background image

13

  

//  

IT

Avvertenze di sicurezza batterie: 

1. Generalità:

 Le batterie al litio sono accumulatori elettrici con 

un’elevata densità di energia che possono comportare dei pericoli. 
Per tale motivo devono essere caricate, scaricate, stoccate e utilizzate 
con particolare attenzione. Leggere molto attentamente le presenti 
istruzioni prima di usare la batteria per la prima volta. Attenersi 
scrupolosamente alle avvertenze e alle istruzioni per l’uso qui 
contenute. L’uso improprio può comportare rischi di esplosione, 
surriscaldamento o incendio. La mancata osservanza delle presenti 
istruzioni per l’uso determina l’usura precoce o persino difetti della 
batteria stessa. Tali istruzioni devono essere conservate in un luogo 
sicuro e, in caso di cessione della batteria, consegnate senza eccezioni 
all’utente successivo.

2. Avvertenze:

•  Evitare cortocircuiti. In determinate circostanze un cortocircuito 

può distruggere il prodotto. I cavi e i collegamenti devono essere 
ben isolati.

•  Assicurarsi di collegare la batteria con le polarità corrette. 
•  Non tagliare né modificare le spine e i cavi originali (se necessario, 

usare cavi adattatori).

•  Tenere le batterie lontane da fonti di calore o freddo eccessivo ed 

evitarne l’esposizione diretta ai raggi solari. Non gettare nel fuoco. 
Non portare la batteria a contatto con acqua o altri liquidi.

•  Caricare la batteria unicamente con gli appositi caricabatterie 

e usando solo la spina bilanciatore. Solo l’uso di questo tipo di 
collegamento, infatti, ne garantisce il caricamento ottimale. 
In caso contrario, possono verificarsi i rischi suddetti. Prima di 
caricare la batteria, lasciarla raffreddare fino al raggiungimento 
della temperatura ambiente. Non caricare mai se risulta ancora 
surriscaldata.

•  Durante la fase di caricamento la batteria deve poggiare su un 

supporto non infiammabile e resistente al calore. In prossimità 
della batteria non devono trovarsi oggetti combustibili o 
facilmente infiammabili.

•  Non lasciare mai la batteria incustodita durante il caricamento e/o 

l’uso.

•  Rispettare scrupolosamente le correnti di caricamento/

scaricamento. 

•  L’involucro della batteria non deve essere danneggiato. Evitare 

assolutamente danneggiamenti mediante oggetti affilati come 
lame o simili o a causa di cadute, urti, piegature, ecc. Le batterie 
danneggiate non possono più essere utilizzate.

•  Le batterie non sono giocattoli, pertanto tenerle lontano dalla 

portata dei bambini.

3. Indicazioni per il caricamento: 

Le batterie al litio vengono 

caricate secondo la procedura CC-CV. CC sta per “constant current” 
(corrente costante) e significa che in questa prima fase il caricamento 
viene effettuato con una corrente costante. Se la batteria raggiunge 

la tensione di carica massima impostata nel caricabatterie, il 
caricamento passa alla fase successiva con commutazione alla CV 
(“constant voltage” = tensione costante). La tensione della batteria 
non continua ad aumentare. Finché il caricamento non è completato, 
la corrente di carica si riduce continuamente. La corrente di carica 
massima per la batteria è di 1 C (C = capacità nominale della batteria; 
ad es. una batteria con una capacità nominale di 2700 mA può essere 
caricata con una corrente di carica non superiore a 2700 mA (2,7 A)). 
Non caricare mai più batterie contemporaneamente con lo stesso 
caricabatterie. I differenti stati di carica e le diverse capacità possono 
determinarne il sovraccarico e il deterioramento.

4. Indicazioni per lo stoccaggio: 

Le batterie al litio devono essere 

caricate con una capacità immessa del 20-50 % e a una temperatura di 
15-18 °C. Se la tensione delle celle scende sotto i 3 V, ricaricarle subito. 
Lo scaricamento completo e lo stoccaggio in stato di scarica (tensione 
delle celle < 3 V) rendono la batteria inutilizzabile.

5. Garanzia generale: 

Si offre la garanzia legale per difetti di 

produzione e di materiale presenti al momento della consegna. 
Si declina invece ogni responsabilità per i normali segni d’usura 
derivanti dal normale utilizzo. La presente garanzia non si estende 
a vizi derivanti da uso improprio, manutenzione insufficiente, 
manomissione o danneggiamento meccanico. Ciò vale in particolare 
per le batterie già usate e per quelle che mostrano tracce di 
utilizzo visibili. I danni o le perdite di rendimento dovuti a uso 
errato e/o sovraccarico non costituiscono guasti del prodotto. Le 
batterie sono articoli di consumo soggetti a invecchiamento, su 
cui influiscono, ad esempio, il valore delle correnti di caricamento/
scaricamento, il processo di caricamento, la temperatura d’uso e 
quella di conservazione, nonché lo stato di carica durante il periodo di 
stoccaggio. Ad esempio, un segno di invecchiamento è rappresentato 
dalla perdita irreversibile di capacità (non ripristinabile). Nel 
settore del modellismo, in cui le batterie sono spesso usate per 
l’alimentazione dei motori, talvolta le correnti sono molto alte.

6. Esclusione di responsabilità: 

Dal momento che non ci è possibile 

controllare la fase di caricamento/scaricamento né l’utilizzo, il rispetto 
delle istruzioni di montaggio e d’uso e la sostituzione della batteria né 
la relativa manutenzione, Tamiya / Carson declina ogni responsabilità 
legata a perdite, danni o costi. Viene pertanto respinto ogni diritto 
al risarcimento di danni risultante da, o connesso in qualsiasi modo 
a, uso, guasti o malfunzionamenti. La società declina qualsiasi 
responsabilità per danni a cose e persone e per le relative conseguenze 
derivanti dalla propria fornitura. 

7. Indicazioni per lo smaltimento: 

Le batterie sono considerate 

rifiuti speciali. Le celle danneggiate o inutilizzabili devono essere 
smaltite di conseguenza.

Si declina qualsiasi responsabilità per errori di stampa, con riserva di 
modifiche!

Summary of Contents for RC Boote

Page 1: ...IT Avvertenze di sicurezza ES Indicaciones de seguridad NL Veiligheidsinstructies PT Manual de instru es PL Instrukcja obs ugi CZ N vod k pou it HU Haszn lati tmutat SI Navodila za uporabo FI K ytt oh...

Page 2: ...4x LR06 AA 500108032 500108033 1 2 3 4 5 1 2 500108031 LiIon Akku 7 4 V 850 mAh 1 2 2h red green...

Page 3: ...E F 1 4 6 2 3 5 500108032 500108033 500108031 20 min 500108032 500108033 500108031 3 4 2 1...

Page 4: ...G H 500108031 I 500108032 500108033 J...

Page 5: ...ON OFF 2 1 ON OFF 2 1...

Page 6: ...Dieses Produkt ist ausschlie lich f r Hobbyzwecke ausgelegt und darf nur auf daf r vorgesehenen Pl tzen benutzt werden Mit diesem Modell d rfen keine Personen oder Tiere transportiert werden Um Bedien...

Page 7: ...maximaleLadespannungfolgtdiezweiteLadephaseundeswirdauf CV stehtf rconstantvoltage Konstant Spannung umgeschaltet DieAkkuspannungsteigtnichtmehrweiteran BiszumEnde dervollst ndigenAufladungreduziertsi...

Page 8: ...r hobby use and may only be used on tracks and areas intended for this purpose No persons or animals may be transported with this model To avoid operator errors it is mandatory that the user manual is...

Page 9: ...maximum voltage configured in the charger it switches to CV constant voltage for the second phase of charging The battery voltage no longer increases The charging current now falls continuously until...

Page 10: ...exclusivementcon u desfinsdeloisiretnedoit tre utilis qu desendroitspr vus ceteffet Iln estpaspermisdetransporterdespersonnesoudesanimauxaveccemod le Afind vitertoute erreurd utilisation ilestimp rat...

Page 11: ...e chargeur la recharge bascule en mode CV constant voltage tension constante Ainsi la tension de l accu n augmente plus Le courant de charge diminue en continu jusqu ce que la recharge soit achev e Le...

Page 12: ...conforme Questoprodotto progettatoesclusivamenteascopodisvago pu essereimpiegato unicamenteinspaziappositamenteprevisti L usodiquestomodelloperiltrasportodipersoneoanimali vietato Perevitareerroridiu...

Page 13: ...statanelcaricabatterie il caricamentopassaallafasesuccessivaconcommutazioneallaCV constantvoltage tensionecostante Latensionedellabatteria noncontinuaadaumentare Finch ilcaricamentonon completato laco...

Page 14: ...para fines de ocio y solo debe ser usado en los lugares previstos para ello Con este modelo no deben transportarse personas ni animales Para evitar errores de manejo es imprescindible leer las instruc...

Page 15: ...rgador se pasaaunasegundafaseenlaqueseconmutaaCV quesignifica constantvoltage tensi nconstante Latensi ndelabater adeja deaumentar Lacorrientedecargasereducedeformacontinuada hastaalcanzarlacargacompl...

Page 16: ...nstructies en doelmatig gebruik Ditproductisuitsluitendontworpenvoorhobbydoeleindenenmagalleenop daarvoorgeschikteplaatsenwordengebruikt Metditproductmogengeenpersonenofdierenwordenvervoerd Teneindebe...

Page 17: ...er is ingesteld volgt de tweede oplaadfase en wordt er naar CV constant voltage constante spanning omgeschakeld De accuspanning stijgt niet meer verder Tot het eind van de volledige lading wordt de la...

Page 18: ...caso de d vidas contacte o organismo respons vel pela elimina o de res duos ou o seu vendedor especializador Instru es de seguran a e utiliza o em conformidade Este produto destina se exclusivamente...

Page 19: ...arregamento alterando para CV que significa constant voltage tens o constante A tens o da bateria j n o sobre mais At ao fim do carregamento completo a corrente de carga reduzida continuamente A corre...

Page 20: ...klepu Instrukcja bezpiecze stwa i u ywanie zgodne z przeznaczeniem Niniejszy produkt jest przeznaczony wy cznie do cel w hobbistycznych i mo e by u ywany tylko w przewidzianych do tego miejscach Model...

Page 21: ...gow adowarcemaksymalnego napi cia adowanianast pujedrugafazaiprze czenienaCV oznaczaj ceconstantvoltage napi ciesta e Napi cieakumulatora ju niero nie Doczasuca kowitegona adowaniapr d adowania zmniej...

Page 22: ...rodejce Bezpe nostn pokyny a pou it v souladu s ur en m Tento v robek je ur en v hradn pro hobby ely a sm se pou vat pouze na ur en ch m stech S t mto modelem se nesm p epravovat dn osoby ani zv ata A...

Page 23: ...o nap t nastaven ho v nab je ce n sleduje druh f ze nab jen a p ep n se na CV zkratka pro constant voltage konstantn nap t Nap t akumul toru se d le ji nezvy uje Do konce pln ho nabit se plynule sni u...

Page 24: ...szakkeresked shez fordulhat Biztons gi el r s s rendeltet sszer haszn lat Ezt a term ket kiz r lag hobbi c lokra tervezt k s csak az erre a c lra kijel lt helyeken szabad haszn lni Ezzel a modellel s...

Page 25: ...tott maxim lis t lt fesz lts get akkor a m sodik t lt si f zis k vetkezik s a t lt k sz l k tv lt CV re jelent se constant voltage lland fesz lts g Az akkufesz lts g nem n tov bb Ekkor a t lt ram a t...

Page 26: ...poobla eneorganizacijealiva prodajalec Varnostni napotki in pravilna uporaba Ta izdelek je zasnovan izklju no za razvedrilne namene in ga je dovoljeno uporabljati le na krajih ki so predvideni v ta na...

Page 27: ...e jo polnilnonapetost nastavljenovpolnilniku sledidrugafazapolnjenja inpolnilnikpreklopinaCV constantvoltageoz stalnanapetost Napetostakumulatorjanenara ave Dokoncapolnjenjasepolnilni toknenehnozmanj...

Page 28: ...a j tehuollosta vastaava organisaatio tai alan liike Turvaohje ja tarkoituksenmukainen k ytt T m tuote on tarkoitettu ainoastaan harrastetarkoituksiin ja sit saa k ytt vain siihen tarkoitetuissa paiko...

Page 29: ...latausj nnitteen niin seuraa toinen latausvaihe ja lataus kytkeytyy CV tilaan constant voltage tasainen j nnite Akun j nnite ei en nouse T ydellisen lataamisen loppuun saakka latausvirta v henee nyt...

Page 30: ...ationen som ansvarar f r avfallshantering eller av din terf rs ljare S kerhetsanvisning och avsedd anv ndning Denna produkt r endast konstruerad f r hobby ndam l och f r bara anv ndas p platser som r...

Page 31: ...dsp nning som r inst lld i laddaren f ljer den andra laddfasen och det sker en omkoppling till CV st r f r constant voltage konstantsp nning Ackumulatorsp nningen forts tter inte att stiga l ngre Fram...

Page 32: ...vere apparatet inn p et offentlig mottak Sp rsm l om dette besvares av den som er ansvarlig for avfallsbehandling eller din forhandler Sikkerhetsanvisninger og forskriftsmessig bruk Dette produktet sk...

Page 33: ...ningen som er innstilt p laderen f lger den andre ladefasen og den skifter til CV st r for constant voltage konstant spenning Batterispenningen ker ikke lenger Ved slutten av den komplette ladningen r...

Page 34: ...besvares af din kommune eller din forhandler Sikkerhedsanvisning og form lsbestemt anvendelse Dette produkt er udelukkende beregnet til hobbyform l og m kun anvendes p dertil beregnede pladser Med de...

Page 35: ...maksimale ladesp nding f lger den anden opladningsfase og der omskiftes til CV st r for constant voltage konstant sp nding Batterisp ndingen stiger s ikke mere Indtil slutningen af den fuldst ndige op...

Page 36: ...ellbau GmbH Co KG Werkstra e 1 D 90765 F rth www carson modelsport com 49 3675 7333 343 Service Hotline for Germany Mo Do 8 12 Uhr 12 30 16 Uhr Fr 8 12 30 Uhr CARSON Model Sport Abt Service Mittlere M...

Reviews: