background image

05085                                                     

   

POLISH/ POLSKI   

UWAGA! 

Nie nadaje się dla dzieci poniżej 36 miesięcy. Urządzenie zawiera drobne części, 

które mogą zostać połknięte lub przedostać się do dróg oddechowych. Istnieje ryzyko 
zadławienia! Stosować tylko pod ścisłym nadzorem dorosłych. Do zmontowania przez osobę 
dorosłą. Proszę zachować tę informację. Właściwe korzystanie ze stołu pozwoli uniknąć 
uszkodzeń i obrażeń! 
 

GRATULUJEMY ZAKUPU T

WOJEJ NOWEJ GRY STOŁOWEJ “CARROMCO” !   

Mamy nadzieję, że ta gra dostarczy Państwu wielu godzin rozrywki w gronie rodzinny i 
p

rzyjaciół. Prosimy o zachowanie Instrukcji, tak aby móc skorzystać z niej w przyszłości!. 

Prosimy także o zanotowanie numeru modelu gry (podanego na pierwszej stronie tej instrukcji, a 
także umieszczonego na pasku z kodem kreskowym na kolorowej etykiecie z przodu 
kartonowego opakowania), ponieważ informacja ta jest niezbędna w przypadku gdyby zaistniała 
konieczność skontaktowania się z nami w celu wyjaśnienia wątpliwości związanych z tym 
produktem. 
 
Przed rozpoczęciem montażu tej gry stołowej prosimy o dokładne przeczytanie całej Instrukcji i 
zapoznanie się ze wszystkimi elementami produktu, etapami montażu i wskazówkami. 
Zalecamy, aby montaż tej gry stołowej wykonany był przez dwie osoby dorosłe, co znacznie 
ułatwi pracę ze względu na wymiary tego produktu. Prosimy zajrzeć do Katalogu Części na 
kolejnych stronach i sprawdzić, czy dostarczone zostały wszystkie elementy gry stołowej. 
 
UWAGA 

– Jeżeli brakuje jakiejkolwiek części lub mają Państwo jakieś wątpliwości, prosimy nie 

zwracać gry stołowej do sklepu, lecz skontaktować się z Biurem Obsługi Klienta (+49 (0) 1805 
25 63 63, [email protected]

), a my postaramy się pomóc w rozwiązaniu powstałych 

problemów.   
 

NARZĘDZIA NIEZBĘDNE DO MONTAŻU 

 

1 x śrubokręt krzyżowy 

 

x klucz w kształcie litery L (dostarczony w zestawie) 

 

2 x klucz    (dostarczony w zestawie) 

 

KONSERWACJA STOŁU: 

 

STÓŁ: Stół należy przechowywać przykryty. Jeżeli pole gry lub obrzeża są zakurzone 
należy oczyścić je odkurzaczem bądź wytrzeć czystą, miękką ściereczką. Na stole nie 
wolno siadać. Nie należy też używać go na zewnątrz pomieszczeń.   

 

DRĄŻKI: Należy sprawdzić czy śruby i wkręty mocujące graczy są mocno dokręcone. Co 
pewien czas należy przetrzeć drążki czystą, suchą ściereczką. W żadnym wypadku nie 
nale

ży podnosić za nie stołu. Nie należy kręcić drążkami z nadmierną siłą, ponieważ można 

je uszkodzić. Do smarowania tulejek łożyskowych zaleca się używanie silikonu 100%. 
Smarowanie należy prowadzić od strony zewnętrznej stołu, aby nie zabrudzić pola gry.   

 

NOGI: Należy sprawdzić czy śruby nóg są mocno dokręcone. Przy przesuwaniu stołu 
należy go unieść tak, aby nogi nie dotykały podłoża i postawić równo na nogach. Nie 
należy ciągnąć stołu (ani podnosić go za drążki).   

 

Jesienią / zimą stół należy rozmontować i przechowywać w suchym i dobrze wentylowanym 
miejscu.

 

 

UTYLIZACJA:

 

Utylizacji stołu należy dokonać poprzez prywatną lub państwową firmę 

recyklingową. Prosimy zapoznać się z aktualnie obowiązującymi przepisami prawa dotyczącego 
odpadów. W przypadku jakichko

lwiek wątpliwości należy skontaktować się z firmą recyklingową. 

 

Baw się dobrze twoją grą stołową “CARROMCO” ! 

 

Summary of Contents for 05085

Page 1: ...FR BABY FOOT INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE ES FUTBOL N INSTRUCCIONES DE MONTAJE IT CALCIOBALILLA ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO NL TAFELVOETBAL MONTAGE INSTRUCTIES PL STO U DO PI KARZYK W INSTRUKCJA DE TISCH...

Page 2: ...URN BOX BALL RUNNER Metal Wrench ATTRAPEUR DE BALLON CONDUIT DE BALLON Cl RECEPTOR DE BOLA TUBO DE BOLA Llave de tuercas ARRESTO PALLA SCIVOLO PALLA Chiave inglese 2 x BALVANGER 2 x BALLENLOOP 2 x Wer...

