background image

11

Installation

Consulter le manuel d'instructions de sécurité.

-  L'appareil est prévu pour être installé dans des locaux abrités 

et si possible isolées.

  Ne pas installer l'unité dans des endroits très humides (par 

exemple des blanchisseries) ou dans des endroits exposés à 

des jets ou des projections d'eau .

-  Placer l'unité au sol est s'assurer qu'elle est en position stable.

-  Dans la mesure du possible, laisser un espace libre de 70 cm 

par côté et dans la partie supérieure pour le raccordement 

des tuyaux et pour permettre les opérations d'entretien.

-  Installer, si nécessaire, un réducteur de pression sur l'entrée 

d'eau.

-  Installer une soupape de sûreté conforme à: 

la pression indiquée sur l’étiquette de données techniques 

placée sur l’unité, tous les composants de l’installation, 

toutes les dispositions des réglementations nationales et 

locales

-  Installer un réservoir d'expansion de dimensions appro-

priées.

-  Installer une soupape d'évent d'air sur la partie supérieure de 

l'unité.

Exemple d'installation 60STS : voir fig. 3

Exemple d'installation 60STD : voir fig. 4

a)  réseau d'eau

b)  soupape de retenue

c)  réducteur de pression

d)  réservoir d'expansion

e)  soupape de sûreté

f)  soupape d'évacuation

g)  chaudière

h)  vanne thermostatique

Recommandations d'installation

Limites de fonctionnement

Dimensions du réservoir d'expansion

Exemples d'installation

Connexions électriques

Unité

60STS / 60STD

Température de l'eau

°C

5-90

Température ambiante

°C

5-30

Pression maxi. - batterie d'échange thermique

kPa/bar

600 / 6

Pression maxi. - eau chaude pour usage domestique

kPa/bar

1000 / 10

Température maxi. - thermostat de la résistance électrique

°C

95

Modèle

Température maxi. eau chaude pour usage domestique

40 °C

50 °C

60 °C

70 °C

80 °C

90 °C

60ST-020

1.6

2.4

3.4

4.5

5.8

7.2

60ST-030

2.3

3.6

5.1

6.8

8.7

10.8

Vérifier la tension d'alimentation et la fréquence
Fig. 5

  Unité principale 

  Boîtier de commandes du réservoir d'eau chaude pour 

usage domestique

  Interrupteur automatique

  Câble de raccordement alimentation secteur

  Câble d'alimentation résistance électrique supplémentaire

  Câble capteur de température

 Terre

L  Alimentation secteur

N  Neutre
Type et dimension des câbles ( ): H05VV-F    3Gx2.5mm²

Type et dimension des câbles ( ): FROH2R 

2 x 1 mm²

Type et dimension des câbles ( ): FROH2R 

2 x 0.5 mm²

 

ATTENTION

Effectuer les raccordements hydrauliques avant les 

branchements électriques.

Effectuer la mise à la terre avant tout autre branchement 

électrique.

Tous les branchements électriques à réaliser sur 

le lieu d’implantation incombent à l’installateur.

Consulter le manuel du module hydraulique.

MODELE

60ST-020

60ST-030

Courant maximum absorbé

A

15

15

Tension nominale

50Hz

230 v

Limites tension de 

fonctionnement

207-253 v

Dans les installations équipées de circuits de recirculation de l'eau sanitaire, il est nécessaire de prendre en compte aussi le 

volume de l'eau à l'intérieur des tuyaux.

Fr

anç

ais

129H26_F.indd   11

9-03-2011   18:43:33

Summary of Contents for 60STD

Page 1: ...Domestic hot water tank Installation Manual 60STS 60STD...

Page 2: ...2 2 1 a b c d e f g h i j k l m n o a b c d e f g h i j k l m n o o o u 21 u 22 u 21 u 22 200lt 300lt...

Page 3: ...3 4 6 5 3 h h 1 2 3 4 5 6 S S R R N L S S R R N L...

Page 4: ...ction cycles and with a manual reset safety thermostat disconnecting the heater when water temperature in the heater region reaches 90 C Water temperature sensor is connected to the terminal block in...

Page 5: ...lve f drain valve g boiler h thermostatic valve Installation recommendations Operating limits Dimensioning of the expansion tank Installation examples Electrical connections Unit 60STS 60STD Water tem...

Page 6: ...o open the unit or remove any of its parts Any maintenance activity requiring opening of the unit must be carried out by qualified service personnel Carry out the following operations at least once a...

Page 7: ...za a regolazione manuale che scollegano l elemento riscaldante quando la temperatura dell acqua nella zona dell elemento riscaldante raggiunge i 90 C Il sensore di temperatura dell acqua collegato all...

Page 8: ...ansione Esempi di installazione Collegamenti elettrici Unit 60STS 60STD Temperatura dell acqua C 5 90 Temperatura ambiente C 5 30 Pressione max batteria di scambio termico kPa bar 600 6 Pressione max...

Page 9: ...utorizzato ad aprire l unit o a rimuovere parti di essa Qualsiasi operazione di manutenzione che richieda l apertura dell unit deve essere eseguita da personale qualificato Le seguenti operazioni devo...

Page 10: ...des cycles de d sinfection et d un thermostat de s ret r gulation manuelle qui d sactivent la r sistance quand la temp rature de l eau dans la zone de la r sistance lectrique atteint 90 C Le capteur...

Page 11: ...mples d installation Connexions lectriques Unit 60STS 60STD Temp rature de l eau C 5 90 Temp rature ambiante C 5 30 Pression maxi batterie d change thermique kPa bar 600 6 Pression maxi eau chaude pou...

Page 12: ...s Tout entretient comportant l ouverture de l unit doit tre effectu par le personnel qualifi Les op rations d crites ci dessous doivent tre effectu es au moins une fois par an remplacer l anode tous l...

Page 13: ...onszyklen und ber einen manuell r cksetzbaren Sicherheitsthermostat der den Heizwiderstand abschaltet wenn die Wassertemperatur im Bereich des Heizwiderstands 90 C erreicht Der Temperatursensor des Wa...

Page 14: ...mpfehlungen Betriebsgrenzwerte Abmessungen des Expansionsbeh lters Installationsbeispiele Elektroanschl sse Ger t 60STS 60STD Wassertemperatur C 5 90 Raumtemperatur C 5 30 H chstdruck W rmetauscher kP...

Page 15: ...das Ger t zu ffnen oder Teile dieses zu entfernen Jegliche Wartungst tigkeit die das ffnen des Ger tes verlangt muss von qualifiziertem Wartungspersonal durchgef hrt werden Die folgenden Operationen m...

Page 16: ...ada teniendo en cuenta los ciclos de desinfecci n y con un termostato de seguridad de ajuste manual que desconectan el elemento calentador cuando la temperatura del agua en la zona del elemento calent...

Page 17: ...stalaci n Conexiones el ctricas Unidad 60STS 60STD Temperatura del agua C 5 90 Temperatura ambiente C 5 30 Presi n m x bater a de intercambio t rmico kPa bar 600 6 Presi n m x agua caliente para uso d...

Page 18: ...orizado a abrir la unidad ni a quitar ninguno de sus componentes Cualquier operaci n de mantenimiento que requiera abrir la unidad deber ser realizada por un t cnico de mantenimiento competente Al men...

Page 19: ...udend met de desinfectiecycly en met een veiligheidsthermostaat die handmatig moet worden uitgeschakeld door de verwarmer los te koppelen als de watertemperatuur in omgeving van de verwarmer een nivea...

Page 20: ...gen van de expansietank Installatievoorbeelden Elektrische aansluitingen Unit 60STS 60STD Watertemperatuur C 5 90 Kamertemperatuur C 5 30 Maximale druk warmtewisselaar kPa bar 600 6 Maximale druk SWW...

Page 21: ...iker mag de unit niet openen of onderdelen ervan verwijderen Alle onderhoudsactiviteiten waarvoor de unit moet worden geopend mogen alleen door bevoegd onderhoudspersoneel worden uitgevoerd Voer de vo...

Page 22: ...T 030 2 230V 60STS 1 60STD 2 230 V 90 C Carrier 60ST 60STD 1 2 4 5 11 N 60STS 60STD 1 1 F 1 F 2 1 F 1 F 3 1 F 1 F 4 F F 5 F F 6 1 F 1 F 7 3kW 230V 1ph 3kW 230V 1ph 8 Fx15mm Fx15mm 9 1 F 1 F 10 1 F 1 F...

Page 23: ...C 5 90 C 5 30 kPa bar 600 6 kPa bar 1000 10 C 95 40 C 50 C 60 C 70 C 80 C 90 C 60ST 020 1 6 2 4 3 4 4 5 5 8 7 2 60ST 030 2 3 3 6 5 1 6 8 8 7 10 8 5 L N H05VV F 3Gx2 5mm FROH2R 2 x 1 mm FROH2R 2 x 0 5...

Page 24: ...24 6 12 H07 RN F 4 mm 5 6 K...

Page 25: ...s de desinfec o e de um termostato de seguran a com regula o manual que desligam a resist ncia quando a temperatura da gua na zona da resist ncia atinge 90 C O sensor de temperatura da gua ligado r gu...

Page 26: ...Exemplos de instala o Liga es el ctricas Unidade 60STS 60STD Temperatura da gua C 5 90 Temperatura ambiente C 5 30 Press o max bateria de troca t rmica kPa bar 600 6 Press o max gua quente de uso res...

Page 27: ...abrir a unidade ou remover qualquer uma de suas partes Qualquer opera o de manuten o que requeira a abertura da unidade deve ser efectuada pelo pessoal do servi o qualificado As opera es a seguir deve...

Page 28: ...nsyn till desinfektionscykler och en s kerhetstermostat med manuell terst llning som kopplar fr n v rmen n r vattentemperaturen vid v rmeelementet n r 90 C Vattnets temperaturgivare r ansluten till k...

Page 29: ...sningar Dimensionering av expansionsk rl Installationsexempel Elektriska anslutningar Enhet 60STS 60STD Vattentemperatur C 5 90 Rumstemperatur C 5 30 Max tryck v rmev xlare kPa bar 600 6 Max tryck hus...

Page 30: ...ller ta bort n gra delar fr n den Alla underh llsingrepp som kr ver att enheten ppnas ska utf ras av kvalificerad underh llspersonal Utf r f ljande moment minst en g ng om ret byt ut anoden var 6 e 12...

Page 31: ...k ytt inen turvatermostaatti joka sammuttaa l mmittimen veden l mp tilan ollessa l mmitysalueella 90 C Veden l mp tila anturi on liitetty ohjauskotelon liit nt lohkoon Katso luku S hk liit nn t Liit o...

Page 32: ...sennussuositukset K ytt rajat Paisuntas ili n mitoitus Asennusesimerkkej S hk liit nn t Yksikk 60STS 60STD Veden l mp tila C 5 90 Huonel mp tila C 5 30 Enimm ispaine l mm nvaihdin kPa bar 600 6 Enimm...

Page 33: ...lisen tai puutteellisen huollon seurauksena K ytt j ei saa avata yksikk tai poistaa sen osia Huoltotoimet joissa yksikk on avattava on teht v p tev n huoltohenkil kunnan toimesta Tee seuraavat toimenp...

Page 34: ...peut n cessiter des modifications ou changements sans pr avis nderungen im Zuge der technischen Weiterentwicklung vorbehalten El fabricante se reserva el derecho de cambiar algunas especificaciones de...

Reviews: