
2.6 DISPOSITIF
D'ARRÊT
ANTI-REFOULEMENT (BVSO)
POUR ÉVACUATION PAR CHEMINÉE
AVERTISSEMENT
____________________________________________________________________________________
7
Le dispositif doit obligatoirement être installé par un
technicien qualifié.
Un système d'évacuation fonctionnant en pression
positive (combustion scellée ou évacuation directe)
NE DOIT PAS utiliser
le BVSO. Suivre les instructions
fournies avec le système d'évacuation.
Le dispositif est conçu
pour détecter une mauvaise
évacuation des gaz de combustion lorsque le tuy
au
d’évacuation est bouché. Lor
s d’une anomalie au niveau de
l’évacuation, le refoulement
des produits de combustion à
l’interrupteur thermique permet l’arrêt du brûleur au mazout.
Le dispositif requière une remise en fonction manuelle.
Pour l’installation et le câblage électrique référer aux
diagrammes électriques de l’unité et aux instructions
détaillées fournies avec le dis
positif d’arrêt anti-refoulement.
Pour que le câblage
électrique fourni avec l’unité soit
suffisamment long, il est import
ant que le dispositif d’arrêt
soit installé entre la sortie
d’évacuation de l’unité et le
régulateur de
tirage tel qu’indiqué sur les instructions
fournies avec le dispositif d’arrêt anti-refoulement.
Le dispositif d’arrêt doit aussi faire
l’objet d’un
entretien
annuel. Référer aux
instructions fournies avec le dispositif
ainsi que la section 3 de ce manuel pour plus de détails.
2.6.1
Vérification du dispositif d'arrêt
anti-refoulement
Cette vérification sert à valider le bon fonctionnement de la
prise BVSO sur l'unité de chauffage seulement.
1.
Fa
ire fonctionner le brûleur ;
2.
Débrancher la prose à 3 pôles identifiée BVSO sur
l'unité ;
3.
Le brûleur doit s'arrêter immédiatement tandis que le
ventilateur continue de fonctionner jusqu'
à la fin du
cycle de refroidissement.
Si le fonctionnement n'est pas conforme, APPELER UN
TE
CHNICIEN QUALIFIÉ.
2.7
APPROVISIONNEMENT EN AIR DE
COMBUSTION ET VENTILATION
MISE EN GARDE
Risque
d’em
poisonne
ment pa
r monoxy
de
de c
arbone
.
Référer aux co
des d
'installatio
n
des
app
areils
au
mazou
t A
NSI/NF
PA
31
(aux
États-Unis) o
u CSA
B139 (au
Cana
da) e
t a
ux
code
s loc
au
x pour fournir l'a
ir de
co
mbustion e
t de
ve
ntilation.
Une quantité insuffisante d’air peut occasionner une
flamme
malpropre
, de
s ode
urs da
ns la
mais
on, le
refoule
me
nt de
s a
ppare
ils de
c
ombus
tion e
t
peut
entraîn
er d
es na
usées, l’as
ph
yxie
et/ou
la mort d
es
occ
upants
.
L’appareil de chauffage central nécessite
un
approvisionnement adéquat en ai
r de combustion. Il
est fréquent
de considérer que les vieilles maisons
comportent suffisamment d’infiltrations d’air
pour
combler les besoins en air de combustion de
l’appareil de chauffage central. T
outefois, les projets
d’améliorations telles les nouvelles portes et fenêtres
et le calfeutrage ont dramatiquement réduit
le
volume des infiltrations d’air pénétrant dans les
maisons. Référer aux codes d’installation des
appareils au mazout pour une alimentation en air de
combustion et ventilation adéquate.
On retrouve plusieurs types de sy
stèmes
d’évacuation d’air de la ma
ison. Les ventilateurs de
cuisine et de salles de bain, les sécheuses
électriques, les chauffe-eau et les échangeurs d’air
peuvent créer une pression négative
dans la maison.
Si une pression négative se produit dans la maison,
la cheminée
devient de moins en moins efficace et
peut facilement refouler l’air. Dans certains cas,
un
apport d’air mécanique (ventilateur) verrouillé avec
l’appareil, est nécessaire. Il est de
la responsabilité
de l’installateur de vérifier ceci.
2.7.1
Air de combustion contaminé
L’installation dans certains environnements ou
bâtiments peut augmenter les risques
d’exposition
aux agents chimiques ou halogènes
qui peuvent
endommager l’unité. Celles-ci requièrent un apport
d’air de combustion extérieur. Les environnements
ou bâtiments suivants peuvent contenir ou être
exposés aux substances décrites plus bas.
L’installation doit être évaluée attentivement pour
vérifier si l’air de combustion doit provenir de
l’extérieur.
a)
Bâtiments commerciaux ;
b)
Bâtiments avec piscines intérieures ;
c)
Appareil installé à proximité de zones
d’entreposage d’agents chimiques.
Exposition à ces agents chimiques :
Solutions pour cheveux ;
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
i)
j)
k)
l)
m)
Cires et nettoyants à base de chlore ;
Agents chimiques pour piscine à base de chlore
;
Agents chimiques adoucisseur d’eau ;
Sels ou agents chimiques pour le déglaçage ;
Te
trachlorine de carbone ;
Fluides frigorigènes halogénés ;
Solvants de nettoyage (perchloroethy
lène) ;
Encres pour l’impression, diluants à peinture,
vernis, etc. ;
Acide chlorhyd
rique ;
Colles à base de solvant ;
Adoucisseur antistatique pour sécheuse à linge;
Acides de nettoyage pour maçonnerie.
Summary of Contents for OBL098
Page 16: ...16 Figure 6 Furnace Dimensions ...
Page 17: ...17 Figure 7 Wiring Diagram 4 Speed Motor PSC ...
Page 18: ...18 Figure 8 Wiring Diagram Variable Speed Motor ECM ...
Page 19: ...19 Figure 9 Parts List With 4 Speed motor PSC B50082E ...
Page 21: ...21 Figure 10 Parts List With variable speed motor ECM B50083E ...
Page 23: ......
Page 24: ......
Page 29: ...Figure 8 Diagramme électrique Moteur vitesse variable ECM 20 ...