Page 3: ...UAL PARAFUSO PODK ADKA WYNIKI WKR T UNTERLEGSCHEIBE MANUELLER TORZ HLER SCHRAUBE TRIANGLE AND COVER SCREW WASHER TRIANGLE ET COUVERTURE VIS RONDELLE TRIANGULO Y CUBIERTA TORNILLO ARANDELA TRIANGOLO E...

Page 4: ...A 1 x 30 4 x 05085 B 1 x 2 x 15 2 x 1 x A C 30 4 x FIG 1 FIG 2 FIG...

Page 5: ...06 8 x 29 4 x 15 2 x 32 8 x 4 x 32 05085 02 11 2 x 12 2 x 13 2 x 01 2 x 12 x FIG 3 FIG 4...

Page 6: ...FARE CI TENERE IL TAVOLO DAL CORPO PRINCIPALE POSIZIONARLO SUL PAVIMENTO SULLE 4 GAMBE CONTEMPORANEAMENTE ATTENZIONE NON TENERE IL TAVOLO PER LE GAMBE E NON APPOGGIARE IL TAVOLO SULLE GAMBE NL OPGELE...

Page 7: ...TAR AFECTADO EN ESTE LADO ATTENZIONE PRESTARE ATTENZIONE ALLE PICCOLE MARCATURE SU UN LATO DELL ASTA LA MANIGLIA DEVE ESSERE AFFISSATA SU QUESTO LATO LET OP LET OP DE KLEINE MARKERINGEN AAN EEN KANT V...

Page 8: ...24 16 x 16 22 x 22 4 x 23 16 x 07 26 x 08 26 x 05085 09 8 x 17 8 x FIG 8 FIG 9 18...

Page 9: ...CUBRIR LA MESA EN EXTERIORES CUANDO NO EST EN USO IT NOTARE UTILIZZARE SEMPRE IL FOGLIO DI PROTEZIONE PER COPRIRE IL TAVOLO ALL APERTO QUANDO NON IN USO NL OPGELET GEBRUIK ALTIJD HET BESCHERMINGSDOOSJ...

Page 10: ...rts are included PLEASE NOTE If you are missing a part or if you have any questions please do not return the table to the store please call or contact the Customer Service Centre 49 0 1805 25 63 63 se...

Page 11: ...hange side after each game Intentional jarring or tipping of the table is not legal Reaching into the playfield during play is not legal except to retrieve a Dead Ball DEAD BALL A ball stopping or cau...

Page 12: ...ous avez une question veuillez ne pas retourner le baby foot au magasin mais appelez ou contactez notre centre d assistance aux consommateurs coordonn es indiqu es ci dessus et nous emploierons tous n...

Page 13: ...e position une fois que le ballon est en jeu Lors d un match les quipes changent de c t apr s chaque jeu Secouer ou incliner intentionnellement le baby foot n est pas permis Prendre le ballon sur le t...

Page 14: ...a no devuelva el juego a la tienda y llame o p ngase en contacto con el Servicio de atenci n al cliente como se indic anteriormente Nos esforzaremos en ayudarle ante cualquier duda que pueda tener HER...

Page 15: ...e la bola Durante el juego los equipos cambian de lado despu s de cada partida Mover o inclinar el futbol n es ilegal Tocar el campo durante el juego es ilegal excepto para recuperar una Bola Muerta B...

Page 16: ...parte o se avete domande non restituite il tavolo al negozio chiamate o contattate il Servizio Clienti vedi sopra faremo del nostro meglio per assistervi con le domande che ci porrete UTENSILI NECESS...

Page 17: ...quadre le squadre cambiano lato dopo ogni partita Scuotere o dondolare appositamente il tavolo non legale Toccare il campo da gioco durante il gioco non legale salvo che per recuperare una Palla Persa...

Page 18: ...ntbreekt of indien je vragen hebt gelieve de tafel niet terug te brengen naar de winkel maar bel of contacteer onze Klantendienst zie details hierboven en we zullen onze uiterste best doen om je te he...

Page 19: ...deren de teams van zijde na elk spel Opzettelijk schudden en opheffen van de tafel is niet toegelaten Je handen binnen het speelveld steken tijdens een spel is niet toegelaten behalve voor het wegneme...

Page 20: ...rakuje jakiejkolwiek cz ci lub maj Pa stwo jakie w tpliwo ci prosimy nie zwraca gry sto owej do sklepu lecz skontaktowa si z Biurem Obs ugi Klienta 49 0 1805 25 63 63 service carromco com a my postara...

Page 21: ...o em lub podnoszenie go Zabronione jest si ganie na pole gry w trakcie gry z wyj tkiem konieczno ci uruchomienia pi ki kt ra znalaz a si martwym po o eniu MARTWE PO O ENIE Pi ka kt ra zatrzyma a si lu...

Page 22: ...obleme zu beheben Sollten Sie Fragen haben oder Hilfe bei der Montage des Tischspiels ben tigen setzen Sie sich bitte mit unserem Kundendienst siehe oben in Verbindung Wir werden uns bem hen alle Ihre...

Page 23: ...ist Die Teams wechseln nach jedem Spiel nach jeder Runde die Seiten Das absichtliche Ber hren oder Kippen des Tischs ist nicht erlaubt W hrend des Spiels d rfen Sie nicht in das Spielfeld greifen es s...

Reviews: