Carrier BDB121NO170F Use And Maintenance Download Page 17

1

UNIT BASE FRAME

RAHMENGESTELL

BASE

BASAMENTO 

2135201/B

1

1

1

1

3CMP374

1

2

COMPRESSOR

KOMPRESSOR

COMPRESSEUR

COMPRESSORE

3CMP548

1

3CMP382

1

3CMP368

1

3

RECEIVER

SAMMLER

RESERVOIR

SERBATOIO

3ACL006

1

1

1

1

4

VALVE

VENTIL

VANNE

RUBINETTO

2RBN081

1

1

1

1

5

VALVE

VENTIL

VANNE

RUBINETTO

2RBN082

1

1

1

1

6

SUPPORT

HALTERUNG

SUPPORT

SUPPORTO

2009098

1

1

1

1

7

RIGHT-HAND SIDE

RECHTE SEITENWAND

FLANC DROIT

FIANCO DESTRO

2135232

1

1

1

1

8

NUT

MUTTER

ECROU

DADO

3DDO047

14

14

14

14

9

CABLE GLAND

KABELSCHELLE

SERRE-CÅBLE

PRESSACAVO

3PRC027

14

14

14

14

10

SUPPORT

HALTERUNG

SUPPORT

SUPPORTO

2009102

1

1

1

1

11

JUNCTION BOX

ANSCHLUSSDOSE

BOITE CONNEXION

SCATOLA CONNESSIONI

3CSD008

1

1

1

1

12

ELECTRIC MOTOR

ELEKTROMOTOR

MOTEUR ELECTRIQUE MOTOVENTILATORE

3MTV099

1

1

1

1

13

NUT

MUTTER

ECROU

DADO 3DDO045

8

8

8

8

14

CABLE GLAND

KABELSCHELLE

SERRE-CABLE

PRESSACAVO

3PRC025

8

8

8

8

15

NUT

MUTTER

ECROU

DADO

3DDO048

1

1

1

1

16

CABLE GLAND

KABELSCHELLE

SERRE-CABLE

PRESSACAVO

3PRC028

1

1

1

1

17

TERMINAL BOX SIDE

KLEMMKASTENWAND

PAROI BORNIER

PARETE MORSETTIERA

3ELE002

1

1

1

1

18

TERMINAL BOARD

KLEMMKASTEN

BOITE A’BORNES

MORSETTIERA

3MOR011

1

1

1

1

19

H/P SWITCH

HOCHDRUCKSCHALTER

PRESSOSTAT H.P.

PRESSOSTATO MAX

3PRS025

1

1

1

1

20

SHROUD

LUFTLEITER

CONVEYEUR D’AIR

CONVOGLIATORE

2135209/A

1

1

1

1

21

CONDENSER

KONDENSATOR

CONDENSEUR

CONDENSATORE

3CND178

1

1

1

1

22

COVER

ABDECKUNG

COUVERCLE

COPERCHIO

2135238

1

1

1

1

23

DEFLECTOR SWITCH

ABLEITER

DETOURNEUR

DEVIATORE

2135206

1

1

1

1

24

BOTTOM E. P.

SCHALTTAFELSBODEN

FOND T. E.

FONDO Q. E.

2012044

1

1

1

1

25

COVER E. P.

ABDECKUNG

COUVERCLE  A. E.

COPERCHIO Q. E.

2012045

1

1

1

1

26

SWITCH L/P

PRESSOSTAT MIN

PRESS.  BAS. PRES.

PRESSOSTATO MIN

3PRS011

1

1

1

1

27

VALVE

VENTIL

VANNE

RUBINETTO

3RBN102

1

1

1

1

28

PRESSURE SWITCH

DRUCKSCHALTER

PRESSOSTAT

PRESSOSTATO

3PRS006

1

1

1

1

29

SUPPORT

HALTERUNG

SUPPORT

SUPPORTO

2135237

1

1

1

1

30

FILTER

FILTER

FILTRE

FILTRO

3FLT041

1

1

1

1

31

HEATER

HEIZELEMENT

RESISTANCE

RESISTENZA

3RST014

1

1

1

3RST022

1

32

SUPPORT PLATE

HALTERUNGSPLATTE

PLAQUE SUPPORT

PIASTRA SUPP.

2009094

1

1

1

1

33

VALVE

VENTIL

VANNE

RUBINETTO

3RBN096

2

2

2

2

34

SELECTOR

WÄHLER

SECTIONNEUR

SEZIONATORE

3ING025

1

1

3ING026

1

1

35

PRINTED CARD

PRINTPLATTE.

CARTE ELECTRONIQUE CENTRALINA

3SCH018

1

1

3SCH019

1

1

36

EXTENSION

VERLÄNGERUNG

RALLONGE

PROLUNGA

3PRL009

1

1

1

1

37

TERMINAL

KLEMME

BORNE

MORSETTO

3MOR010

8

8

8

8

38

CONTACTOR

FERNSCHALTER

TELERUPTEUR

TELERUTTORE

3TLR191

1

1

1

1

39

HANDLE

HANDGRIFF

POIGNÉE

MANIGLIA

3MNG009

1

1

1

1

40

LEFT-HAND SIDE

LINKE SEITENWAND

FLANC GAUCHE

FIANCO SINISTRO

2135203

1

1

1

1

41

REINFORCEMENT

VERSTÄRKUNG

RENFORCEMENT

RINFORZO

2009093

2

2

2

2

42

SIGHT GLASS

SCHAUGLAS

VOYANT LIQUIDE

INDICATORE

3INU006

1

1

1

1

43

TERMINAL

KLEMME

BORNE

MORSETTO

3MRS004

1

1

1

1

44

NUT

MUTTER

ECROU

DADO

3DDO043

3

3

3

2

45

CABLE GLAND

KABELSCHELLE

SERRE-CABLE

PRESSACAVO

3PRC023

3

3

3

2

46

COVER

DECKEL

COUVERCLE

COPERCHIO QUADRO

2012032

1

1

1

1

47

KEYPAD

TASTATURFOLIE

SERIGRAPHIE

SERIGRAFIA

3PNP037

1

1

1

1

48

VARISTOR

VARISTOR

VARISTEUR

VARISTORE

3VRS008

1

1

1

1

49

REMOTE CONTROL

FERNBEDIENUNG

PANNEAU CONTROLE

PANNELLO REMOTO

2PRM226

1

1

1

1

50

FAN GUARD

GITTER

GRILLE

GRIGLIA

2GRI029

3

3

3

3

51

MOTOR DRIVEN FAN

MOTORLÜFTER

MOTOVENTILATEUR

VENTOLA

3VNT010

3

3

3

3

52

FAN GUARD

GITTER

GRILLE

GRIGLIA EVAP.

3GRI028

3

3

3

3

56

DRIP TRAY

TROPFSCHALE

BAC ECOULEMENT

BACINELLA

2135314

1

1

1

1

57

SPRING

FEDER

RESSORT

MOLLA

3001223

6

6

6

6

58

HEATER

HEIZELEMENT

RESISTANCE

RESISTENZA

3RST020

1

1

1

1

59

EVAPORATOR

VERDAMPFER

EVAPORATEUR

EVAPORATORE

3EVP186

1

1

1

1

60

BOTTOM

UNTERSEITE

FOND

FONDO 2012033

1

1

1

1

61

KEY BOARD

TASTATUR

CLAVIER

TASTIERA REMOTA

3TST006

1

1

1

1

62

SOLENOID VALVE

SOLENOIDVENTIL

SOLENOIDE

SOLENOIDE

3VLS002

1

1

1

1

63

SOLENOID COIL

SOLENOIDSPULE

BOBINE SOLENOIDE

BOBINA SOLENOIDE

3CVS001

1

1

1

1

64

EXPANSION VALVE

EXPANSIONSVENTIL

DETENDEUR

TERMOSTATICA

3BUL058

1

1

3BUL051

1

1

65

DRAIN LINE

ABLAUF

ECOULEMENT

SCARICO

3SCA001

1

1

1

1

66

ORIFICE

MÜNDUNG

ORIFICE

ORIFICIO

3ORF004

1

1

1

1

67

SENSOR

SONDE

SONDE

SONDA

3SNS033

2

2

2

2

68

MOTOR

MOTOR

MOTEUR

MOTORE

3MVN002

3

3

3

3

69

COVER

ABDECKUNG

COUVERCLE

COPER.EVAP.

2135313/A

1

1

1

1

70

BOTTOM

UNTERSEITE

FOND

FONDO EVAP.

2135325/A

1

1

1

1

71

VALVE

VENTIL

VANNE

RUBINETTO

2RBN085

1

1

1

1

72

VALVE

VENTIL

VANNE

RUBINETTO

2RBN086

1

1

1

1

73

NUT

MUTTER

ECROU

DADO 3DDO046

1

1

1

1

74

CABLE GLAND

KABELSCHELLE

SERRE-CABLE

PRESSACAVO

3PRC026

1

1

1

1

75

SUPPORT

HALTERUNG

SUPPORT

SUPPORTO

2010080

1

1

1

1

76

FUSE

SICHERUNG

FUSIBLE

FUSIBILE

3FSB018

1

1

1

1

77

HEATER

HEIZELEMENT

RESISTANCE

RESISTENZA

3RST013

1

1

78

RELAY

RELAIS

RELAIS

RELE’

3RLM051

1

1

1

1

79

RELAY BASE

RELAISSOCKEL

SUPPORT RELAIS

ZOCCOLO RELE’

3ZCC015

1

1

1

1

80

RELAY SPRING

RELAIS FEDER

RESSORT RELAIS

MOLLA RELE’

3MOL009

1

1

1

1

29

Pos.

Description - Beschreibung - Description - Descrizione

English

Deutsch

Francais

Italiano

MDB135NO170F

MDB135T

O170F

BDB135NO170F

BDB135T

O170F

Tav.n° 

3

DB135

Code-Code

Code-Codice

LEGEND - LEGENDE - LEGENDE - LEGENDA :

Summary of Contents for BDB121NO170F

Page 1: ...USE AND MAINTENANCE BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS D USAGE ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE DB O DB O ...

Page 2: ...F 30 0 1162 5 8 0 5 230 1 50 0 7 4 3 7 9 R404A 600 4 43 13 12 6 BDB121NO170F 30 20 761 1 0 7 230 1 50 0 8 4 8 7 6 R404A 600 4 43 13 12 6 BDB121TO170F 30 20 965 1 2 0 9 230 1 50 0 8 5 0 7 5 R404A 600 4 46 13 12 6 MDB123TO170F 30 0 1332 3 4 0 6 230 1 50 0 8 5 0 8 4 R404A 600 4 43 13 12 6 BDB123TO170F 30 20 1096 1 7 1 3 230 1 50 0 9 5 5 11 3 R404A 600 4 50 13 12 6 MDB221TO170F 30 0 2243 1 2 0 9 400 3...

Page 3: ... SHEET SERVICEBLATT FICHE DE SERVICE FOGLIO SERVIZIO DATE DATUM OPERATION MASSNAHME SERVICE FIRM SERVICEFIRMA SIGNATURE UNTERSCHRIFT DATE DATA OPERATION OPERAZIONE ETS DE SERVICE DITTA ASSISTENZA SIGNATURE FIRMA ...

Page 4: ...water is collected in a tray located beneath the evaporator from where it is drained to outside the rooml 2 INSTALLATION For correct installation proceed thus 1 Position the condenser unit on floor level outside the coldroom 2 Secure the evaporator unit to the coldroom ceiling pict 1 as follows 2A Open the fan holder bottom A by loosing screws B pict 2 3 2B Drill the fixing holes on the coldroom c...

Page 5: ...ire earth to the earth terminal 60 GND Tighten the cable gland Remeber that the voltage in output to the card is 230 V 1Amp MAX It is necessary to protect the door heater with a fuse by costumer MICRO DOOR CONNECTION Remove the plug F pict 2 and insert a cable gland PG 11 Insert the cable deriving from the micro door and connect the bands to the terminals 19 and 20 of the electronic control panel ...

Page 6: ...eady for program ming It is necessary therefore to set the required room temperature bearing in mind the limits of the range which the unit is able to operate Press the SET 6 key the yellow LED will light The last set temperature will be displayed on the display screen 5 which showes the set value Press the set key 6 the yellow led will light for one second and the display 5 will start flashing a ...

Page 7: ...s terminals E3 and E4 Pict 2 5 A wire comes out from nr 30 on the card it is welded in the card an connented to terminal 4 Disconnect it and let it free 6 Enter the thermostat bulb inside room 7 Adjust the stat at the required temperature and switch the unit on 8 When the set temperature is reached compressor evaporator and condenser fans will stop 9 During emergency period defrost cycle is cut ou...

Page 8: ...n G Ga as s V Vo ollt ta ag ge e A Am mp pe er re e n nº º A Am mp pe er re e m mm m2 2 M MO OD DE EL LL LO O G Ga am mm ma a V Ve er rs siio on ne e T Te en ns siio on ne e 20 POWER CURRENT FUSE We advise the use of such a fuse circuit breaker fitted in the line otherwise a suitable fused isolator can be used LEISTUNGSSICHERUNG Man raet die Verwendung solcher Schmelzsicherung auf der Linie eingeb...

Page 9: ... associato al parametro 2C Modify the value pressing 8 and 9 until you reach the required one Um den wert zu änderu 8 und 9 bis zum gew wert drücken Modifier la valeur en pressant ensamble 8 et 9 jusqu on rejoint la valeur désiderée Modificare il valore agendo con i tasti 8 e 9 fino al raggiungimento di quello voluto 2D Press the key 6 to confirm temporarily the new value and return to the display...

Page 10: ...BRINAMENTO all accensione dello strumento 1 si 0 no d5 DEFROST DELAY AFTER RESET OR EXTERNAL TRIGGER VERZÖGERUNG ABTAUEN VON EINSCHALTEN INSTRUMENT DURCH MULTIFUNCTION EIN GANG RETARD DEGIVRAGE APRES ALLUMAGE DE L INSTRUMENT PAR ENTREE MULTIFONCTIONS RITARDO SBRINAMENTO dall accensione stru mento da ingr multifunction d6 DISPLAY LOCK DURING DEFROST 1 yes 0 no SPERRUNG ANZEIGE WÄHREND ABTAUEN 1 ja ...

Page 11: ...20 20 20 20 F F2 2 flag 0 1 0 0 0 0 F F3 3 flag 0 1 1 1 1 1 F Fd d min 0 15 1 1 1 1 H H0 0 0 15 0 0 0 0 H H1 1 flag 0 1 0 0 0 0 P PO O flag 0 15 10 10 10 10 P P1 1 min 0 199 60 60 60 60 T3 T4 T1 T2 C CO OD DE E C CO OD DE E C CO OD DE E C CO OD DIIC CE E MANUFACTURED STANDARDS HERSTELLERSTANDARD STANDARDS CONSTRUCTEUR STANDARD COSTRUTTORE Unit of measure Operating Field Arbitsbereich Electric defr...

Page 12: ...6 31 41 9 8 15 24 1 67 33 9 11 17 72 41 50 75 62 70 30 35 27 69 68 18 16 77 40 13 32 55 2 11 67 64 14 52 65 29 38 74 46 61 60 9 8 47 19 44 7 28 73 5 4 45 6 49 20 54 53 21 12 25 23 22 39 36 34 43 80 78 79 1 DB121 123 18 05 99 Arfini Tav n Modello Data Disegnatore ...

Page 13: ...R191 1 1 1 1 1 1 39 HANDLE HANDGRIFF POIGNÉE MANIGLIA 3MNG009 1 1 1 1 1 1 40 LEFT HAND SIDE LINKE SEITENWAND FLANC GAUCHE FIANCO SINISTRO 2225072 1 1 1 1 1 1 41 REINFORCEMENT VERSTÄRKUNG RENFORCEMENT RINFORZO 2009093 2 2 2 2 2 2 42 SIGHT GLASS SCHAUGLAS VOYANT LIQUIDE INDICATORE 3INU019 1 1 1 1 1 1 43 TERMINAL KLEMME BORNE MORSETTO 3MRS004 1 1 1 1 1 1 44 NUT MUTTER ECROU DADO 3DDO043 2 2 2 2 2 2 4...

Page 14: ...30 18 35 32 31 55 38 15 24 51 52 1 65 41 67 40 72 26 63 68 77 9 3 70 58 33 69 64 67 27 48 76 8 16 9 50 56 19 9 17 37 11 46 4 8 9 6 60 7 28 47 44 78 73 61 49 54 74 20 53 45 5 23 25 21 22 39 43 36 34 81 79 80 2 DB 221 18 05 99 Arfini Tav n Modello Data Disegnatore ...

Page 15: ...LLONGE PROLUNGA 3PRL009 1 1 1 37 TERMINAL KLEMME BORNE MORSETTO 3MOR010 8 8 8 38 CONTACTOR FERNSCHALTER TELERUPTEUR TELERUTTORE 3TLR191 1 1 1 39 HANDLE HANDGRIFF POIGNÉE MANIGLIA 3MNG009 1 1 1 40 LEFT HAND SIDE LINKE SEITENWAND FLANC GAUCHE FIANCO SINISTRO 2225072 1 1 1 41 REINFORCEMENT VERSTÄRKUNG RENFORCEMENT RINFORZO 2009093 2 2 2 42 SIGHT GLASS SCHAUGLAS VOYANT LIQUIDE INDICATORE 3INU006 1 1 1...

Page 16: ...6 13 14 76 65 67 46 29 20 45 10 38 14 3 63 31 15 52 68 77 40 33 47 22 21 19 2 32 73 4 72 9 49 33 25 69 41 9 8 16 26 28 42 23 27 61 9 11 37 17 11 24 1 51 41 30 35 59 67 58 57 75 43 36 34 78 80 79 56 50 3 DB 135 18 05 99 Arfini Tav n Modello Data Disegnatore ...

Page 17: ...OR FERNSCHALTER TELERUPTEUR TELERUTTORE 3TLR191 1 1 1 1 39 HANDLE HANDGRIFF POIGNÉE MANIGLIA 3MNG009 1 1 1 1 40 LEFT HAND SIDE LINKE SEITENWAND FLANC GAUCHE FIANCO SINISTRO 2135203 1 1 1 1 41 REINFORCEMENT VERSTÄRKUNG RENFORCEMENT RINFORZO 2009093 2 2 2 2 42 SIGHT GLASS SCHAUGLAS VOYANT LIQUIDE INDICATORE 3INU006 1 1 1 1 43 TERMINAL KLEMME BORNE MORSETTO 3MRS004 1 1 1 1 44 NUT MUTTER ECROU DADO 3D...

Page 18: ... SOLENOIDE SOLENOIDE 10 EXPANSION VALVE EXPANSIONVENTIL DETENDEUR THERMOSTATIQUE TERMOSTATICA 11 EVAPORATOR MOTOR DRIVEN FAN VERDAMPFER MOTORVENTILATOR MOTOVENTILATEUR EVAPORATEUR MOTOVENTIL EVAPORATORE 12 EVAPORATOR VERDAMPFER EVAPORATEUR EVAPORATORE 13 DEFROST HEATER ABTAUHEIZUNG RESISTANCE DEGIVRAGE RESISTENZA SBRINAMENTO 14 DEFROST DRAIN LINE ABTAUWASSERABFLUSS ECOULEMENT EAU DEGIVRAGE SCARICO...

Page 19: ...N NO OT TE E N NO OT TE ES S 31 ...

Page 20: ...0MAN043 C del 04 2001 ...

Reviews: