background image

19

  

//  

PT

Instruções de segurança para baterias de lítio: 

1. Geral:

 As baterias de lítio são acumuladores de energia de 

elevada densidade energética, que podem ser perigosos. Por isso, 
requerem um tratamento especialmente cuidadoso durante os 
processos de carga e descarga, armazenamento e manuseamento. 
Leia estas instruções com muita atenção antes de utilizar a bateria 
pela primeira vez. Observe as advertências e instruções de utilização 
mencionadas. O uso indevido pode resultar em riscos de explosão 
ou incêndio, entre outros. A não observância das instruções de 
utilização resulta no desgaste prematuro ou outros defeitos. Estas 
instruções devem ser conservadas num local seguro e devem ser 
entregues a todos os utilizadores futuros.

2. Advertências:

•  Evite curto-circuitos. Um curto-circuito pode resultar na 

destruição do produto. Os cabos e conexões devem estar bem 
isolados.

•  Ao conectar a bateria, certifique-se de que a polaridade é a 

correta. 

•  A ficha e os cabos originais não devem ser cortados ou alterados 

(se necessário, utilize o cabo do adaptador).

•  Não exponha a bateria a temperaturas extremas ou à luz solar 

direta. Não colocar no fogo. A bateria não deve entrar em 
contacto com água ou outros líquidos.

•  Carregue a bateria apenas com carregadores previstos para 

o efeito e utilizando o equalizador de carga. O carregamento 
otimizado apenas pode ser garantido se utilizar o equalizador de 
carga. Se não utilizar esta conexão, os riscos atrás mencionados 
persistem. Antes de cada carregamento, deixe arrefecer a 
bateria até à temperatura ambiente. Nunca carregue a bateria 
quando esta está quente.

•  Não coloque a bateria em cima de uma superfície quente 

durante o carregamento. Não devem existir objetos inflamáveis 
ou altamente inflamáveis na proximidade da bateria.

•  Nunca deixe a bateria sem supervisão durante o carregamento 

e/ou a utilização.

•  Observe as correntes de carga/descarga recomendadas. 
•  O invólucro da bateria não deve ser danificado. Evite danos 

causados por objetos afiados, tais como facas ou similares, por 
quedas, choques, deformações…. Uma baterias danificada não 
pode voltar a ser utilizada.

•  As baterias não são um brinquedo. Manter fora do alcance das 

crianças.

3. Avisos sobre o carregamento: 

As baterias de lítio são 

carregadas de acordo com o princípio CC-CV. CC representa „constant 
current“ (corrente constante) e significa que nesta primeira fase do 
carregamento é utilizada uma corrente de carga constante. Quando 
a bateria atinge a tensão de carga máxima definida no carregador, 

segue-se a segunda fase de carregamento, alterando para CV (que 
significa „constant voltage“ tensão constante). A tensão da bateria 
já não sobre mais. Até ao fim do carregamento completo, a corrente 
de carga é reduzida continuamente. A corrente de carga máxima 
da bateria é de 1C (C=capacidade nominal da bateria; por ex. uma 
bateria com capacidade nominal de 2700 mA pode ser carregada 
com uma corrente de carga máxima d 2700 mA (2,7A)). Nunca 
carregue mais do que uma bateria em simultâneo com o mesmo 
carregador. As diferenças do nível de carga e das capacidades podem 
resultar no sobreaquecimento e na destruição.

4. Avisos sobre o armazenamento: 

As baterias de lítio devem ser 

armazenadas com uma carga de 20-50% e a uma temperatura de 
15 a 18 °C. Se a tensão das células desce abaixo dos 3V, estas devem 
ser recarregadas. As descargas totais e o armazenamento em estado 
descarregado (tensão das células <3V) inutilizam a bateria.

5. Garantia geral: 

É aplicável uma garantia implícita por erros de 

produção e materiais, existentes à data da entrega. A garantia não 
se aplica a situações de desgaste normal. Esta garantia não se aplica 
a defeitos que resultem do uso indevido, da falta de manutenção, 
da intervenção de terceiros ou danos mecânicos. Isto aplica-se 
sobretudo a baterias usadas e a baterias com sinais evidentes de 
uso. Danos ou perdas de desempenho devido ao uso incorreto 
e/ou sobrecarga não são considerados defeitos do produto. As 
baterias são artigos de consumo e estão sujeitas a um determinado 
desgaste. Esse desgaste é influenciado por fatores, tais como o 
nível das correntes de carga/descarga, método de carregamento, 
temperatura de operação e armazenamento, bem como o nível 
de carga durante o armazenamento. O desgaste também se 
revela através de uma perda de capacidade irreversível. Na área 
do modelismo, onde as baterias são utilizadas para alimentar os 
motores, as correntes são, por vezes, muito elevadas.

6. Isenção de responsabilidade: 

Uma vez que não nos é possível 

controlar o carregamento/descarregamento, o manuseamento, o 
cumprimento das instruções de montagem ou de funcionamento, 
bem como a substituição e manutenção da bateria, a Tamiya / 
Carson não assumirá quaisquer responsabilidades por perdas, 
danos ou custos incorridos. Quaisquer pedidos de indemnização 
por danos resultantes de ou de alguma forma relacionados com 
o funcionamento, falhas ou o mau funcionamento, serão por isso 
rejeitados. Não assumimos quaisquer responsabilidades por danos 
pessoais, danos materiais e respetivas consequências resultantes 
do nosso serviço. 

7. Instruções de eliminação: 

As baterias são consideradas 

resíduos perigosos. As células danificadas ou inutilizáveis devem ser 
eliminadas de forma adequada.

Não nos responsabilizamos por erros de impressão, sujeito a alterações!

Summary of Contents for RC Boote

Page 1: ...IT Avvertenze di sicurezza ES Indicaciones de seguridad NL Veiligheidsinstructies PT Manual de instru es PL Instrukcja obs ugi CZ N vod k pou it HU Haszn lati tmutat SI Navodila za uporabo FI K ytt oh...

Page 2: ...4x LR06 AA 500108032 500108033 1 2 3 4 5 1 2 500108031 LiIon Akku 7 4 V 850 mAh 1 2 2h red green...

Page 3: ...E F 1 4 6 2 3 5 500108032 500108033 500108031 20 min 500108032 500108033 500108031 3 4 2 1...

Page 4: ...G H 500108031 I 500108032 500108033 J...

Page 5: ...ON OFF 2 1 ON OFF 2 1...

Page 6: ...Dieses Produkt ist ausschlie lich f r Hobbyzwecke ausgelegt und darf nur auf daf r vorgesehenen Pl tzen benutzt werden Mit diesem Modell d rfen keine Personen oder Tiere transportiert werden Um Bedien...

Page 7: ...maximaleLadespannungfolgtdiezweiteLadephaseundeswirdauf CV stehtf rconstantvoltage Konstant Spannung umgeschaltet DieAkkuspannungsteigtnichtmehrweiteran BiszumEnde dervollst ndigenAufladungreduziertsi...

Page 8: ...r hobby use and may only be used on tracks and areas intended for this purpose No persons or animals may be transported with this model To avoid operator errors it is mandatory that the user manual is...

Page 9: ...maximum voltage configured in the charger it switches to CV constant voltage for the second phase of charging The battery voltage no longer increases The charging current now falls continuously until...

Page 10: ...exclusivementcon u desfinsdeloisiretnedoit tre utilis qu desendroitspr vus ceteffet Iln estpaspermisdetransporterdespersonnesoudesanimauxaveccemod le Afind vitertoute erreurd utilisation ilestimp rat...

Page 11: ...e chargeur la recharge bascule en mode CV constant voltage tension constante Ainsi la tension de l accu n augmente plus Le courant de charge diminue en continu jusqu ce que la recharge soit achev e Le...

Page 12: ...conforme Questoprodotto progettatoesclusivamenteascopodisvago pu essereimpiegato unicamenteinspaziappositamenteprevisti L usodiquestomodelloperiltrasportodipersoneoanimali vietato Perevitareerroridiu...

Page 13: ...statanelcaricabatterie il caricamentopassaallafasesuccessivaconcommutazioneallaCV constantvoltage tensionecostante Latensionedellabatteria noncontinuaadaumentare Finch ilcaricamentonon completato laco...

Page 14: ...para fines de ocio y solo debe ser usado en los lugares previstos para ello Con este modelo no deben transportarse personas ni animales Para evitar errores de manejo es imprescindible leer las instruc...

Page 15: ...rgador se pasaaunasegundafaseenlaqueseconmutaaCV quesignifica constantvoltage tensi nconstante Latensi ndelabater adeja deaumentar Lacorrientedecargasereducedeformacontinuada hastaalcanzarlacargacompl...

Page 16: ...nstructies en doelmatig gebruik Ditproductisuitsluitendontworpenvoorhobbydoeleindenenmagalleenop daarvoorgeschikteplaatsenwordengebruikt Metditproductmogengeenpersonenofdierenwordenvervoerd Teneindebe...

Page 17: ...er is ingesteld volgt de tweede oplaadfase en wordt er naar CV constant voltage constante spanning omgeschakeld De accuspanning stijgt niet meer verder Tot het eind van de volledige lading wordt de la...

Page 18: ...caso de d vidas contacte o organismo respons vel pela elimina o de res duos ou o seu vendedor especializador Instru es de seguran a e utiliza o em conformidade Este produto destina se exclusivamente...

Page 19: ...arregamento alterando para CV que significa constant voltage tens o constante A tens o da bateria j n o sobre mais At ao fim do carregamento completo a corrente de carga reduzida continuamente A corre...

Page 20: ...klepu Instrukcja bezpiecze stwa i u ywanie zgodne z przeznaczeniem Niniejszy produkt jest przeznaczony wy cznie do cel w hobbistycznych i mo e by u ywany tylko w przewidzianych do tego miejscach Model...

Page 21: ...gow adowarcemaksymalnego napi cia adowanianast pujedrugafazaiprze czenienaCV oznaczaj ceconstantvoltage napi ciesta e Napi cieakumulatora ju niero nie Doczasuca kowitegona adowaniapr d adowania zmniej...

Page 22: ...rodejce Bezpe nostn pokyny a pou it v souladu s ur en m Tento v robek je ur en v hradn pro hobby ely a sm se pou vat pouze na ur en ch m stech S t mto modelem se nesm p epravovat dn osoby ani zv ata A...

Page 23: ...o nap t nastaven ho v nab je ce n sleduje druh f ze nab jen a p ep n se na CV zkratka pro constant voltage konstantn nap t Nap t akumul toru se d le ji nezvy uje Do konce pln ho nabit se plynule sni u...

Page 24: ...szakkeresked shez fordulhat Biztons gi el r s s rendeltet sszer haszn lat Ezt a term ket kiz r lag hobbi c lokra tervezt k s csak az erre a c lra kijel lt helyeken szabad haszn lni Ezzel a modellel s...

Page 25: ...tott maxim lis t lt fesz lts get akkor a m sodik t lt si f zis k vetkezik s a t lt k sz l k tv lt CV re jelent se constant voltage lland fesz lts g Az akkufesz lts g nem n tov bb Ekkor a t lt ram a t...

Page 26: ...poobla eneorganizacijealiva prodajalec Varnostni napotki in pravilna uporaba Ta izdelek je zasnovan izklju no za razvedrilne namene in ga je dovoljeno uporabljati le na krajih ki so predvideni v ta na...

Page 27: ...e jo polnilnonapetost nastavljenovpolnilniku sledidrugafazapolnjenja inpolnilnikpreklopinaCV constantvoltageoz stalnanapetost Napetostakumulatorjanenara ave Dokoncapolnjenjasepolnilni toknenehnozmanj...

Page 28: ...a j tehuollosta vastaava organisaatio tai alan liike Turvaohje ja tarkoituksenmukainen k ytt T m tuote on tarkoitettu ainoastaan harrastetarkoituksiin ja sit saa k ytt vain siihen tarkoitetuissa paiko...

Page 29: ...latausj nnitteen niin seuraa toinen latausvaihe ja lataus kytkeytyy CV tilaan constant voltage tasainen j nnite Akun j nnite ei en nouse T ydellisen lataamisen loppuun saakka latausvirta v henee nyt...

Page 30: ...ationen som ansvarar f r avfallshantering eller av din terf rs ljare S kerhetsanvisning och avsedd anv ndning Denna produkt r endast konstruerad f r hobby ndam l och f r bara anv ndas p platser som r...

Page 31: ...dsp nning som r inst lld i laddaren f ljer den andra laddfasen och det sker en omkoppling till CV st r f r constant voltage konstantsp nning Ackumulatorsp nningen forts tter inte att stiga l ngre Fram...

Page 32: ...vere apparatet inn p et offentlig mottak Sp rsm l om dette besvares av den som er ansvarlig for avfallsbehandling eller din forhandler Sikkerhetsanvisninger og forskriftsmessig bruk Dette produktet sk...

Page 33: ...ningen som er innstilt p laderen f lger den andre ladefasen og den skifter til CV st r for constant voltage konstant spenning Batterispenningen ker ikke lenger Ved slutten av den komplette ladningen r...

Page 34: ...besvares af din kommune eller din forhandler Sikkerhedsanvisning og form lsbestemt anvendelse Dette produkt er udelukkende beregnet til hobbyform l og m kun anvendes p dertil beregnede pladser Med de...

Page 35: ...maksimale ladesp nding f lger den anden opladningsfase og der omskiftes til CV st r for constant voltage konstant sp nding Batterisp ndingen stiger s ikke mere Indtil slutningen af den fuldst ndige op...

Page 36: ...ellbau GmbH Co KG Werkstra e 1 D 90765 F rth www carson modelsport com 49 3675 7333 343 Service Hotline for Germany Mo Do 8 12 Uhr 12 30 16 Uhr Fr 8 12 30 Uhr CARSON Model Sport Abt Service Mittlere M...

Reviews: