine oturana kadar akü bölmesine doğru itin 3 Bir tık sesi duyduğunuzda akü takılıdır 3 5 AKÜYÜ ÇIKARIN Şekil 2 1 Akü çıkarma düğmesine basın ve basılı tutun 2 Aküyü makineden çıkarın 4...

Page 175: ...estereyi kesimden çıkarın b Makineyi durdurun c Makineyi yere koyun d Kaçış yolundan geçerek uzaklaşın Üstünüzdeki dallara ve bastığınız yere dikkat edin 4 6 AĞACIN ANA DALLARINI KESIN Şekil 11 Ana dalları kesme dalları düşmüş bir ağaçtan ayırmaktır 1 Kütüğü yerden yukarıda tutmak için daha büyük alt dalları saklayın 2 Küçük dalları tek bir kesimle çıkarın 3 Dalları alttan yukarıya doğru gererek k...

Page 176: ...k göstergesini düz bir bileyici ile keskinleştirin 4 Tüm kesicileri belirtilen açılara ve aynı uzunlukta bileyin NOT İşlem sırasında Bileyiciyi bilenecek yüzeyle düz olacak şekilde tutun Bileyici çubuğunun orta noktasını kullanın Yüzeyi keskinleştirirken hafif ancak sert bir basınç uygulayın Her dönüş darbesinde bileyiciyi kaldırın Kesicileri bir tarafa keskinleştirin ve ardından diğer tarafa doğr...

Page 177: ...k dirde servis mer kezini arayın Sorun Olası neden Çözüm Motor çalışıyor ve zincir dönüyor an cak zincir kesmiy or Zincir künt Testere zincirini keskinleştirin veya değiştirin Zincir yanlış yönde Zincir halkasını diğer yöne çevirin Zincir sıkı veya gevşek Zincir gerginliğini ayarlayın Makine çalışmıy or Zincir freni dev reye girmiş Devre dışı bırak mak için zincir frenini kullanıcı nın yönünde çek...

Page 178: ...ın alma noktasına iade edilmelidir 10 AB UYGUNLUK BEYANI Üreticinin adı ve adresi Ad GLOBGRO AB Globe Group Europe Adres Riggaregatan 53 211 13 Malmö İsveç Teknik dosyayı derlemek için yetkili kişinin adı ve adresi Ad Peter Söderström Adres Riggaregatan 53 211 13 Malmö İsveç İşbu belge ile bu ürüne ilişkin olarak aşağıdakileri beyan ederiz Kategori Zi nci rli testere Model 20097 2000007 CSG301 Ser...

Page 179: ...מארז הסוללה 183 4 תפעול 183 4 1 בדוק את מידת הסיכה של השרשרת 183 4 2 אחיזת הכלי 183 4 3 התנעת המכשיר 183 4 4 כיבוי המכשיר 183 4 5 כריתת עץ 183 4 6 ניסור ענפי הגזע 184 4 7 ניסור לבולי עץ 184 5 תחזוקה 184 5 1 כוונון מידת הידוק השרשרת 184 5 2 השחזת שיני הניסור 185 5 3 תחזוקת גוף המסור 185 6 הובלה ואחסון 185 7 פתרון בעיות 185 8 מפרט טכני 186 9 אחריות 186 10 הצהרת תאימות לדרישות האיחוד האירופי 187 181 ...

Page 180: ...ץ 36 מעל לבול עץ 37 תמיכה בבול עץ משני הצדדים 38 ניסור לבולי עץ 39 עמוד בצד הגבוה יותר של המדרון בזמן הניסור כי בול העץ עלול להתגלגל כלפי מטה 2 בטיחות אזהרה נא להקפיד לציית לכל הוראות הבטיחות עיין במדריך הבטיחות 3 התקנה אזהרה אל תשנה ואל תיצור אביזרים שאינם מומלצים על ידי היצרן אזהרה אל תתקין את מארז הסוללה עד אשר תרכיב את כל החלקים 3 1 הסר את המכשיר מהאריזה אזהרה לפני השימוש וודא שהרכבת את המכשיר...

Page 181: ...ם את הכלי יש להוציא את מארז הסוללה ולהרחיק את הידיים מכפתור הנעילה חשוב בדוק את מידת הידוק השרשרת לפני כל שימוש 4 1 בדוק את מידת הסיכה של השרשרת שים לב אל תשתמש בכלי ללא סיכה מספקת של השרשרת איור 1 1 בדוק את מפלס נוזל הסיכה של המכשיר בעזרת מחוון מפלס השמן 2 הוסף שמן במידת הצורך 4 2 אחיזת הכלי איור 8 1 אחוז את מסור השרשרת כאשר יד ימין אוחזת בידית האחורית ויד שמאל בידית הקדמית 2 אחוז בידיות כאשר האג...

Page 182: ...למעלה 2 בפעם השנייה נסר מלמעלה למטה כדי להשלים את פעולת הניסור כאשר בול העץ מוחזק בשני קצוות שלו 1 נסר בפעם הראשונה 1 3 מהקוטר שלו מלמעלה למטה 2 בפעם השנייה נסר בעומק 2 3 מקוטר הגזע בדיוק מתחת לניסור הראשון שהיה 1 3 מהקוטר פעולה זו משלימה את ניסור בול העץ אם בול העץ מונח על מדרון 1 עמוד בצד הגבוה יותר של המדרון 2 שלוט במסור השרשרת 3 אחוז בידיות בחוזקה 4 שחרר את לחץ הניסור קרוב לקצה החתך שים לב אל ...

Page 183: ...ר 20 21 שים לב הקפד להפוך את צד גוף המסור מפעם לפעם כדי שהשחיקה תהיה סימטרית בשני צדדיו 1 שמן את המסבים בגלגל השרשרת הקיצוני אם ישנו בעזרת מזרק שמן לא כלול 2 נקה את חריץ גוף המסור בעזרת וו גירוד לא כלול 3 נקה את חורי הסיכה 4 הסר חספוסים מהפינות והשחז את שיני הניסור בעזרת משוף שטוח החלף את גוף המסור כאשר החריץ אינו באותו גובה כמו חוליות השרשרת שאסור שיגעו אף פעם בתחתיתו חלקו הפנימי של גוף המסור שחו...

Page 184: ...יות הכלי נמצא במצב הגנה כדי להגן על המעגל האלקטרוני שלו שחרר את ההדק והתנע את המסור שוב אל תכריח את הכלי לנסר הסוללה אינה טעונה טען את הסוללה בדוק את נוהלי הטעינה הנכונים במדריך הסוללה והמטען השרשרת אינה משומנת שמן את השרשרת כדי להפחית את מידת החיכוך אל תאפשר לגוף המסור ולשרשרת לפעול ללא חומר סיכה מספיק הסוללה מאוחסנת בטמפרטורה לא מתאימה קרר את מארז הסוללה עד שהחום שלו יירד לטמפרטורת הסביבה 8 מפרט...

Page 185: ... 2006 42 EC עומד בדרישות ההנחיות הבאות של האיחוד האירופי 2014 30 EU 2000 14 EC ו 2005 88 EC 2011 65 EU ו EU 2015 863 יתר על כן אנו מצהירים שהתבססנו על החלקים הסעיפים הבאים של הסטנדרטים האירופאים ההרמוניים EN 60745 1 EN 60745 2 13 EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321 3 1 IEC 62321 4 IEC 62321 5 IEC 62321 6 IEC 62321 7 1 IEC 62321 7 2 IEC 62321 8 רמת עוצמת הקול הנמדדת LwA 94 1 dB A ...

Page 186: ...1 Grandinės tepimo tikrinimas 190 4 2 Mašinos laikymas rankomis 190 4 3 Įrenginio paleidimas 190 4 4 Įrenginio sustabdymas 190 4 5 Medžio nuleidimas 191 4 6 Medžio šakų nupjaustymas 191 4 7 Rąsto pjovimas 191 5 Techninė priežiūra 191 5 1 Grandinės įtempimo reguliavimas 192 5 2 Pjoviklių galandimas 192 5 3 Kreipiamosios juostos techninė priežiūra 192 6 Gabenimas ir sandėliavimas 192 7 Trikčių šalin...

Page 187: ... šakas kol nesupjaustėte kamieno 32 Visu savo ilgiu paremtas rąstas 33 Pjaukite iš viršaus ant ožio ir nepjaukite žemės 34 Vienu gali paremtas rąstas 35 Po ožiu 36 Virš ožio 37 Abiem galais paremtas rąstas 38 Rąsto pjaustymas 39 Pjaudami stovėkite įkalnėje nes rąstas gali ridentis 2 SAUGA ĮSPĖJIMAS Įsitikinkite kad jūs laikotės visų saugos instrukcijų Žr saugos vadovą 3 MONTAVIMAS ĮSPĖJIMAS Naudok...

Page 188: ...oviklis pakeiskite akumuliatorių arba įkroviklį Prieš įstatydami arba išimdami akumuliatorių sustabdykite įrenginį ir palaukite kol sustos variklis Perskaitykite supraskite ir vadovaukitės akumuliatoriaus ir įkroviklio vadovo instrukcijomis 1 Sulyginkite akumuliatoriaus briauneles su akumuliatoriaus skyriaus grioveliais 2 Įstatykite akumuliatorių į akumuliatorių skyrių iki galo iki jis užsifiksuos...

Page 189: ... kryptimi 4 Kai medis pradeda virsti a Ištraukite iš pjūvio vietos grandininį pjūklą b Sustabdykite įrenginį c Padėkite įrenginį ant žemės d Pasišalinkite atsitraukimo keliu Saugokitės šakų virš galvos ir nesuklupkite ant kliūčių 4 6 MEDŽIO ŠAKŲ NUPJAUSTYMAS Paveikslas 11 Šakos nupjaustomos nuo nuleisto medžio 1 Palikite didesnes šakas žemės pusėje kad medžio kamieną išlaikytų pakilusį nuo žemės 2...

Page 190: ...oviklių kampus 4 mm 5 32 colio skersmens apvalia dilde 3 Pagaląskite viršutinę plokštelę šoninę plokštelę ir gylio matuoklį plokščia dilde 4 Visus pjoviklius pagaląskite išlaikydami vienodą nustatytą kampą ir ilgį PASTABA Proceso metu Dildę laikykite priglaustą prie galandamo paviršiaus Galąskite dildės vidurine dalimi Galąsdami paviršių spauskite nestipriai tačiau tvirtai Grįžtamajame judesyje di...

Page 191: ...kus Išvalykite žvaigž dutę ir kreipia muosius ratukus Problema Galima priežastis Sprendimas Variklis dirba tač iau grandinė nesi suka Grandinė pernelyg įtempta Sureguliuokite grandinės įtempi mą Kreipiamoji juosta ir grandinė pažeis tos Pakeiskite kreipia mąją juostą ir grandinę jei būti na Sugadintas vari klis 1 Išimkite iš įre nginio sudė tinę bateriją 2 Nuimkite krei piamosios juostos gaubtą 3 ...

Page 192: ...piamosios juostos ilgis 254 mm Grandinės sustabdymas 2 s Grandinės tepimo alyvos bakelio talpa 50 ml Svoris be sudėtinės bateri jos 2 7 kg Išmatuotas garso slėgio ly gis LpA 80 4 dB A KpA 3 dB A Garantuotas garso galios ly gis LwA d 97 dB A Vibracija 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Grandinė 91PJ040X CL15040X JL9D 1X40 Kreipiamoji juosta 100NDEA041 M1501040 1041TL M1431 040 1041HL Baterijos modelis G24B2 G24B4...

Page 193: ... darniųjų standartų dalimis ir sąlygomis EN 60745 1 EN 60745 2 13 EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321 3 1 IEC 62321 4 IEC 62321 5 IEC 62321 6 IEC 62321 7 1 IEC 62321 7 2 IEC 62321 8 Išmatuotas garso ga lios lygis LwA 94 1 dB A Garantuotas garso ga lios lygis LwA d 97 dB A Atitikties įvertinimo metodas pagal 2000 14 EB direktyvos V priedą EB tipo tikrinimo sertifikato numeris 12SH...

Page 194: ...oka izņemšana 198 4 Ekspluatācija 198 4 1 Pārbaudiet vai ķēde nav jāieeļļo 198 4 2 Satveriet zāģi 198 4 3 Zāģa iedarbināšana 198 4 4 Zāģa apturēšana 198 4 5 Koka gāšana 199 4 6 Atzarošana 199 4 7 Sazāģēšana 199 5 Apkope 200 5 1 Noregulējiet ķēdei spriegojumu 200 5 2 Zobu asināšana 200 5 3 Sliedes apkope 200 6 Transportēšana un uzglabāšana 201 7 Problēmu novēršana 201 8 Tehniskie dati 202 9 Garanti...

Page 195: ...zemes gulošs visā garumā atbalstīts baļķis 33 Zāģējiet no augšpuses virs atbalsta neiezāģējiet zemē 34 Baļķis atbalstīts tikai vienā galā 35 Zem atbalsta 36 Virs atbalsta 37 Baļķis atbalstīts abos galos 38 Nogāzta koka sazāģēšana 39 Zāģējot stumbrus kas pēc nozāģēšanas var ripot stāviet slīpuma augšpusē 2 DROŠĪBA BRĪDINĀJUMS Izpildiet ievērojiet visus drošības norādījumus Izlasiet drošības instruk...

Page 196: ...irms akumulatoru bloka ievietošanas vai izņemšana darbmašīna ir jāaptur un jāuzgaida kamēr apstājas motors Izlasiet noskaidrojiet un izpildiet akumulatora un lādētāja rokasgrāmatā esošos norādījumus 1 Salāgojiet akumulatoru bloka pacelšanas ribas ar rievām akumulatora nodalījumā 2 Spiediet akumulatoru bloku uz iekšu akumulatora nodalījumā līdz akumulatoru bloks nofiksējas vajadzīgajā stāvoklī 3 Ak...

Page 197: ...s Negāžas pareizā virzienā vai Pārvietojas uz aizmuguri un uz priekšu un iespiež ķēdi 3 Lai atplestu iezāģējumu ievietojiet tajā gāšanas ķīli un ļaujiet kokam nokrist pareizajā virzienā 4 Kad koks sāk gāzties a Izņemiet no iezāģējuma ķēdes zāģi b Apturiet zāģi c Nolieciet zāģi uz zemes d Dodieties projām pa atkāpšanās ceļu Uzmanieties no zariem kuri atrodas virs jums un pievērsiet uzmanību sev zem...

Page 198: ... vidu projām no sliedes Atstarpei starp ķēdes vadotni un vadotnes sliedi jābūt no 3 līdz 4 mm 5 2 ZOBU ASINĀŠANA Ja ķēdes iezāģēšana kokmateriālā prasa piepūli uzasiniet zobus PIEZĪME Iesakām nogādāt uz servisa centru kurā ir elektriskā asināmā ierīce lai veiktu svarīgos asināšanas darbus Attēls Nr 16 19 1 Ķēdes spriegošana 2 Asiniet zobu stūrus ar 5 32 collu 4 mm liela diametra apaļo vīli 3 Augšē...

Page 199: ... veri Piesārņojums eļļas tvertnē rada aiz sprostojumu Iztīriet eļļas tvert ni Pievienojiet jaunu smērvielu Piesārņojums sli edē un eļļas tvertnes vāciņā ra da aizsprostojumu Iztīriet sliedi un eļ ļas tvertnes vāci ņu Piesārņojums ķē desratā vai ritenti ņos rada aizspros tojumu Iztīriet ķēdesratu un ritentiņus Problēma Iespējamais cēlo nis Risinājums Motors darbojas bet ķēde negriežas Pārāk stingri...

Page 200: ...egums 24 V DC Ātrums bez noslodzes 4 m s Sliedes garums 254 mm Ķēdes apstāšanās 2 s Ķēdes eļļas tilpums 50 ml Svars bez akumulatoru blo ka 2 7 kg Izmērītais skaņas spiediena līmenis LpA 80 4 dB A KpA 3 dB A Garantētais skaņas intensi tātes līmenis LwA d 97 dB A Vibrācija 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Ķēde 91PJ040X CL15040X JL9D 1X40 Sliede 100NDEA041 M1501040 1041TL M1431 040 1041HL Akumulatora modelis G24B...

Page 201: ...m ka ir izmantoti šādi Eiropas saskaņotie standarti daļas klauzulas EN 60745 1 EN 60745 2 13 EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321 3 1 IEC 62321 4 IEC 62321 5 IEC 62321 6 IEC 62321 7 1 IEC 62321 7 2 IEC 62321 8 Izmērītais skaņas in tensitātes līmenis LwA 94 1 dB A Garantētais skaņas in tensitātes līmenis LwA d 97 dB A Direktīvas Nr 2000 14 EK V pielikumā paredzētā atbilstības novēr...

Page 202: ...206 4 Kasutamine 206 4 1 Kontrollige keti määrimise olekut 206 4 2 Hoidke seadmest kinni 206 4 3 Käivitage seade 206 4 4 Peatage seade 206 4 5 Puu langetamine 206 4 6 Laasimine 207 4 7 Palgi järkamine 207 5 Hooldus 207 5 1 Reguleerige keti pingutust 207 5 2 Lõikelülide teritamine 208 5 3 Juhtplaadi hooldus 208 6 Transport ja hoiustamine 208 7 Veaotsing 209 8 Tehnilised andmed 210 9 Garantii 210 10...

Page 203: ...n toestatud ühest otsast 35 Järkamine alt üles 36 Järkamine ülevalt alla 37 Palk on toestatud mõlemast otsast 38 Palgi järkamine 39 Lõikamisel seiske alati ülesmäge sest palk võib veerema hakata 2 OHUTUS HOIATUS Järgige kindlasti kõiki ohutusjuhiseid Lugege kasutusjuhendit 3 PAIGALDUS HOIATUS Ärge kohandage ega valmistage tarvikuid mis ei ole tootja poolt soovitatud HOIATUS Ärge pange akuplokki se...

Page 204: ...ntega 2 Lükake akuplokk akupesasse nii kaugele et akuplokk lukustub oma kohale 3 Akuplokk on paigas kui kuulete klõpsatust 3 5 AKUPLOKI EEMALDAMINE Joonis 2 1 Vajutage ja hoidke aku vabastamise nuppu all 2 Ühendage seadme akuplokk lahti 4 KASUTAMINE MÄRKUS Seadme transportimisel eemaldage alati akuplokk ja hoidke käed lukustusnupust eemal OLULINE Enne iga kasutuskorda kontrollige keti pingutust 4 ...

Page 205: ...õikega 3 Pinge all olevaid oksi laasige alt üles 4 Jätke alles suuremad alumised oksad mis hoiavad palki kuni laasimise lõpetamiseni 4 7 PALGI JÄRKAMINE Joonis 12 15 Järkamine on palgi ettenähtud pikkusmõõtu lõikamine Hoidke tasakaalu Võimalusel tõstke palki ja hoidke seda okste palkide või kiilu abil üleval Kui palk on täispikkuses toestatud siis lõigake seda ülevalt Kui palk on toestatud ühest o...

Page 206: ... Kasutage viili keskmist osa Pinna teritamisel rakendage kerget kuid kindlat survet Tõstke viil igal tagasiliikumisel pinnalt üles Teritage lõikelülisid ühelt poolt ja seejärel teiselt poolt Vahetage kett välja kui Lõikeservade pikkus on vähem kui 5 mm Töölülide ja neetide vahe on liiga suur Lõikekiirus on madal Ketti on mitmeid kordi teritatud aga see ei suurenda lõikekiirust Kett on kulunud 5 3 ...

Page 207: ...seadme aku plokk lahti 2 Eemaldage juhtplaadi kate 3 Eemaldage juhtplaat ja saekett 4 Puhastage seade 5 Paigaldage akuplokk ja kasutage sea det Ketiratta liikumine tähendab et moo tor töötab korrekt selt Kui mitte siis pöörduge teenin dusse Probleem Võimalik põhjus Lahendus Mootor töötab ja kett liigub aga kett ei lõika Kett on nüri Teritage saeketti või vahetage see välja Kett on paigalda tud val...

Page 208: ... kehtib tootja vigadele Garantii alusel võidakse toode remontida või välja vahetada Garantii ei kehti kui toodet on väärkasutatud või seda on kasutatud vastuolus omaniku käsiraamatu juhistega Garantii ei kehti normaalsele kulumisele Edasimüüjate pakutavad täiendavad garantiid ei mõjuta algset tootjagarantiid Garantiinõude esitamiseks tagastage vigane toode ostukohta koos ostu tõendava dokumendiga ...

Page 209: ...se sertifikaadi number 12SHW0691 04 välja andnudIntertek Deutschland GmbH Notified body 0905 Stangenstraβe 1 70771 Leinfelden Echterdingen Koht kuupäev Mal mö 07 07 2020 Allkiri Ted Qu kvaliteedijuht 211 Eesti keel ET ...

Page 210: ......

Page 211: ......

Page 212: ......

Reviews: