background image

05085                                               

 

FRENCH/ FRANÇAIS

 

 

ATTENTION!

 Ne convient pas aux enfants de 36 mois. Présence de petits éléments et petites 

balles risquant d'être avalés ou inhalés. Risque d'étouffement! Les enfants ne doivent jouer que 
sous la surveillance d'adultes. A monter par un adulte. Cette information à conserver SVP. Une 
utilisation correcte de ce baby-foot peut éviter tout dommage et blessure! 
 

Nous vous félicitons d’avoir acheté votre nouveau baby-foot “CARROMCO”!   

Nous espérons que vous partagerez de nombreuses heures d’amusement avec votre famille et 
vos amis en jouant avec ce produit. Veuillez vous assurer de conserver ce manuel d’instructions 
pour toute future référence ! Veuillez noter également le numéro de votre modèle (comme 
indiqué sur la page de couverture de ce manuel et également situ

é sur l’étiquette colorée du 

code barre du panneau avant du carton d’emballage) car cette information sera nécessaire si 
vous nous contactez pour toute question concernant ce produit. 
 
Avant d’assembler ce baby-foot, veuillez lire attentivement le manuel    d’instructions et 
familiarisez-

vous avec toutes les pièces du produit, les étapes d’assemblage et les précautions 

à prendre. Nous vous conseillons que l’assemblage de ce baby-foot soit réalisé par deux adultes 
car l’assemblage sera beaucoup plus aisé compte tenu de la taille du produit. Veuillez vous 
référer à la liste des pièces donnée dans les pages suivantes pour vous assurer que toutes les 
pièces composant le baby-foot soient incluses. 
 
VEUILLEZ NOTER 

– Si une pièce manque, ou si vous avez une question, veuillez ne pas 

retourner le baby-

foot au magasin mais appelez ou contactez notre centre d’assistance aux 

consommateurs (coordonnées indiquées ci-dessus) et nous emploierons tous nos efforts pour 
répondre à toutes vos questions. 
 
 

OUTILS NECESSAIRES POUR 

L’ASSEMBLAGE   

 

1 tournevis cruciforme 

 

1 outil en forme de L (inclus) 

 

2x Clé (inclus) 

 

ENTRETIEN DE LA TABLE: 

 

LA TABLE: Gardez votre table couverte. S`il y a de la poussière sur la surface ou sur les 
panneaux latéraux, utilisez un aspirateur ou un tissu propre et doux pour les nettoyer. Ne 
vous asseyez pas sur la table et ne l`utilisez pas à 

l’extérieur. 

 

LES TIGES : Assurez-vous que les boulons et les vis des joueurs sont bien serrés. 
Essuyez les barres avec un tissu propre. N’utilisez jamais les barres pour soulever la table. 
Ne faites pas tournez les barres de manière trop agressive, car cela peut les endommager. 
Nous recommandons un lubrifiant à 100% de silicone pour lubrifier les bagues des barres. 
Veuillez appliquer le lubrifiant sur la partie extérieure de la table afin de ne pas en faire fuir 
sur le terrain du jeu. 

 

LES PIEDS : Assurez-vous que les boulons sont bien serrés. Lorsque vous déplacez la 
table, soulevez la table de part et d’autre et replacez la table doucement sur les quatre 
pieds. Ne faites pas glisser la table (et ne la soulevez pas en utilisant les barres) 

 

En automne / hiver, la table doit être démontée et rangée dans un endroit sec et bien 
ventilé 

 

MISE AU REBUT:

 La table doit être mise au rebut dans un point de collecte approprié 

(déchetterie), conformément aux réglementations et directives officielles en la matière. 
Contactez les autorités locales pour plus d’informations. 
 

Amusez-vous bien avec votre baby-

foot “CARROMCO”! 

Summary of Contents for 05085

Page 1: ...FR BABY FOOT INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE ES FUTBOL N INSTRUCCIONES DE MONTAJE IT CALCIOBALILLA ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO NL TAFELVOETBAL MONTAGE INSTRUCTIES PL STO U DO PI KARZYK W INSTRUKCJA DE TISCH...

Page 2: ...URN BOX BALL RUNNER Metal Wrench ATTRAPEUR DE BALLON CONDUIT DE BALLON Cl RECEPTOR DE BOLA TUBO DE BOLA Llave de tuercas ARRESTO PALLA SCIVOLO PALLA Chiave inglese 2 x BALVANGER 2 x BALLENLOOP 2 x Wer...

Page 3: ...UAL PARAFUSO PODK ADKA WYNIKI WKR T UNTERLEGSCHEIBE MANUELLER TORZ HLER SCHRAUBE TRIANGLE AND COVER SCREW WASHER TRIANGLE ET COUVERTURE VIS RONDELLE TRIANGULO Y CUBIERTA TORNILLO ARANDELA TRIANGOLO E...

Page 4: ...A 1 x 30 4 x 05085 B 1 x 2 x 15 2 x 1 x A C 30 4 x FIG 1 FIG 2 FIG...

Page 5: ...06 8 x 29 4 x 15 2 x 32 8 x 4 x 32 05085 02 11 2 x 12 2 x 13 2 x 01 2 x 12 x FIG 3 FIG 4...

Page 6: ...FARE CI TENERE IL TAVOLO DAL CORPO PRINCIPALE POSIZIONARLO SUL PAVIMENTO SULLE 4 GAMBE CONTEMPORANEAMENTE ATTENZIONE NON TENERE IL TAVOLO PER LE GAMBE E NON APPOGGIARE IL TAVOLO SULLE GAMBE NL OPGELE...

Page 7: ...TAR AFECTADO EN ESTE LADO ATTENZIONE PRESTARE ATTENZIONE ALLE PICCOLE MARCATURE SU UN LATO DELL ASTA LA MANIGLIA DEVE ESSERE AFFISSATA SU QUESTO LATO LET OP LET OP DE KLEINE MARKERINGEN AAN EEN KANT V...

Page 8: ...24 16 x 16 22 x 22 4 x 23 16 x 07 26 x 08 26 x 05085 09 8 x 17 8 x FIG 8 FIG 9 18...

Page 9: ...CUBRIR LA MESA EN EXTERIORES CUANDO NO EST EN USO IT NOTARE UTILIZZARE SEMPRE IL FOGLIO DI PROTEZIONE PER COPRIRE IL TAVOLO ALL APERTO QUANDO NON IN USO NL OPGELET GEBRUIK ALTIJD HET BESCHERMINGSDOOSJ...

Page 10: ...rts are included PLEASE NOTE If you are missing a part or if you have any questions please do not return the table to the store please call or contact the Customer Service Centre 49 0 1805 25 63 63 se...

Page 11: ...hange side after each game Intentional jarring or tipping of the table is not legal Reaching into the playfield during play is not legal except to retrieve a Dead Ball DEAD BALL A ball stopping or cau...

Page 12: ...ous avez une question veuillez ne pas retourner le baby foot au magasin mais appelez ou contactez notre centre d assistance aux consommateurs coordonn es indiqu es ci dessus et nous emploierons tous n...

Page 13: ...e position une fois que le ballon est en jeu Lors d un match les quipes changent de c t apr s chaque jeu Secouer ou incliner intentionnellement le baby foot n est pas permis Prendre le ballon sur le t...

Page 14: ...a no devuelva el juego a la tienda y llame o p ngase en contacto con el Servicio de atenci n al cliente como se indic anteriormente Nos esforzaremos en ayudarle ante cualquier duda que pueda tener HER...

Page 15: ...e la bola Durante el juego los equipos cambian de lado despu s de cada partida Mover o inclinar el futbol n es ilegal Tocar el campo durante el juego es ilegal excepto para recuperar una Bola Muerta B...

Page 16: ...parte o se avete domande non restituite il tavolo al negozio chiamate o contattate il Servizio Clienti vedi sopra faremo del nostro meglio per assistervi con le domande che ci porrete UTENSILI NECESS...

Page 17: ...quadre le squadre cambiano lato dopo ogni partita Scuotere o dondolare appositamente il tavolo non legale Toccare il campo da gioco durante il gioco non legale salvo che per recuperare una Palla Persa...

Page 18: ...ntbreekt of indien je vragen hebt gelieve de tafel niet terug te brengen naar de winkel maar bel of contacteer onze Klantendienst zie details hierboven en we zullen onze uiterste best doen om je te he...

Page 19: ...deren de teams van zijde na elk spel Opzettelijk schudden en opheffen van de tafel is niet toegelaten Je handen binnen het speelveld steken tijdens een spel is niet toegelaten behalve voor het wegneme...

Page 20: ...rakuje jakiejkolwiek cz ci lub maj Pa stwo jakie w tpliwo ci prosimy nie zwraca gry sto owej do sklepu lecz skontaktowa si z Biurem Obs ugi Klienta 49 0 1805 25 63 63 service carromco com a my postara...

Page 21: ...o em lub podnoszenie go Zabronione jest si ganie na pole gry w trakcie gry z wyj tkiem konieczno ci uruchomienia pi ki kt ra znalaz a si martwym po o eniu MARTWE PO O ENIE Pi ka kt ra zatrzyma a si lu...

Page 22: ...obleme zu beheben Sollten Sie Fragen haben oder Hilfe bei der Montage des Tischspiels ben tigen setzen Sie sich bitte mit unserem Kundendienst siehe oben in Verbindung Wir werden uns bem hen alle Ihre...

Page 23: ...ist Die Teams wechseln nach jedem Spiel nach jeder Runde die Seiten Das absichtliche Ber hren oder Kippen des Tischs ist nicht erlaubt W hrend des Spiels d rfen Sie nicht in das Spielfeld greifen es s...

Reviews: