background image

Para separar la utilización del mando a distancia para cada unidad interior en 
caso de que 2 aires acondicionados estén instalados cerca.

Confi guración de mando a distancia B.

  1. Pulse el botón REINICIO en la unidad interior para ENCENDER el aire 

acondicionado.

  2. Apunte el mando a distancia en dirección a la unidad interior.
  3. Mantenga pulsado el botón CHK   en el mando a distancia con la punta 

del lápiz. Aparecerá “00” en la pantalla.

 4. 

Pulse 

MODE

 mientras pulsa CHK  . Aparecerá “B” en la pantalla y “00” 

desaparecerá y se APAGARÁ el aire acondicionado. Se memorizará el 
mando a distancia B.

ONE-TOUCH

FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO

CONTROL REMOTO

PREPARATIVOS PREVIOS

3

Preparación de los fi ltros

  1. Abra la rejilla de entrada de aire y extraiga los 

fi

 ltros de aire.

 2. 

Fije 

los 

fi

 ltros. (ver detalles en la hoja complementaria)

Carga de las pilas

  1. Retire la cubierta de la batería
  2. Inserte 2 pilas nuevas (tipo AAA) en las posiciones 

correctas (+) y (–).

Confi guración del reloj

 1. 

Pulse 

CLOCK  con la punta del lápiz. Si la indicación 

del temporizador está parpadeando, vaya al paso 
siguiente 2.

 2. 

Pulse 

 

ON

  o

OFF

 : para con

fi

 gurar la 

hora.

 3. 

Pulse 

SET

 : Ajuste el temporizador.

Selección de unidad de temperatura °F - °C

  1. Mantenga pulsado el botón CHK   del Control 

Remoto con la punta del lápiz. Aparecerá “00” en 
la pantalla.

 2. 

Pulse 

 mientras empuja CHK  .

Nota:

   1.  Repita el paso de arriba para reiniciar el Control Remoto en °F.

 

2.  La operación realizada y la temperatura ajustada se reiniciarán a 

su con

fi

 guración inicial después 

de que la unidad de temperatura 
cambie.

 3. 

La 

con

fi

 guración por defecto de 

fábrica del Control Remoto es la °F.

6

  Emisor de señales infrarrojas

  Botón de funcionamiento/

parada

  Botón selector de modo 

(MODE)

  Botón de temperatura 

(TEMP)

  Botón de velocidad del 

ventilador (FAN)

  Botón de rotación del 

de

fl

 ector (SWING)

  Botón de ajuste de dirección 

(FIX)

  Botón del temporizador de 

encendido (ON)

  Botón del temporizador de 

apagado (OFF)

  Botón del temporizador de 

dormir (SLEEP)

  Botón de Con

fi

 guración 

(SET)

  Botón de borrado (CLR)

  Botón de memoria y de 

presintonización (PRESET)

 

  Botón de Único Toque 

 (ONE-TOUCH)

  Botón de alta potencia 

 (Hi-POWER)

  Botón de modo económico 

(ECO)

  Botón de silenciamiento 

(QUIET)

b

  Botón de confort nocturno 

(COMFORT SLEEP)

  Botón de reinicio de 

fi

 ltro 

(FILTER)

  Botón de reinicio de reloj 

(CLOCK)

  Botón de comprobación 

(CHK)

8

Para seleccionar automáticamente la refrigeración, calefacción o ventilación

 1. 

Pulse 

MODE

 : Seleccione A.

 2. 

Pulse 

TEMP

 : Ajuste la temperatura deseada.

7

Pulse el botón “ONE-TOUCH” para una operación totalmente automática, 
personalizada según las preferencias por defecto del consumidor, de su zona 
del mundo. La con

fi

 guración personalizada controla la fuerza de salida de 

la temperatura del aire, la dirección de salida del aire, y otras características 
para proporcionarle contacto alterno con “ONE-TOUCH” del botón. Si 
pre

fi

 ere otra con

fi

 guración, puede seleccionarla desde cualquier otra función 

operativa de su unidad.

 Pulse 

ONE-TOUCH

: Empezar la operación.

DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AIRE

5

Nota:

  •  No mueva el de

fl

 ector manualmente para otras direcciones.

 • El 

de

fl

 ector se posicionará de modo automático mediante el modo de 

operación.

CARACTERÍSTICAS DEL SISTEMA

4

1

Temp.

Funcionamiento

Temperatura exterior

Temperatura Ambiente

Calefacción

5°F ~ 75°F (–15°C ~ 24°C)

Inferior a 82°F (28°C)

Refrigeración

14°F ~ 115°F (–10°C ~ 46°C)

70°F ~ 90°F (21°C ~ 32°C)

Deshumidi

fi

 cación

14°F ~ 115°F (–10°C ~ 46°C)

62°F ~ 90°F (17°C ~ 32°C)

Pulse

FIX

 : Mueva el de

fl

 ector en 

la dirección vertical deseada.

Pulse

SWING

 : Para una oscilación 

continua de la rejillade forma 
automática y presione de nuevo para 
parar.

Ajuste la dirección horizontal 
manualmente.

 Hi POWER (Verde)

 FILTER (Naranja)

 PRE. DEF (Precalentamiento/

Desescarche) (Naranja)

 TIMER (Amarilla)

 OPERATION (Verde)

 Botón RESET

2

PRESET

ONE-TOUCH

QUIET

SWING

ON

CHK

OFF

CLR

SET

FIX

Hi-POWER ECO

COMFORT

SLEEP

MODE

TEMP

FAN

CLR

SET

“B” Pantalla

“00” Pantalla

Nota :

  1.  Repita el paso anterior 

para reiniciar el mando a 
distancia A. 

 

2.  El mando a distancia A no 

tiene pantalla “A” . 

 3. 

La 

Con

fi

 guración de fábrica 

del mando a distancia es A.

1110650133-1-ES.indd   06

1/4/10   4:02:09 PM

Summary of Contents for RAS-09LAV-UL Series

Page 1: ...ER S MANUAL ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS AIR CONDITIONER SPLIT TYPE For general public use Indoor unit RAS 09 12 15 17 22LKV UL Series Outdoor unit RAS 09 12 15 17 22LAV UL Series 1110650133 1 EN indd 1 1 4 10 3 50 51 PM ...

Page 2: ... unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance CAUTION Check that the circuit breaker is installed correctly If the circuit breaker is not properly installed it may cause an electric shock To check the installation method please contact ...

Page 3: ... MODE Temperature button TEMP Fan speed button FAN Swing louver button SWING Set louver button FIX On timer button ON Off timer button OFF Sleep timer button SLEEP Setup button SET Clear button CLR Memory and Preset button PRESET One Touch button ONE TOUCH High power button Hi POWER Economy button ECO Quiet button QUIET b Comfort sleep button COMFORT SLEEP Filter reset button FILTER Clock Reset bu...

Page 4: ...windows or doors are opened The air inlet or outlet of the outdoor unit is blocked The fan speed is too low The operation mode is FAN or DRY SELF CLEANING OPERATION COOL AND DRY OPERATION ONLY 21 To protect bad smell caused by the humidity in the indoor unit 1 If the button is pressed once during Cool or Dry mode the fan will continue to run for other 30 minutes then it will turn off automatically...

Page 5: ...cas reducidas o falta de experiencia y conocimiento a no ser que reciban la autorización al uso o vigilancia de una persona responsable por su seguridad Los niños deberían ser vigilados para asegurar que no jueguen con el aparato PRECAUCIÓN Compruebe si el disyuntor está instalado correctamente de lo contrario podría producirse una descarga eléctrica Para comprobar el método de instalación por fav...

Page 6: ...or de dormir SLEEP Botón de Configuración SET Botón de borrado CLR Botón de memoria y de presintonización PRESET Botón de Único Toque ONE TOUCH Botón de alta potencia Hi POWER Botón de modo económico ECO Botón de silenciamiento QUIET b Botón de confort nocturno COMFORT SLEEP Botón de reinicio de filtro FILTER Botón de reinicio de reloj CLOCK Botón de comprobación CHK 8 Para seleccionar automáticam...

Page 7: ...cción o Ventilación 2 Pulse TEMP Ajuste la temperatura deseada Refrigeración Mín 62 F 17 C Calefacción Máx 86 F 30 C Ventilación No hay indicación de temperatura 3 Pulse FAN Seleccione AUTO LOW LOW MED MED o HIGH Para funcionamiento a velocidad súper baja del ventilador en modo silencioso excepto en modo DRY Pulse QUIET Inicia y detiene el funcionamiento Nota Bajo ciertas condiciones la operación ...

Page 8: ...e l appareil et les garde sous surveillance Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu ils ne jouent pas avec l appareil ATTENTION Vérifier que le disjoncteur est correctement installé Sinon il y a risque de choc électrique Pour vérifier la méthode d installation contacter le détaillant ou l installateur professionnel qui a installé l unité Si l unité est utilisée dans une pièce fermé...

Page 9: ... d un mode de fonctionnement Appuyez sur FIX Pour bloquer le volet de soufflage dans la direction souhaitée Appuyez sur SWING pour balancer en permanence les persiennes automatiquement et réappuyez pour arrêter Pour le réglage latéral effectuez celui ci manuellement Pour distinguer l utilisation de la télécommande pour chaque unité intérieure dans le cas où 2 climatiseurs sont installés à proximit...

Page 10: ... 5 fois seconde pendant 5 secondes N utilisez pas la minuterie ON et la minuterie OFF Remarque Le paramétrage par défaut du fonctionnement de redémarrage automatique est activé 15 Réglez votre mode préféré pour un usage ultérieur Le réglage est mémorisé par l appareil pour l opération suivante hormis direction du flux d air 1 Sélectionnez votre mode préféré 2 Appuyez sur and hold PRESET et mainten...

Page 11: ...1 1 3 1110650133 1 CoverBack indd 11 1 4 10 4 03 02 PM ...

Page 12: ...1110650133 1 CoverBack indd 12 1 4 10 4 03 02 PM ...

Reviews: